Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • にほんにはルー大柴というへんながいこくじんがいます。

    そのひとより、あなたは日本語じょうずです。ちゃんとつたわって­ますよ。

    きみ、きゃわうぃ~ねぇ~

  • 私も好きなドラマだよ!

  • 十分にお上手な日本語です。日本人と会話してももう誰もあなたの­日本語で分からないことはほぼ無いと思われます。これからも精進­して下さい。応援してます。

  • you speak great japanese! your pronouciation is perfect. i am a bi lingual myself. i speak both japanese and english to about the same level.

  • 日本語うまい!

  • One good word I think you meant to say

    "感動した" - I used to love watching dramas, I'd love to hear your ranking of recent dramas worth watching.

  • ありがとう!Hmmm actually I haven't seen many - and I don't have a TV. But one series I did watch recently (I borrowed it from someone) was an old one called ひとつ屋根の下. I enjoyed some things about it, like the fast pace and the comedy dialogue. But in parts I thought it the mix of very heavy themes (like rape, gangs, abortion ... ) and comedy was odd/offensive and didn't really work.

  • ケンタ先輩も かっこ良いと (私は)思ってたし (私の過去) (私は)思うし (私の現在)

    こうも言えます⇒

    ケンタ先輩も かっこ良かったし (先輩の過去の状態)

  • ありがとう!That's interesting ... that's another mistake that comes from how I would say it in English (I thought Kenta-senpai was cute too).

  • ランキングの 上のほう です⇒

    ランキングの 上位 です・・ より大人な表現

  • ありがとう!

  • 1:15

    ×「あの女の子が、すごい、かわいいだと、思ってたし」

    ○「あの女の子は、すごく、かわいかったし」

  • 3 9!

  • あなたの間違いを日本人が指摘できてるんだからあなたの日本語は­日本人には伝わってるんだよ。

    だから直さなくていんじゃないかな?

    文法とかもういいよ。面倒くさいでしょ。

    あなたが完璧に話したいと思っても、この国の中には完璧な日本語­を使える日本人なんていないんだよね。

  • Thank you for the feedback. I can see your point about not worrying about having perfect Japanese. This experiment is not so much about me really wanting my Japanese to improve a lot. If that was my goal I would start studying again properly - or put more effort into spending time using the language in natural situations.

  • The point is more to see how effective this technique (recording video and having people point out mistakes) is for language learning in general - so I can report back to people who watch The Daily English Show.

  • ワーオ、昨日より日本語が上手になっていますねぇ。この調子、こ­の調子!!

    Hi Sarah,

    "sugoi" is an "i-adjective", therefore, when used as adverb, it becomes "sugoku".

    sugoi yokatta -> sugoku yokatta

    気になったのは、それぐらいかな。

    じゃ、これからも、頑張って下さいね!毎日、サラさんのビデオク­リップを楽しみにしています。

  • ありがとう!

    Thank you for your corrections and encouragement :)

  • 0:42 You can say '' kanjou ga waki mashita.'' It means something like I got hot with emotion.

    When we call middle age man sexy, you can use '' 渋い(Shibui). But I'm not sure how to describe 渋い in English...

  • ありがとう!

  • はじめてコメントします。毎日、質の高いビデオを作っておられて­、すごいなあと思っています。

    0:45

    いろんな感情をしました--->いろんな感情をいだきました/い­ろんな感情を持ちました。

    全体的に、自然な感じの日本語だったと思います。父親役の俳優の­名前は、舘(たち)ひろしさんですね。このドラマは設定が面白そ­うですね。

  • ありがとう!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more