Added: 3 years ago
From: Shalott13
Views: 20,409
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (73)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Mayaaa!!!! ;)

  • An welcher Stelle im Musical kommt denn das Lied? habs noch nie gehört

  • love this song ... just at which point was it sung?

  • @BatCatherine It has never been in a production of the musical, it was written for the japanese production of this musical. This version can only be found on the CD of the Elisabeth cast in Stuttgart and it would have been placed between "The Last Chance (Malady)" and "Bellaria".

  • @BeccaStarfucker it WAS in the japanese toho production, it can be found on some toho highlight cds and the 10th anniversary cd

  • @elisabethkenner I obviously forgot to say "german" production. As I said it was written for the Japanese production.

  • Comment removed

  • Was there a new version of the cd from the Stuttgart production? I thought they were just selling the Essen cd there?

    Nice song, by the way, I would like to have that on cd!

  • @yvonnehinssen 2005 they sold a special edition, the essen cd with the bonuscd from the stuttgart cast

  • Genales Video :)

  • voll das schöne video! schade das das Lied nicht in der deutschen Version vorkam!

  • wow ist das schön ich mag das lied, wieso hab ich das noch nicht vorher gehört??

  • es wurde nie in eine Deutschland version mit rein genommen...

  • oh schade :(

    das ist echt schön!

  • ich weiß jetzt noch mehr und zwar wurde dieses Lied für die Japan-Production geschrieben...

  • na dann halleluja XD

    ich dachte das original ist deutsch bzw in WIen aufgeführt udnd a wird nichts dran geändert^^?!

  • mhh es wurde auch nur dazu geschrieben, weil die Japan-Produeznten das wollten... richtig verstanden hab ich das nicht...

    naja da ich selber aus dem Genre komme (Produziere) weiß ich aus eigener Erfahrung das es von stadt zu stadt / land zu land anders sein kann, es muss natürlich nicht...

  • An dem Musical ist ständig etwas geändert worden....Das "ershebet-Lied" ist beispielsweise erst seit der Aufführung in Ungarn drin, "Wenn ich tanzen will" ist auch erst später hinzugefügt worden, es gibt zwei verschieden Versionen vom Prolog, "Hass" wird nur manchmal mit reingenommen, und dieses Lied stammt aus der japanischen Produktion und ist für die CD der Essener Produktion als Extra in deutsch aufgenommen worden.

  • stuttgart nicht essen

  • Der Text ist falsch herum, also erst der 3. Eintrag, dann der 2. und dann der 1. Eintrag.

    Ich hab ihn über google gefunden...

  • Ich will rings um mich Mauern baun und will mich befrein.

    Ich sehne mich nach Einsamkeit und will nicht einsam sein.

    Ich möchte Licht um mich und bleib im Dunkeln.

    Schwer ist mein Herz, aber leicht meine Seele.

    Wohin soll ich gehn?

    Ich lebe im Niemandsland von Traum und Wirklichkeit

    ich steh irgendwo am Rand von Licht und Dunkelheit.

    Ich bin zu früh geborn, ich geh in dieser Welt verlorn,

    zwischen Traum und Wirklichkeit.

    Ich will wie eine Flamme sein und bin wie der Schnee,

  • ich will eine Wolke sein und bin ein dunkler See.

    Ich such nach Sicherheit und will das Wagnis,

    stumm ist mein Mund doch mein Schweigen verrät mich.

    Wer kann mich verstehn?

    Ich möchte Hoffnung sein und seh keinen Ausweg,

    ich möchte Ehrlichkeit und war den Schein.

    Ich bin zu früh geborn ich geh in dieser Welt verlorn,

    zwischen Sehnsucht und Wahrheit.

  • Frei und stolz wie eine Möwe hoch überm Meer,

    schweb ich allein dem Sturm entgegen.

    Ich bin zu früh geborn ich geh in dieser Welt verlorn,

    zwischen Traum und Leben

    Frei und stolz wie eine Möwe hoch überm Meer

    schweb ich allein durch Traum und Wirklichkeit.

