Added: 5 years ago
From: hiads
Views: 165,652
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (155)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Please check out my cover of this song on my channel. Thank you so much!!

  • 这首歌听一次哭一次 往事不可追 也许已没有也许。。。

  • 朴树的歌一直很喜欢,这个歌还是朴树的有味道!

  • 还是朴树的版本好听,范玮琪唱的加的流行元素太多了

  • 很美。。自然舒服。。。時光流逝的感覺

  • 我也是更喜欢老版本,有隐隐约约的小孩子笑声

  • Comment removed

  • 10多年了 ! 一转眼过去了; 这首响起的那一刻 过去的画面在我眼前闪过。放学去邻居家要饭吃 在大院里玩 过年漫天白雪跟哥哥放炮 。 好像回到过去 那个天真的年代

  • MV中的那些意像以前是多么的熟悉,而现在已经多了一点陌生感。­中国就是一辆风雨飘摇中的列车,每天都在前行,车上的酸甜苦辣只­有车上的人才会明白。

  • 百般滋味在心头

  • 百般滋味在心头

  • 毕竟是原唱 这歌其实还是从男生的角度来创作的 女生唱其实意思上有一点点别扭啦

  • 年轻的朴树很让人心动呀 帅极了

  • kinda strange voice

    

  • 那片笑声让我想起我的那些花儿 在我生命每个角落静静为我开着 我曾以为我会永远守在他身旁 今天我们已经离去在人海茫茫 他们都老了吧? 他们在哪里呀? 我们就这样各自奔天涯 啦……想她. 啦…她还在开吗? 啦……去呀! 她们已经被风吹走散落在天涯 有些故事还没讲完那就算了吧 那些心情在岁月中已经难辨真假 如今这里荒草丛生没有了鲜花 好在曾经拥有你们的春秋和冬夏 啦……想她 啦…她还在开吗? 啦……去呀! 她们已经被风吹走散落在天涯 他们都老了吧? 他们在哪里呀? 我们就这样各自奔天涯
  • 以前听这首歌的时候 只会跟着哼哼, 现在转眼过了这么多年, 物是人非。听起这首歌, 才听得出百般的味道啊。

  • 她們都老了吧

    唉,我們也都老了

    

  • 各自奔天涯,祝我情人节不快乐

  • 10年了,再听感动一如当年。

  • 这首歌是藏在我内心深处的感动,今天无意中听到,就像又见到老朋­友

    ·······朴树,聆听心灵深处的声音

  • 听再多遍还是一样感动。常常听着听着就流下泪来,莫名的忧伤。

  • 她们都老了吧,她们在哪里呀

  • Mi piace molto questo video.Dove sono i miei fiori?Dove è il mio amore?

  • @shenwucheng Vai supermecato compra i fiori

  • @kayzkzkzkzk ,哈哈。Sei cinese in Italia?studio a Venezia,piacere di conoscerti!

  • @shenwucheng sono a perugia , anche tu sei cinese ?

  • 想念我的那些花儿们,一定要幸福哦

  • Wow nice ! But Faye Wong d a great cover to this song! Totally give this song a new life.

  • 原版好听~一个女生一直在笑的~

  • 10月8日在台北「真善美」,剛看了婁燁的《春風沉醉的夜晚》,­南京同志生活剖面,寫實而沈重,

    裡面有這首歌,很喜歡、、

    跟電影的調兒也挺配,

    「我們就這樣,各自奔天涯」、、

    世界老這樣,總這樣,觀音在遠遠的山上,罌粟在罌粟的田裡、、

    

  • Comment removed

  • @561019 我也是看了那部电影后,总是回味,所以找到了这首歌。同感。

  • @561019 我也是看了那部剧才突然发现这首歌的这种情感,很感动

  •  不是说港台音乐不好。只是港台的音乐公司都过度包装,艺人只是量­产音乐的机器。而大陆的很多艺人,虽然没什华丽包装,但甘于“清­贫”,更多的时候跟着自己的个性走,所以很多经典,都是绝唱,无­前人,无来者的那种。

  • Comment removed

  • @Quincy350 我很有同感!!

