Added: 2 years ago
From: iratxo1987
Views: 172,254
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (168)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Los echo de menos... sino es por canal de pago no puedo verlo y yo no me puedo permitir tal cosa... echo en falta mis pequeños momentos de TBBT me hacían tan feliz... =(

  • esto fue epico xD

  • A la gente que no le gusta tiene dos problemas o escucharlo o no hacerlo, y si tanto se quejan pues van a la parte de derecha de la pantalla y le dan a la X y sino haganle un favor a la humanidad y desaparezcan del mundo

  • Se busca colaborador, entra en blogdetamayo.blogspot.com/

  • LA PUTA MADRE!!! BASTA, BASTA BASTA!!! Se quejan de que no les gusta el español de España, el español de Latinoamérica... Viejo... Basta de una vez. TOLERANCIA, TOLERANCIA. Si no te gusta, NO LO MIRES MÁS. Ah, y tanto para los españoles como para los latinoamericanos, si tanto les gusta el idioma aprendan a escribirlo sin faltas de ortografía. Comparto lo del comentario destacado, algunos DAN PENA.

  • a ver soy ARGENTINO. al pelotudo q critique a los españoles por como hablan sepan q el idioma es asi y los q los deformamos somos nosotros! no somos el centro del universo, aprendan

  • omg ORRIBLE LENGUAGE HAHAHAHAHAHAHA ! 

  • @90DANTEjimmy Horrible es con H !!! Horrible es que tu no sepas escribir !

  • @anmagoru90 ohhhhh sorry ! ( HORRIBLE LENGUAGE ) ok ????? hahaha !

  • @90DANTEjimmy ASSHOLE !!!

  • peni peni ahahha

  • @027esperanza Soy español y estoy completamente deacuerdo contigo xD

  • aaaa it's so funny to hear them speaking spain! :D i'm german and i loove this language <3 te quiero sheldon :D <3

  • Y además está es mi parte favorita de TBBT.

  • por favor hasta cuando vamos a seguir con lo del doblaje si escuchan que esta en español de españa NO LO VEAN Y NO COMENTEN y CAMBIEN DE VIDEO!!!

    yo soy latina y no me molesta para nada y para mi es mucho más comodo escucharlo es español que leer los subtitulos, y ademas yo e escuchado TBBT en español latino y prefiero el español de españa. así que basta con las criticas del doblaje no caen bien.

    y que quede claro que soy LATINA.

  • a la mierda, mejor que no los doblen si van a ser asi de malos

  • @ELBOULANGER666 malo a tu criterio

  • what a stupid language

  • @ytsmackdowner your comment is more stupid

  • @celebrian82 not more stupid than this language...

  • @ytsmackdowner

    Let me think ...... ah......... easy!!

    You don't see the video!

    If the language it bother you so much.

  • @ytsmackdowner like you :3

  • xD este capitulo me lo vi en TNT , pero no encuentro en youtube

  • it's more hilarious with this language LOL!

  • Comment removed

  • Dais pena latinos y Españoles, los unos critican a los otros simplemente por que están acostumbrados a un tipo de doblaje..

  • Pues a mi me encanta el doblaje!! Sheldon y Penny son los mejores!!!

  • Thumbs up for English language!

  • @zombiestabber i love the english, but i'm from spain... quiero aprender mucho y ir a inglaterra algun dia :)

  • @lilild1 cool

  • @lilild1 and I'm from Canada...

  • @zombiestabber wow... como es, es frio?

  • @lilild1 (translated) No es que fuera frío aquí en Canadá, realmente muy bonito de aquí

  • @zombiestabber oooh, españa es muy calurosa :(

  • @lilild1 Yo, personalmente me gusta cálida

  • @zombiestabber a mi me gustan los augares frios, a pesar de ser muy friolera

  • @lilild1 the cold is fun because of the snow, but if it's too cold, then there is less snow, and cold = useless

    (translation/traducción) el frío es divertido debido a la nieve, pero si es demasiado frío, entonces hay menos nieve y frío = inútil

  • @zombiestabber here, the good thing is that if it snows and we are at the Istituto, we are told to go home and say that day after "the day of the big snow", but parents will not let you go outside but always ¬ ¬ it's fun a little cold :)

  • @lilild1 cool, and it finally snowed today

    (translation/traducción)

    Cool y finalmente nevó hoy

  • @zombiestabber ooooh, aquí no :(

    bueno, estoy un poco enferma y deprimida, así que no e salido de casa :'( no se si hace frio...