  • Just wonder if anyone can help me out with the lyrics. I try googling it but can't find any. So, I'm trying to transcribe it myself. The problem is I just learn Deutsch for 3 years, so any correction/addition greatly appreciated! Thanks! Ich will ? und nicht Mauern bauen und will mich befreien. Ich ziehe mich nach Einsamkeit und will nicht einsam sein. Ich möchte Licht um mich und bleib im Dunkeln. Schwer ist mein Herz aber leicht meine Seele. Wohin soll ich gehen?
  • Ich lebe in niemands Land von Traum und Wirklichkeit

    Ich stehe irgendwo am Rand von Licht und Dunkelheit

    Ich bin zu früh geborn

    Ich gegen diese Welt verloren

    zwichen Traum und Wirklichkeit

    Ich will wie eine Flamme sein und bin wie der Schnee.

    Ich will eine Wolke sein und bin eine dunkle See.

    Ich such nach Sicherheit um will das ? nicht

    ? ist mein Bund doch mein Schweigen ?

    nicht werde kann mir verstehen

  • Ich möchte Hoffnung sein und fiel keine Aus? Ich möchte Ehrlichkeit und wahr den Schein Ich bin zu früh geborn Ich gegen diese Welt verloren zwichen Sehnsucht und Klarheit Frei und stolz wie eine ? hoch über Meer Schwer mich allein den Sturm entgegen Ich bin zu früh geborn Ich gegen diese Welt verloren zwichen Traum und Ehren? Frei und stolz wie eine Mage hoch über Meer Schwer mich allein durch Traum und Wirklichkeit
  • Wär schön, wenn das ins Musical eingebaut werden würde, aber ich kanns mir irgendwie auch nicht vorstellen an welcher Stelle es am besten passen würde...

  • Wunderschön! *_*

  • "Ich möchte Ehrlichkeit und wahr' den Schein." singen sie bei 02:24 :)

  • Versteht jemand, was die beiden bei 2:24 singen? "Ich möchte Ehrlichkeit und ???" Hoffe mir kann das jemand sagen. PS: Das Lied wird in Japan 100-prozentig von Elisabeth selbst gesungen, da musst du dich wohl geirrt haben oder Pia hat etwas verwechselt. ;)

  • Sie singen "Ich möchte Ehrlichkeit und wahr den Schein"

  • Hat irgendwer diese CD?

  • Could you sen dme the CD please, if you have it.

  • Could you send me the CD, if you had it,please.

  • Ich find Olegg Vynnyk am besten ^^

  • echt wunderwunder schön Maya und Mate finde ich am besten !!!

  • das video ist echt schön und die idee auch.. der anfang is hammer.. ich würde mir nur wünschen dass mehr pia&uwe vllt aus Essen dabei ist... und die komische japanische die find ich nicht gut, die sieht bisschen komisch aus... Also wenn du das mal neu hast, meld dich :D

  • Dieses Lied gab es nur während der ersten japanischen Spielzeit(2000). Auf der Stuttgarter Cast-CD ist eine deutsche Version des Liedes zu hören. Das Lied gehört zwischen die Lieder Die letzte Chance und Bellaria. Ich hoffe ich konnte euch weiter helfen

  • @ wylara

    Ja, danke! =)

    Weißt du jedoch auch, warum eine "jüngere" und "ältere" Elisabeth singen?

  • Das sind einfach die beiden Elisabeth Besetzungen aus Stuttgart, in Japan hats nur eine gesungen, im Musical.

  • Das ist ganz leicht beantwortet: Die Stuttgarter Cast CD ist ja nur ein kleine Beigabe zum Essener Cast und auch nur mit ihm erhältlich. "Zwischen Traum und Wirklichkeit" ist ein Duett zwischen Maike Boerdam und ihrer alternierenden Besetzung Karin Seyfried. Es dient nur als kleine Überraschung auf der CD. Und in Japan wird das Lied vom Tod gesungen. Warum der Tod eine Frau ist? Das ist in Japan einfach Tardition.

  • Das wird von Elisabeth gesungen!

    Das andere Lied "Kein Kommen ohne Gehen" wird vom Tod gesungen! Das wär doch vom Text her auch total unlogisch.

    Und es ist auch nicht Tradition das der Tod eine Frau ist. Das ist nur die eine Spielgruppe in Japan , die nur aus Frauen besteht. Es gibt aber auch eine andere Spielgruppe, wo auch Männer mitspielen.

  • Ich wil ja nichts sagen, aber in einem Interview mit Pia Douwes wurde gefragt, ob sie es in Elisabeth singt und dann sagte sie, dass dieses Lied in Japan vom Tod gesungen wurde, aber dann ins Deutsche für ein Duett zwischen Maike Boerdam und Karin Seyfried übersetzt und umgeschrieben wurde. Wenn ich das Interview finde, dann schicke ich dir den Link.

