thanks bạn đã bỏ công sức ra làm + post video lên cho mọi người cùng xem, nhưng mình xin có 1 số góp ý nhỏ:
1) câu cú nghe hơi ngang. Sr trước vì mình ko biết bạn trans từ eng ver hay jap ver, nhưng tổng quan thì nhiều chỗ dịch lại kém đi ý nghĩa so vs bản eng
2) cái gì nguyên gốc thì nên để nguyên gốc bạn ạ, như crows zero thì cứ để nguyên, đừng dịch việt. câu Tha Street beats in tha house cũng vậy
thanks bạn đã bỏ công sức ra làm + post video lên cho mọi người cùng xem, nhưng mình xin có 1 số góp ý nhỏ:
1) câu cú nghe hơi ngang. Sr trước vì mình ko biết bạn trans từ eng ver hay jap ver, nhưng tổng quan thì nhiều chỗ dịch lại kém đi ý nghĩa so vs bản eng
2) cái gì nguyên gốc thì nên để nguyên gốc bạn ạ, như crows zero thì cứ để nguyên, đừng dịch việt. câu Tha Street beats in tha house cũng vậy
1 lần nữa, thanks bạn đã làm video này (o^^o)
quanganh2607 3 months ago
@quanganh2607 mình chỉ cắt rồi up lên youtube thôi bạn ạ. :D Không phải mình dịch đâu.
lagozit 3 months ago
...Sống thật với bản thân nghĩa là gì,
phá vỡ vỏ bọc đang vây chặt ta,
mỗi mùa qua lại khám phá trong ta một điều mới lạ,
thay đổi và không ngừng thay đổi...
123vietnamese 3 months ago
hay lam thank
viplaem004 1 year ago
Thanks...
mjkingofking 1 year ago
thank
minhkiendo 1 year ago
CẢm ơn vì bạn đã upload ....
Fatlock8886 1 year ago