    Well, I'm a little sick and depressed, so do not e left home: '( do not know if it's cold...

  • @lilild1 Sorry your not well... I hope you are well enough to look out the window and see if it is cold.

    Lo sentimos pero no estás bien... Espero que estén lo suficientemente bien como para mirar por la ventana y ver si hace frío.

  • @zombiestabber gracias :) bueno, durante la noche me he despertado una vez, y me he cruzado con la habitación de mi madre, tenian calor, estaban sin mantas, pero yo tenia tres mantas, yo tenia mucho frio... dicen que hacia calor, pero... no creo que fuera verdad :(

    thanks:) Well, at night I woke up once, and I have come across my mother's room, was hot, no blankets, but I had three blankets, I was very cold ... say it was hot, but ... I do not think were true: (

  • @lilild1 hmm... cool

    hmm... frio

  • @zombiestabber

    bueno, según mi madre calor, y yo creo que frio.

    Well, according to my mother hot and cold I think.

  • @lilild1 fascinating

    Fascinante

  • @zombiestabber hoy a nevado? aquí a hecho mucho frio...

    snow today? been very cold here ...

  • @lilild1 yea, it's snowed at least 5 centimeters (2 inches)

    Sí, ha nevado al menos 5 centímetros (2 pulgadas)

  • @zombiestabber Aquí solo llueve, ya llevamos como una semana seguida lloviendo...

    Here are just raining, and we followed a week's raining ...

  • @zombiestabber search it in your language thx!! <3

  • @zombiestabber original version is really good but in Spanish they add some special detail to Sheldon

    Sheldon's Spanish voice sounds kinda soft/gay so it adds to the whole mystery about his sexuality

  • @die996 yes! that's right! that's one of many reasons SPANISH people like sheldon! (in Spain xD)

  • la mejor serie del mundov xD

    a seme olvida decir...

    toc toc toc Penny

    toc toc toc Shledon xD

  • Que temporada es?

  • @JoseMari41 Temporada 2 Capitulo 23

  • En España lo ven doblado!?!? jaja

  • @vache95nd no,lo vemos en chino,serás idiota.

  • @MiinniiMoon Pues el idioma original de la serie es inglés pedazo de burra..

  • @vache95nd burro tú.Si todos lo traducen,por qué no nosotros?

  • @MiinniiMoon Nosotros lo miramos en el idioma original con subtítulos..Al cambiar el idioma cambia el tipo de humor, eso esta claro..

  • @vache95nd lo normal no es subtitularlo,pero aun asi la serie es buena.

  • pero que mierda de doblaje!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @cromaticas No lo veas

  • grrrrrrrrrrrrrrrr que horror de risas enlatadas!!!!!

  • omg les voix sont vraiment enfantines

  • @Quantum1940 I didnt say I was being forced or that I dont approve of other languages. I speak 3 languages myself you fuck. I said that shows should be watched in the language they were filmed otherwise the AUDIENCE misses out

  • @Quantum1940 Yeah I dont "approve" that is the problem... read the comment dickwat. I said it ruins it the shows should be watches in the language they were filmed and not translated. If the show was mexican Id watch it with subtitles I would translate

  • oh my gosh horrible dubbing!!!

  • sheldon sounds gay

  • @itisme235 sheldon is gay obv.

  • @kire19998 sheldon is not gay. Jim Parsons is...

