Added: 2 years ago
From: sulo251
Views: 77,297
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • NGUOI CHONG XA XU

  • NGUOI

  • Can you make a video of just the Chuyen tau 4:55 part ?

  • What's the vietnamese name of the four fifty five song?

  • great song

  • any1 got Boulevard vietnamese version? this version like shyt

  • god i love the first song

  • can some one give me the tittle of the first song, please! thank you very much!

  • @nkira76 The English name of the first song is 4:55 aka Part of the Game by the Wynners. It actually is a cover of a Japanese song. Hope that helped!

  • @nkira76

    It's called "chuyen tau 4 gio 55"

  • awesome! watch it on paris by night 98 fly with us las vegas. it is on there. i luv the song and i give 5 stars to u!

  • Comment removed

  • Giong Nhu Loan nghe nhu Lan Gio Thoang Qua vay Phai Khong ? CNC muon kiem Nguyen Cau Tuyet Roi Tren Sa Mac .. hinh nhu vay do !

  • your translation was pretty awesome and so is the song!!!! i have a experience with this song......

  • Your translation is excellent.

  • Thanks, I think the link is dead or something. I created an account but still dont see where i can dl it.

  • I'll re-upload it.

  • thanx 4 sub!

  • Good job! I like the song too! :)

  • Great Video!

  • Wow, this video is awsome, the translation is very well done. Bravo! great pictures too

  • great great upload. can you provide the link to download the mp3?

  • @GOrutger3 Sure, it's in the video description now.

  • Awesome!!!Can u give me the Boulevard' lyric.Thank u!!!

  • @ThoajTuong0Ly I'm sure you can find it on Google, search for Boulevard by Dan Byrd.

  • you did a great job ! thanks for sharing.

  • U did a GREAT job! I'm simply amazed by the translation

  • @SantasFling Thanks! Glad you liked it.

  • thanks for sharing !

  • "Just one more change, another dance, and let me feel it isnt real that i've been losing you" "Never knew that it'd go so far, when you lef me on that boulevard" ---> so touching. I have experienced it as i was left on a boulevard n watch my love slowly walking away.... T__T

  • these two songs are my top fav of all time. T__T . I was so happy when PBN make this. Althought i think Nhu Loan part isnt that good. Prefer the oringinal Soft Rock English Version :).

  • to sulo: wow, its weird that u dont know "Xin Mua Ngung Roi" version. It was more popular than this version (thought i dont like it). It took me a while to find the English version cos the confusing naming. This version only mostly sung by Don ho so its kinda "rare" :)

  • @phamn1985 Don Ho also did a solo version of "Chuyen Tau 4:55" way back in the days. I think I was still in high school when I heard it, which is why when I heard this new version it moved me and brought back both good and bad memories.

  • good job with the lyrics, i felt you translated very well and kept the meaning of the song.

  • @skyhawker Thanks for the comment.

  • Just for the information, the 1st song was original from "The Wynners - 4:55 - Part of the Game (1976)". This version of translation is more close to the original than the "Xin mua ngung roi" version. I like it :)

  • @phamn1985 I actually have never heard the "Xin mua ngung roi" version, thanks to your comment I checked it out and I think the lyrics in this song are deeper and more meaningful but Tu Quyen's sultry voice is simply irresistible.

  • good job! :)

  • @riverstar90 Thanks for your help!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more