Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Holy shit wat language is this 0.o

  • @turtle0ne German translation ^^

  • Eine hard copy ist doch eher als Sciherheitskopie zu verstehen

    trotzdem sehr nice, danke :)

  • @metalundfc "Hard Copy" war in dem Booklet in Anführungszeichen dargestellt -> Eigenname für iwas. Hab gegooglet und dann kam da dieses uralte Programm, was ja auch zu dem Jahr 1999/2000 passt, wo das Lied kreiiert wurde :p

    Dankeschön :D

  • @MissJackassMeintJenn Hard copy könnte auch eine serie, oder einfach ein Screenshot sein :D

    naja, man wird nie erfahren, was das gedachte dahinter war :D

    Bitte :)

  • @metalundfc Ist einfach alles, für Zweideutigkeit ist BHG ja bekannt ;)

  • @MissJackassMeintJenn ja :) und sowas ist immer schön :)

    Und ne Frage:

    Würdest du auch mal eine Übersetzung von einem Song von Heaven shall burn bringen? ;)

    Wäre cool :D :D

  • @metalundfc Fjeden!

    Öhm, ich hab doch schon eine Übersetzung von HSB drin, von Endzeit :P Oder meinste ein bestimmtes anderes Lied?

  • @MissJackassMeintJenn Ich weiss ;)

    Ich meine generell andere von denen :)

  • @metalundfc Joa, als nächstes erst mal Eisregen und dann mal sehen ... :P Aber ich merk's mir ;)

  • @MissJackassMeintJenn Yaaaaah :D :D Cool :D

    Eisregen ist böse, viel spaß beim übersetzen ins Englische :D

  • @metalundfc NEEE übersetzen werd ich das nicht, das ist mir zu schwierig xDD

  • @MissJackassMeintJenn Och :D :D Kann ich gaaaaaar nicht verstehen :D :D :D :D

  • :D:D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more