  • @Yakume21 homosexual is like gay but for "street says"

  • why would anyone translate this?? Im not american either but you cant watch this in another language it ruins it

  • Qué digan lo que quieran que el doblaje castellano está fenomenal, y conste que yo también he visto los capítulos en inglés.

  • @gauss1855

    Mi punto es que si la serie original fuera finlandesa y no entendieran un carajo de lo que dicen, entonces todos esos que están contra el doblaje llorarían porque los hicieran. Pero como es en inglés y lo entienden (yo he vivido dos años en Londres así que no me vengais con eso de que no se ingles) pues critican los doblajes como sentimiento de superioridad hacia los que no lo hacen.

  • que cap es

    ?

  • Much better the translation in Spanish (for Spain) vs the latinoamerican version, very sad for all latinoamerica, very bad.

  • en realidad ami mas me gusta verlo en ingles con las voces origuinales :P

  • HASTA LOS COJONES DE QUE UNOS Y OTROS CRITIQUEN LOS ACENTOS ESPAÑOLES DE AMBOS LADOS DEL ATLANTICO. EL ESPAÑOL DE ESPAÑA Y EL ESPAÑOL AMERICANO SON IGUAL DE BONITOS, SOLO QUE CADA UNO ESTA ACOSTUMBRADO A QUE SUS OIDOS ESCUCHEN SU FORMA DE HABLAR.

    ME DA IGUAL QUE SEAIS ESPAÑOLES O HISPANOAMERICANOS, DAIS PENA, DE VERDAD.

  • @trikinuke Los De Aka siempre andan kriticando su idioma sin saber ke el de ustedes es el original y nosotros lo kambiamos a nuestro estilo

  • @ARODTUTORIALES10 Se critican todos contra todos, incluso he visto a mexicanos vs argentinos, y es que no solamente estan los acentos europeo y americano, sino que dentro de cada pais hay mas acentos, asi que de locos estar arremetiendose unos contra otros.

  • @trikinuke si, pero esto pasa en todos los videos que esten doblados en los dos idiomas... es inebitable, pero penoso...

  • jajaja me encanta XD

  • jajaja como mola Penny jajaj

  • guac. que malos son los españoles para el doblaje

  • @rodolforuizhurtado anda k los latinos jajajaa

  • @rodolforuizhurtado a si?...para que lo sepas...tu te quejas de las voces...no te gustan...eso no tiene nada que ver con el doblaje memo...el doblaje es la inclusion de el texto traducido en el movimiento labial de los personajes...Y te puedo asegurar que eso lo hacen muy bien...si no te gustan las voces tapate los oidos y usa el lenguaje de signos

  • aaa amo asheldooooooooooon jajajajaja

  • no me gusta nada el doblaje español, aunque seguro que el latino es mucho peor

  • me encanta esta escena

  • cayaos ya estupidos sudamericanos, todo lo k hablais y escribis no tiene sentido, por ejemplo: No mames wey.

    MENUDA MIERDA DE IDIOMA

  • @Darth2000Maul orale wey haha

  • a mi si me gusta el doblaje y no es lo mismo en español q en latino simplemente xq ay palabras o dichos q son distintos

  • Exactamente a cuatro grados y medio!!!

  • Qué grandeeeee

  • bla,bla,bla,bla... miradlo en alguna otra parte si quereis la version orginal, o la latina, o la que sea, pero dejad de incordiar con lo mismo siempre. Yo tambien defiendo las voces originales, pero no insulto a todo el que ponga algo en su idioma natal.

  • @jacov09 ¿Te crees guay por decir crap? -.-"

  • Pues la voz metalica de sheldon en español es la ostia! Esk te da rabia escucharlo XP!

  • podrian ponerlo en latino(español)?

  • @mitzialmeida

    No tengo nada en contra de los latinos, soy sudamericana pero, no entiendo para qué cojones se hace un doblaje "latino"; es como si ahora se pusieran a doblar de Inglés (Inglaterra) a Inglés (Estados Unidos)

    Se supone que el idioma es el mismo, pero con otro acento.

  • english?

