im sorry i dont know where to get the translations but ill keep loking and let you know what i come up with. do you understand that this latmiyat is irani and iraqi?
It is about Ashura day and the story of the day. It is quite hard to translate it literally as it has a lot of metaphor and figure of speech in it.
This is a very short description about the Ashura day:
"This day is of particular significance to Shi'a and Alawite Muslims, who consider Husayn (the grandson of Muhamad) Ahl al-Bayt the third Imam and the rightful successor of Muhammad.
Shi'as make pilgrimages on Ashura, as they do forty days later on Arba'een, to the Mashhad al-Husayn, the shrine in Karbala, Iraq that is traditionally held to be Husayn's tomb. On this day Shi'a are in remembrance, and mourning attire is worn. They refrain from music, since Arabic culture generally considers music impolite during death rituals.
It is a time for sorrow and respect of the person's passing, and it is also a time for self-reflection, when one commits oneself to the mourning of the Husayn completely. Weddings and parties are never planned on this date by Shi'as. Shi'as also express mourning by crying and listening to poems about the tragedy and sermons on how Husayn and his family were martyred. This is intended to connect them with Husayn's suffering and martyrdom, and the sacrifices he made to keep Islam alive.
This has been flagged as spam show
RANDI K BCHOO HARAME KI NASAL KHOMENE KUTTA KAFER KAFER SHIA KAFER TUMHARE MAOO KO CHODO MOTTA KE RAAT
khan123001 2 months ago
bessssssssssssssssssst
safarmama 2 months ago
Comment removed
MrGhost35000 3 months ago
this is just epic, its my ringtone for ashura
Deathscall2 3 months ago
thank was cool! impressive!
talebiable 3 months ago
yazeed disliked this. People who love hussain and the whole ahlil bayt LOVE this
haijder89 3 months ago
Best.V. Best
hassan54ify 3 months ago
جزاك الله خير على هالمقطع المميز .. اخوك علي النبهان
66530765 4 months ago
Mashalla
Satar2011 10 months ago
YEA THERE BETTER NOT BE ANY DISLIKES !
fatima12j 1 year ago
Comment removed
Guestof8 2 years ago
Salaams - is a translation in English available anywhere? It feels sad - I just want to understand it fully.
Guestof8 2 years ago
im sorry i dont know where to get the translations but ill keep loking and let you know what i come up with. do you understand that this latmiyat is irani and iraqi?
XxSisterLaylaXx 2 years ago
Comment removed
Guestof8 2 years ago
This has been flagged as spam show
yes I understand that (just) - there is something about the words ... if you can get them that would be great.
Guestof8 2 years ago
@Guestof8
It is about Ashura day and the story of the day. It is quite hard to translate it literally as it has a lot of metaphor and figure of speech in it.
This is a very short description about the Ashura day:
"This day is of particular significance to Shi'a and Alawite Muslims, who consider Husayn (the grandson of Muhamad) Ahl al-Bayt the third Imam and the rightful successor of Muhammad.
razzle300 3 months ago
Shi'as make pilgrimages on Ashura, as they do forty days later on Arba'een, to the Mashhad al-Husayn, the shrine in Karbala, Iraq that is traditionally held to be Husayn's tomb. On this day Shi'a are in remembrance, and mourning attire is worn. They refrain from music, since Arabic culture generally considers music impolite during death rituals.
razzle300 3 months ago
It is a time for sorrow and respect of the person's passing, and it is also a time for self-reflection, when one commits oneself to the mourning of the Husayn completely. Weddings and parties are never planned on this date by Shi'as. Shi'as also express mourning by crying and listening to poems about the tragedy and sermons on how Husayn and his family were martyred. This is intended to connect them with Husayn's suffering and martyrdom, and the sacrifices he made to keep Islam alive.
razzle300 3 months ago
Asalaam
Alhamdulillah! nice video -_-
FashionBudgetTV 2 years ago