There is no sense in translating Movits songs, you may argue that it is worth it for the people who don't know swedish but i think they understand better with out the lyrics u cant translate the political terms used nor the slang, just learn Swedish instead=).
he doesn't say he's coming from finland ffs! He's saying "kommer från fel del av gården" wich means coming from the wrong part of the garden! Jeeze people suck at english these days!
He does not say "jag kommer från finland". He says "jag kommer från fel del av gården" What he acctualy means by it is that he grew up on the bad part of his town.
Can you say Google Translator? This is god awful! Either your english is horrible, you're really bad at Swedish, you used goodle translator, or a combination of these. >.>
He does not say Finland, he says fel del av gården, which is "wrong side of the yard" but in English we'd say "wrong side of the tracks." This translation is crap.
@mmabjj4evz I dont really get where you hear "coming from finland"? The first thing he says is "Kommer från fel del av gården" which means "from the wrong part of the yard", but thats what you've translated right after. Before "kommer från fel del av gården" he doesnt make a sound, only the instruments do. So. hmm?
@mmabjj4evz du menar att du pratar svenska som barn? Fortfarande en skitdålig översättning. Jag bodde i Sverige när jag var 16 och 19 och 20 och 21. Den är dock fel.
@mmabjj4evz You're wrong. This song is horribly translated. He sings "Came from the wrong part of the yard." Which is "Kommer from fel del av gården" Fel means wrong or bad. Del is part. Av is of and Gården is Yard. He doesn't sing "Coming from Finland". They're all from Sweden. Lulnå to be exact.
thanks for posting. a friend and i have been sending their videos around for months, and finally saw them last night in Atlanta, Georgia (US). great show -- i'm going to study the translations before they come through, again! :-)
Where did you get this version of the song? it's not the one on the official video, it has some more music and lyrics at the end. Thanks for putting it together.
this is the normal (full) version of the song. the one on the video doesnt have the "but everything is just a dream" part where it gets quiet towards the end
There is no sense in translating Movits songs, you may argue that it is worth it for the people who don't know swedish but i think they understand better with out the lyrics u cant translate the political terms used nor the slang, just learn Swedish instead=).
TheHarryVegas 2 weeks ago
I'm from America and even i know it's translated wrong.
DeiFamulus7th 1 month ago
this sounds way shmexyier without the subtitles :S
FabeThes 3 months ago
Riktiga Låten? (the really song?)
MrAmpharos1 3 months ago
he doesn't say he's coming from finland ffs! He's saying "kommer från fel del av gården" wich means coming from the wrong part of the garden! Jeeze people suck at english these days!
sk8master8000 3 months ago
He does not say "jag kommer från finland". He says "jag kommer från fel del av gården" What he acctualy means by it is that he grew up on the bad part of his town.
ErikLikesLemonLime 9 months ago
Comming from finland, that's totaly wrong and thus this video fails.
enkorvman 9 months ago
kommer från finland??? noooo they sing: kommer från fel del av gården, från andra sidan spåret ! fucking idiot
Eriikk82 10 months ago
Can you say Google Translator? This is god awful! Either your english is horrible, you're really bad at Swedish, you used goodle translator, or a combination of these. >.>
MrPenlaw 10 months ago
He does not say Finland, he says fel del av gården, which is "wrong side of the yard" but in English we'd say "wrong side of the tracks." This translation is crap.
demonforeveryday 11 months ago
gården means courtyard. not farm. and there's no mention of finland in the song.
KannibalKaraoke 1 year ago 3
ugh this translation is WRONG! it's not about a farmer! here, gården means courtyard!
KannibalKaraoke 1 year ago 3
the translation is horrible, I should know since Im swedish.
CamaeZ 1 year ago 2
he's saying "coming from the wrong part of the Land" I'm Swedish..
mattahelz 1 year ago
Helt fel översatt i början, Det är absolut inte, kommer från Finland. Han säger
- Kommer från fel del av gården !
I am Swedish, its misstranslated in the beginning. Coming from finland is supposed to be coming from the wrong part of the farm !