  • Joder tambien vais a criticar solo un puto video donde solo dicen toc toc y penny y sheldon , joder no tengo ningun problema con ningun idioma pero parad ya que estas peleas son estupidas -.-'

  • jajaja mui bueno

    no lo tomen a mal pero parece ke penny dice

    "seldon" en vez de "Sheldon"

  • jajajajaja 

  • yo creo que hay que respetar todos los doblajes

    todos tienen sus cosas buenas y cosas malas

    lo malo del latino para mi es que censuran las palabras

    lo malo de castellano solo que le digan seldon y no sheldon

    pero de ahi a otra cosa yo puedo ver cualquiera de los dos e igual me divierto

  • @cipeepic Pero no olvides q en latino cambian los chistes haciéndolos en ocasiones no divertidos, aunque algunas voces en latino me gustan mucho más q las d españa

  • @ferdinandkaos la verdad si otra de las cosas que no me gustan es que cambian mucho los dialogos (latino)

    yo muchos capitulos los e visto en ingles en castellano en latino (soy un poco fan jeje) y en comparacion en ingles castellano el latino cambian los dialogos

    pero aun asi me gustan los 3 audios

  • a mi me gusta mas el original porque dice lo original, luego el latino, porque es mi idioma, y luego el ultimo, porque sus voces son ahora si que gachas

  • @ferdinandkaos No te parecen divertidos, porque no eres latino (que debo decir que el boblaje latino de esta serie es una mierda)

    Nada como el idioma original

  • @nozzgolef A decir verdad si los entiendo solo que no entiendo porque cambian diálogos. por ejemplo cuando Raj no quiere que sheldon c vaya a vivir con el(porque según sheldon no sabe guardar secretos y no kiere decirle uno a Leonard) en ingles Raj dice "Yo odio los trenes" (cosa que molesta mucho a sheldon como en ese capítulo lo dice Howard). Pero en latino Raj dice "Odio esa filosofía" (porque sheldon le dice que es una tradicion de la India).

  • Comment removed

  • Que horror el acento peninsular.....no creo que todas las españolas hablen como de actrices de peli porno ni todos los españoles como gays de plumaje largo, pero porque siempre las series las traducen con esa entonación tan calentona si no pega ni junta con los diálogos. Odio el acento español del castellano para peliculas o series americanas.

  • jaja, si es muy cierto eso de las voces, porque ponen siempre ese tipo de voces???

  • RECORDATORI:VER EL VIDEO DE ALADO

  • PUES A MI ME ENCANTAAAAAAAAAA EN CASTELLANOOOO!!!!!!!!!!!! A los que criticais... que os den por el culo! Que para gustos estan los colores!!! A ver si respetais lo que le guste a la gente. A quien le guste mas en VO pues fabuloso, a los que les guste dobladas, genial tambien. SOMOS LIBRES DE OPINAR CUANTO QUERAMOS!!! No ensucieis vuestra inteligencia despreciando lo que les gusta a los demas solo porque no coincidan con vuestras creencias. ESTUPIDOS!

  • PUES A MI ME ENCANTAAAAAAAAAA EN CASTELLANOOOO!!!!!!!!!!!! A los que criticais... que os den por el culo! Que para gustos estan los colores!!! A ver si respetais lo que le guste a la gente. A quien le guste mas en VO pues fabuloso, a los que les guste dobladas, genial tambien. SOMOS LIBRES DE OPINAR CUANTO QUERAMOS!!! No ensucieis vuestra inteligencia despreciando lo que les gusta a los demas solo porque no coincidan con vuestras creencias. ESTUPIDOS!

  • q asco de doblaje, le ponen una voz mas gay a Sheldon ¬¬!!

  • Es imposible ser español y decir que este doblaje es malo sin equivocarse

  • que!!!!

    marica!!!

    DOBLAJE!!!!!