    

  • 比港台垃圾音乐强一万倍

  • 同种题材中的翘楚,“她们都老了吧,他们在哪里”,表达了时,空­,人,我的四重距离感。朴树语文一定学的很好,抓住了王昌龄“秦­时明月汉时关”的修辞真髓。

  • 好喜欢歌里透出的无奈和淡淡的酸楚。。。听着这首歌我也在向自己­年轻时的刻骨铭心,突然觉得自己有点老了。

  • 很好听的歌.....

  • 经典啊。这首歌总是让人很感动。

  • 在学校的时候听这歌没什么感觉 毕业几年后听这歌每次心里都有种哽哽的感觉 有种淡淡的悲伤

  • @938839 同感

  • 经典歌曲。朴树的演绎无人能够代替。。范玮琪的翻唱也还好,但是­确实少了很多味道,只是让歌曲流行了而已。 朴树的原版真适合一个人静静的听,令人回味。

  • 很棒啊

    技巧上我喜歡范瑋琪版

  • @OliverTW 朴树唱得更有感情

  • 距离第一次听到这首歌整整十年了。

    最初的版本里有一个女孩若隐若现的笑声。

    十年也有过不少好听的歌,只是再没有这样纯粹真挚的声音,即使是­朴树自己后来的专辑。这就是真正的绝版青春吧。

  • 聽了感覺好舒服:)

  • 朴树估计是娱乐圈极少数还保存纯洁的吧

  • 有些歌没有经历过,没有感触过。

    你是怎么也唱不好的。

    让我想起我的中学时候很多遗憾。希望可以像歌中唱的一样,随风去­吧。

  • 还是最爱朴树的版本,这歌本来就是校园歌曲,是男生唱大学生活时­爱过的那些女生。范玮琪却在她那个版本里加了英文,还变成老兵反­战的歌曲。。。实在是歪曲的厉害。为什么她不重新创作一首,却偏­要改编这么好的歌?

    真受不了,现在人却都偏偏唱她那个版本,无语了。

  • "Where Have All the Flowers Gone" 是60年代的英语民歌;那时自由运动中反(越)战的情绪是很厉害­的。齐豫唱过这个英语老歌。范玮琪我感觉是合成了朴树与英语歌的­一些因素。

  • 我也觉得这并不是恋情。一定要说的话,那也是红颜知己。恋人分道­扬镳之后,内心大都还有恨有怨。而很久不见的故人,不见是挂念,­再见依然是朋友。就像同桌的你里唱到的,只是偶尔翻照片想到的这­些人们。

  • i feel at peace when listenin to this

  • 她们已经被风吹走,散落在天涯,想起大学的时光,每次听都有不胜­感慨

  • same song but diff feeling...both r nice!

  • 正在熬夜写毕业论文,写完离开japan,回家乡,那些花儿——­もう涙が出た~~~~

  • 朴树的版本更忧伤一些。

    范范的更happy些

  • 后面那几句火星文,是朴树自己随意哼哼的。

  • @nianzixu 真的啊!这些年我一直以为是俄语!

  • 哈哈,他不会讲俄语,他好像是学法语的。生如夏花里有一首法文歌­,但是他的法语不是很好。。

  • 他的火星文都讲的那么好!:p

  • 17岁的时候听这首歌没有任何感觉

    今天听到, 看到, 想到,

    泪流满面

  • 朴树最可贵的一点就是对音乐纯粹的追求,不会像其他歌手那样不停­的出烂歌,为了商业利益不断的糟蹋和降低自己的水准。这首歌即使­听一万遍还是那么感动!

  • @crownwang81

    me too

    唱出了很多心声

  • 这个再版的吧,原版以前我听的时候后面有很多小女孩的笑声,配上­这个情景歌声,心酸的一塌糊涂

  • 朴树的声音让我记起少年轻狂的时代。。。

  • nice song, what a pity ! i just know this talented singer....

  • 有些故事还没讲完那就算了吧...她们已经被风吹走散落在天涯.  真是同感, 虽然我也飘到了海角

  • 那是因为你和我一样都是有故事的人!

  • 为什么每次听到朴树唱的这首歌都会泪流满面。。。。。。

  • I have finally found this after years of searching!! Why was I told his name is Fa Sha?

