Added: 4 years ago
From: ucsendre
Views: 82,477
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (46)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @metalbassfun amire te gondolsz az nem az angol nyelv, hanem a latinból és németből átvett szavak tömkelege.

  • @metalbassfun Te vagy az aki teved. Sajnalatos hogy pont a magyar emberek nem tudjak, hogy a magyar nyelv a leggazdagabb az europai nyelvek kozul. Ez teny, melyet a francia nyelveszek mutattak ki a Sorbonnei egyetemen. Ettol fuggetlenul a Ponyvaregeny magyar szinkronja szamomra teljesen elvezhetetlen, gagyi munka Samual L. Jackson karaktere teljesen elveszett a forditasban.

  • Gyakran mondogatják hogy a Pokolba vezető út is jószándékkal van

    kikövezve.De azt ritkán mondják hogy a földi pokolban jószándékkal

    nem jutsz sehová.Tessék! mond meg az igazat a világnak jószándékkal.

    Hova jutsz?Maximum gyári munkásnak.Vagy eladónak.És azoknak a sértegetésit

    kell elviselned.Akik jószándék nélkül összelopták és összehazudták a vagyonukat.Jóhír hogy majd a menyországban jó dolgotok lesz.Ez vigasztaljon.Hah.

  • Milyen érdekes: az emberek szeretnek a Bibliára hivatkozni ha lelkük szennyes indulataikat s bosszúvágyukat akarják megmagyarázni, de amikor a saját bűneikről van szó az egész már nem érvényes.

    Büszkeség, EMBER a neved...

  • @bellinari lófaszt

  • @kulaabaa egyetértek :)

  • @bellinari Engem viszont az ilyen hazátlan, nyugatmajmoló sznob gyíkarcoktól ráz ki a hideg, akiknek ez a véleményük az anyanyelvükről, mint Neked. A Te ízlésed pedig a Te dolgod, én pont leszarom. Azt viszont elvárom, hogy Te ne fikázd az enyémet, mert az meg az én dolgom. Köszi.

  • @bellinari Akkor baszd meg a kurva anyád és takarodjál vissza nyugatra és ne pofázz bele a jó szinkronba.

  • @Mihalyovsky! Kutyusom! Buzi-e vagy öcsiboci?

    Mert olyan buzis a dumád, retek!

  • @bellinari Jó szar...

  • Magyar érettségin a Bibliát húztam, és mivel ez a kedvenc részem , ezért elmondtam, annak ellenére, hogy nem pont így van a Bibliában. (Csak én a végén nem lőttem le senkit :D )

  • I like how the lector tries to express emotions, fit with the actor and build a suspense. Good Magyar dubbing. Greetings from Poland.

  • Alapfilm!

  • Valóban nem így van, de olyan nagyra tartják Tarantinot, hogy megengedte magának az átfogalmazást... Ezt a DVD-n lévő audio-kommentárból tudom

  • A Károli féle fordításban az Ezékiel 25.17: "És cselekszem rajtok nagy bosszúállásokat fenyítő haragomban, hogy megtudják, hogy én vagyok az Úr, ha bosszúmat állom rajtok."

  • Bocsánat, ezt véletlenül töröltem:

    kopaszss (2009.05.30. 23:58)

    Megnéztem angolul is és magyarul is, a magyar hangja sokkal jobb a fekának. Angolul teljesen buzis hangja van, ez legalább férfias.

  • @ucsendre nemtom szerintem angolul jobb xD

  • superciber

    hát te gyökré vagy... attól függ h református vagy katolikus fordítást nézel...Kálvin fordítása nehezen olvasható kevésbé újmagyaros mint a Károli féle katolikus fordítás ha abban néznéd meg akk jobb lenne

  • Comment removed

  • Akinek nem tetszik magyarul az nézze meg németül...:D Mellesleg nem tud mindenki angolul. Így nekik magyarul "kell végigszenvedniük" a filmet. Imádom az ilyen "magyar hozzállású" embereket...:D Mindig okoskodunk:D

  • Comment removed

  • Yeah, maybe for you... In Hungarian it sounds like very evil for us.

  • I think its better than the english sound.

  • :) People say that hungarian synchronization is one of the best in the world. It is the best because our language has an incredible amount of words. 3-4 times more than English. That's a quite big amount and you can choose which synonim fits to a place...

  • @M4RCi92

    Of course everyone selfish motherfucker thinks his language has 4 times more words, adverbs etc. than the others. Polish idiots say that if you don't speak polish for a week its starts to affect your pronunciation. Bullshit. Until you're a native speaker( I really mean been born there and had some interest in the little stuff that's going on in the different parts of the country) you don't have the fuckin' right to say a fuckin' word.

    No Im not English nor from the island its self,

  • @M4RCi92

    Unless of course you provide a source proving the existence of 3 million(counting them official number 750000x4 as said) words worth of Hungarian.

    Cus' English is spoken in England, Ireland, Scotland, Australia, America etc. and all of them have included some of their own stuff. So shut your mouth,get your shit straight and stop being so proud..

  • @fu7ur3w0rld Of course I'm proud of my language man, so you are as I can see it... It's good, I respect your love, but you don't know anything about Hungarian. But I think I should've written that we actually USE (not mindless trolls, who can barely speak XD) a lot more words than those who speak English. But you are right, I admit that 3-4x more was a terrible exaggeration, I looked it up and found that we have 1.200.000 words.

  • @M4RCi92

    Think I stated that English is not my native language. It's Bulgarian in fact so as well I think its twice as big as English 'cus on a daily basis I come up with new words still everyone understands what i say(sounds stupid I know :D). And cus' i use quite a lot o' "village" vocabulary(really difference is huge b/n how they speak in the country side and in the big city) so I think that a English equivalent of me would know such words and think his language is trice as big as others. :)

  • @fu7ur3w0rld Right... Okay, then I guess we can both agree that the more you know your own language, the more words you think it contains and the prouder you are. Peace out.

  • @M4RCi92

    Exactly, as I said unless you're a native speaker who has been around you don't have the word :D

  • @M4RCi92 olyan országról még nem hallottam..beszélnek ott angolul?Angolul a kurva anyád!

  • @SajtosNokedli Ez most... ööö... ez egy "tipikus amerikai kőbunkó" imitációja lenne, a végén a te velős véleményeddel? :D

  • igaza van az előttem hozzászólónak, de amúgy nagy NAGYON nagy

  • Az igazsághoz hozzátartozik, hogy eleve nem pontos az idézet. Többen is támadták miatta Tarantino-t, mondván, még neki sincs joga belenyúlni a Szent Könyvbe. Szerintem vicces...:-)

    A magyar szinkron meg kifejezetten jó színvonalú - ez a film is ékes példája.

  • igazából ezekiel 25:17:

    És cselekszem rajtok nagy bosszúállásokat fenyítő haragomban, hogy megtudják, hogy én vagyok az Úr, ha bosszúmat állom rajtok.

    De amugy nem rossz fordítás :D

  • na, már tudom, hogy fogok menni füstöset tadadadázni.

    kár, hogy a kill billes budd-fekete mamba encounter nincs fenn. azt a szöveget is megtanulnám magyarul :P

  • kajak megjött a kedvem ehez a bibliához...

  • :D best film :D

  • kiráááááály!!!!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more