  • el doblaje es pesimo muy mal para los españoles

  • encerio, pongan avisos de qeu estan dobladas, y como ya dijeron, el idioma original, asi sea chino, hace que la pelicula/serie/programa quede bien, solo resta leer los subtitulos, es ESPANTOSO ver algo doblado, cualquier cosa, siemrpe son mejores y mas agradables en idioma original.

  • peeeeero q madres es esto es una vasofia sta traduccion

  • LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOL XDDDDDDDDDDDDDDDD ! AWESOME ! Dx

  • Xd!! jajajajajajajaj

  • muy weno

  • sheldon tiene voz de vieja jajajaja xd pesimo doblaje

  • @patac2000 si no te gusta no la veas

  • @alejandrotv100 Mirala en Ingles es mucho mejor!!

  • jajajajaja

    amo a sheldon es bn grasioso

    jajajaja

    penn

    sheldon

    penny

    sheldon

    penny

    sheldon

  • jajaja me encantan!

    que bueno que ya se puede ver en mexico jijiji

  • @alejandrotv100 De nada.

  • @alejandrotv100 alejan es mejor subtitulada aunque el doblaje no está mal.

    En youtube encontrarás todos los cap o casi todos

  • Que doblaje horrendo por el amor de dios!

  • Sheldon!!!!!

    XD

  • Bueno, si tan poco os gustan los doblajes de las series, no veais este tipo de videos y ya esta. pero vale ya de tanto criticar, que para gustos los colores

  • entonces eres un estupido muy estupido xD

  • wey..

    si les con mucho detalle mi comentario, veras que dice que son estupidos SOLO PARA DOBLAR ESTA SERIE

    ESTA SERIEEE

    se nota que si hay gente estupida ¬¬

  • pues no es que sean lenguas estúpidas, mas bien suena muy estúpido doblado, siempre es mejor escuchar cualquier cosa en su idioma original

  • @liamsky94 Eso de "es mejor escuchar cualquier cosa en su idioma original" es de panolis que pretenden hacerse los interesantes y cultos "porque saben inglés"... A muchos nos gusta ver algunas series en VO y otras con doblaje, pero ir por ahí diciendo "siempre es mejor en VO" es una estupidez. A mi esta serie me gusta doblada y sin doblar porque es la releche, ¡y seldon y penny hacen una pareja de la leche en la pantalla!

  • @criogenus pues siempre es bueno saber otros idiomas, no solo inglés, de hecho me alegro de saber inglés por que así entiendo mejor los gags. Y la verdad es que suenas como bien ardido, como que te sientes menos. Claro que no es una estupidez querer escuchar películas, series, etc, en su idioma original, simplemente suenan mucho mejor además de que no le restan impacto a las actuaciones. El doblaje es para haraganes.

  • @iratxo1987 no es por criticar, es simplemente que pierde mucho de la versión original a esta, sheldon tiene una voz q no le hace justicia... a mi me ha pasado q me gusten series en español mas q en vo, xo esta nooooooooo

  • @iratxo1987

    El problema es que el titulo no està en espanol, asì que uno se entera que està doblado mas o meno a mitad.

    Para mì no hace diferencia. Me gustan los dos.

  • @iratxo1987 no es que no gusten los doblajes, es que si lo escuchas en ingles es muy distinto a español y causa gracia

  • @iratxo1987 es vrdad hehehehe a mi m gusta mas el latino q el español peroo akii se escucha mucho mejor el español en los friends si se escucha feoo este tipo d acento

  • excuse me is it spanish language?

  • yeah man, but it sucks !! the original language is the best..

  • Comment removed

  • yes :)

  • is spanish from spain language not south america spanish =)

  • thanks for your reply I just know english as foreign language so I have been curious what language it is sounds quite interesting

  • Me encanta ver a Penny torturando a Sheldon!!!! xDDDDD

    que enganche tengo jaja

  • xDDDDD!!!! Los adoro hacen una buena pareja cómica XDDDDDDD La rubia no es tan tonta xDDDD

  • Jajaja, Penny torturando a Sheldon, ¡me encanta!

  • me encantaaa XDD

  • q grandee es sheldon XDDD

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more