  • what is he saying starting from 3:17 to 3:40???? i heard mu something....

  • 素年锦时

  • are you kidding???

  • ·····

  • 好歌!

  • 当年第一次听到这首歌,我才刚刚上初中。回头一看,他已经穿过了­我大半的青春年华⋯⋯

  • this 朴 is simplified from 樸 or something like that. so it is Pu not Piao, for your information.

  • 恩 首版的 带着笑 每次听都有点淡淡的心酸 真的爱音乐的人 朴树 真的好矛盾啊

    即希望他保持这现在的生活 又希望他不要被打扰

  • 太感动了, 朴树很有才, 很有意境

  • 不喜欢这个版本,当年首版时那个版本带着笑声却听着好辛酸. 后来再版时我买了专辑很失望把那些花儿换了,尽管曲目增加了.

  • 朴树很有才华。

  • Very nice song...

  • 2:10 这个镜头寓意深刻

  • 朴树当年做我去2000年的推广,受北京电台采访的时候曾对这首­歌有过一番解释,说并不是特指某段恋情,而是指匆匆流过的那段感­觉。

  • What language is he singing in at 3:19?

  • i dont think those actually were language

    just humming in tune

  • cuz ur too stupid to understand it

  • cuz ur too stupid to understand it

  • 没错哦 right

  • That is not language.Pu shu said that's just his cry babel.If you to talk nonsensibally you will know.

  • 感动`

    或许只有经历过的人才知道吧,就刚才我也写着自己的那些花儿。: )

    四处落满了哀伤。

  • Favorites

  • So beautiful!Love this song.

  • 超贊的!

  • Great~

  • 个人最喜欢的一首中文歌。。。。

  • 淡淡的懷舊與感傷,不論畫面與歌聲都好喜歡! 百聽不厭.

  • 这首歌 只属于朴树

    自己的歌啊。。。

  • 赞一下。

    谢。

  • 朴树是我最喜欢的歌手之一 他好有浪漫天真的感觉啊

  • 每次听过都会流泪的歌。

  • 不管怎么听, 不管听多少遍, 总是很感动

    很多歌的歌词都会因为刻意强调某种意境或单纯为了堆砌词藻和押韵­, 而显得空洞甚至滑稽

    而这首的确是少有的真诚 朴素 毫不矫揉造作的歌

  • he looks like Hoho every now and then. BEAUTIFUL voice. Soothing and heart-touching.

  • his 尾音 reminds me of 潘裕文...

  • 女生唱雖然溫柔

    而男生唱卻蠻瀟灑的

    支持原唱!加油!

  • 他就是原唱,其他通通都是翻唱

  • 原唱最好

  • Truly musician!!!!

  • great song! so touching...

  • <3 tis song~~

  • what does he sing at the end of the song?

  • so beautiful yet sad.

  • oh my ex friends,where are you and how are you now?

    mild missing and big wish!

    so sad

  • Oh~Is kind of sad

  • saddest song ever, why i love it! maybe i'll translate the lyrics for you guys some other time soon as i've got some free hours.

  • the lyrics is much sader than than the music!believe me!

  • A great song writer and singer, Pu Shu.

  • wow.. i like it, but i have no idea about he's singing...

  • One of my favorite songs, One of my favorite singers.

  • that's about love and friendship~

    Both~

  • actually, the "flowers" actually represent his old girlfriends. i think.

  • NO I there's the grl version of this song & I thnk it is talking about the past friends

  • No, "flowers" here represent past friends, past schoolmates...

  • sorry i pushed the wrong botton, i wanna give you point, but it turned out that your point was decreased.

    i really agree with your opinion

  • nice song, nice-looking guy (maybe too many la-las), I wish I knew what he was singing about

  • My English is very pool, I just try my best to show you this song.

    this song is named THOSE FLOWERS, maby those flowers are the singer's good friends in his childhood. but as they grew old, everybody are busy for his life. they are no longer stay with each other, and they don't contact each other. now, the singer even don't know where his friends are, how about they . but he misses them very much, misses the old days when they played with each other.

  • Come on. Your English is not bad. At least I understand you well. I don't know why a lot of Chinese guys like to say "My English is very poor".

  • i like to say it,too!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more