  • Mag sein das du Recht hast, aber vom Text her passt das gar nicht! Und auch so fänd ich es unlogisch! Wenn du es findest schicks mir

  • Öhm...soweit ich weiß hat Coop9989 recht - es wird von Elisabeth gesungen! Und..das wäre wirklich logischer!

  • man könnts auch so sehen, dass sie versuct ahben die idee von 1992 entlich reinzubringen (bevor sie pia gefudnen hatten). Da sollte es nämlich noch offiziell 2 geben...

  • GÄNSEHAUT!

  • ICH LIEBE ES!!

  • wann singt sie das denn, WENN das mal vorkommt? Und warum singen das zwei? (Ihr seht, bei dem Lied bin ich total unwissend...)

  • ich verstehs auch nicht so ganz ^.^

  • Guut, dann bin ich ja nicht die einzige^^

  • Ich geselle mich zu euch Unwissenden, denn ich habe auch keine Ahnung wie das irgendwie reinpassen könnte, weil 2 Elisabeths??

    Evtl. wars eine Demoaufnahme oder so, weil im Stück kommts ja nicht vor..und es gibt ja einige Demos, wie z.B "Wenn ich tanz" etc.

  • It's very good! =)

    I like it!!

    particulary the lyric... beautiful!!

    Thanks for uploading!

  • Hola,

    das ist ja echt der Oberhammer, woher hast du das??????

    greetz M.

  • Tolles Lied, Karin Seyfried klingt manchmal genau wie Maki Ichiro. Wirklich schade, dass dieses Lied in Deutschland nicht dabei ist, es offenbart noch einmal eine ganz andere Seite der Elisabeth.

    Das Video ist toll!

  • ich will das lied, kann man das iwo downloaden? auf meiner CD is es nich drauf -.-

  • Great!Great!Great!

  • Thanks!

  • wow... tolles lied... woher hast du das? das kommt doch im musical garnich vor, oder?

  • Das Lied ist auf der Stuttgarter CD drauf!

  • voll genial,...fantastisches Lied!

  • hammer

  • Oh gott. das Lied ist wunderschön. danke=)

  • Danke! :)

  • bitte

  • das ist so schön. schade, dass es das in deutschland nicht gibt:(

  • höh? also ichglaub des kam im musical schon vor. also zumindest wars glaub in stuttgart so - aber da bin ich mir jetz au ned so sicher

  • des war nicht in stuttgart ;-) ich hab nachgeschaut, des lied gibts nur in der japanischen version. wenn des musical weiterzieht, wird halt teilweiße was verändert. in japan habn se des lied halt noch reingebracht. ich finds eigentlich voll schade, das hätte man auch in stuttgart auch bringen können. ich find des lied nämlich eigentlich voll schön.

    liebe grüße!

  • Echt cool.

    Da ich weder Ungarisch noch Japanisch spreche, wusste ich immer nicht, was es heißt;)

    Ist das nicht eigentlich ein Duett zwischen Tod und Elisabeth?

  • ich glaube das ist ein solo von elisabeth

  • Kann auch sein^^

    Auf der JubiläumsCD singen es Maki Ichiro. Und da die beide gespielt hat, bin ich mir bei ihr immer nicht sosicher, wen sie grade singt;)

  • einfach nur toll *-* vielen dank

  • No, it is not sung in Berlin. It was just sung in Japan as far as I know.

    It was as a special feature on the Stuttgart Cast Recording sung as a duett by Maike Boerdam (First-Cast Elisabeth) and Karin Seyfried (Alternate Elisabeth).

    I do not know where it is supposed to be in the musical.

  • nice vid;)

    i've never heard this song. Is this song sung in the musical?(Berlin)

  • Thank you! Nope, not in Berlin. Not in any German version...but I'm glad they gave us the German track anyway. :)

  • I've always wondered what this song is about. I heard it goes after Ich gehor nur mir. Is that correct?

    (Sounds kinda Rebecca-ish)

  • In the Japanese version (I believe it was only in the Toho versions), it came right after Maladie. It can be translated as "Between Dream and Reality", and it basically embodies much of Sissi's life. It's great song, but I can still understand why it's not in the show, I suppose...It doesn't seem to really add much.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more