PrinceChamsinE 1 year ago 2
This translation leaves a lot to wish! *LoL*
alltidmax 1 year ago
is it really "coming from finland"? :S
sounds more like "came from the wrong part of the farm"
Hammarhajj3n 1 year ago
@Hammarhajj3n
hes says coming from finland in englsih
there was no need to translate that the first line
its kind of like the yo's and haha's in rap songs before they start
mmabjj4evz 1 year ago
@mmabjj4evz aaha okey :P
Hammarhajj3n 1 year ago
Comment removed
olgaolga45 1 year ago
@mmabjj4evz I dont really get where you hear "coming from finland"? The first thing he says is "Kommer från fel del av gården" which means "from the wrong part of the yard", but thats what you've translated right after. Before "kommer från fel del av gården" he doesnt make a sound, only the instruments do. So. hmm?
olgaolga45 1 year ago
@mmabjj4evz han säger dock inte det
MrP945 1 year ago
@mmabjj4evz dude he says kommer från fel del av gården
shaiduz 1 year ago
@mmabjj4evz actually, no, he doesn't... he says Kommer från fel del av gården. Do you even actually speak Swedish?
demonforeveryday 11 months ago 4
@demonforeveryday käften fitta
mmabjj4evz 11 months ago
@mmabjj4evz du borde erkänna att denna översättning är fel.
demonforeveryday 11 months ago
@demonforeveryday Du bör erkänna att jag bodde i Sverige tills jag var 8
mmabjj4evz 10 months ago
@mmabjj4evz du menar att du pratar svenska som barn? Fortfarande en skitdålig översättning. Jag bodde i Sverige när jag var 16 och 19 och 20 och 21. Den är dock fel.
demonforeveryday 10 months ago
@mmabjj4evz You're wrong. This song is horribly translated. He sings "Came from the wrong part of the yard." Which is "Kommer from fel del av gården" Fel means wrong or bad. Del is part. Av is of and Gården is Yard. He doesn't sing "Coming from Finland". They're all from Sweden. Lulnå to be exact.
Duspende 2 months ago
@Hammarhajj3n No this is swedish Lol
ShunnyArc 2 months ago
@ShunnyArc I know its swedish u whale!!! I am swedish myself so ofcourse I know
Hammarhajj3n 2 months ago
And no he says he is "romer" that is the same as romainian that is kinda same as gypsi
ShunnyArc 2 months ago
It's neither "farm" or "garden" but rather yard (or neighbourhood if it's to make sense in English).
MrJohanfromrohan 1 year ago 2
Now that I have the translation, I can hear the cognates and have a better grasp of the Swedish vocab. Awesome!
SistaSol 1 year ago
I went on their concert today, amazing! There not coming from finland! :P
But, keep up the good work anyway.
bitpopper 1 year ago
two words: the shitzille!!!!!!! love the lyrics and its so mello.
Lolaletwixeswirl4 1 year ago
I am performing at a swing dance compatition and the bast 2 months i have not known what the song ment, now i do, perform tomorrow, thanks!!!
uswingkyle 1 year ago
thanks for posting. a friend and i have been sending their videos around for months, and finally saw them last night in Atlanta, Georgia (US). great show -- i'm going to study the translations before they come through, again! :-)
shazzzzee 2 years ago
you are one lucky mother fucker. i would kill to go to that show.
66sjones 1 year ago
Hey man, good work! BUT!
The meaning of "garden" in the song is not farm, they mean "the wrong part of the yard". The swedish word "garden" both mean yard and farm.
Keep up the good wotk and spread this great band !
hastnas 2 years ago 2
Haha, great lyrics
Cougra139 2 years ago
den går ju inte jag kommer ifrån finland, utan jag kommer ifrån fel del av gården, sopa!
Borjelover10 2 years ago
great job translating a great song! i've been wondering what he's been saying ever since the colbert report.
fmc87 2 years ago 5
Tak tak
Thank you so much for telling us what this incredible music means!
CaliforniaUbrGrl 2 years ago 3
dude, you are teh shiz, ive been wanting to know what this song meant forever!! thanks!!!
frogishbug91 2 years ago 7
lol np
mmabjj4evz 2 years ago
ooooo soo amazing
lubzores 2 years ago
i thought it was wrong part of the garden
meliketokill 2 years ago
its both its farm in the older language i only have a basic understanding of the new language so i used the old basic
mmabjj4evz 2 years ago
bad translateing in the beginning, not "coming from finland" but "coming from wrong side of the farm"
Borjelover10 2 years ago
Where did you get this version of the song? it's not the one on the official video, it has some more music and lyrics at the end. Thanks for putting it together.
ChivoClassic 2 years ago
idk its the one on itunes and yea i couldnt find the lyrics at the end soo i just put a rough translation
mmabjj4evz 2 years ago
this is the normal (full) version of the song. the one on the video doesnt have the "but everything is just a dream" part where it gets quiet towards the end
gogators432 2 years ago