Pretty good! Although giving "Possible" with the Spanish pronunciation (poe-SEE-bleh) would have worked just as well. Still, one of the better translations I've heard.
Sou eu, mas, esta versão tem o "áudio em volta"? Ou seja, o Rufos e os demais personagens "falam", enquanto que as versões portuguesas (PT e BR) é somente a música?
Kim possible ya no tiene mas episodios nuevos porque ya tenie 92 episodios yo contaron los peliculos tambien. porque los 2 peliculas tiene 3 episodios. Pero yo quero que Kim Possible tiene 200 episodios. Pero no tengo este numero de episodios
al y yo me vengo a salvar no me para soy kim possible. Hay nada no puedo hacer si peligro llama sabe que yo lleagare no importa donde cuando peligro si me llama mi nombre Kim Possible llama grita si me nesesita si me nesesita yo esta cuando necesita bebe lama grita si me nesesita llama grita si me nesecita no importa donde yo esta vas a ser con tu asta el final peligro pelgro tu venga con mi tu que puede llama kim possible cual es el problema llama grita si me nesesita
que cosas yo hera un viciao de esta serie es pasar el tiempo y ahora soy más fan de otras series más (brutales) como Naruto, Aang, Luffy, etc.. hasta tengo puesto una pelea bestial...
I have just finished taking one year of spanish at my high school. Can someone find the lyrics to this spanish version, and do a literal translation of it to english, please. Thank you. It would be cool to see how well the translators re-did the song :).
Part1 spanish oh yeah!!! soy una chica muy normal, el mundo vengo a salvar, y no me pararas soy kim posible. todo yo lo puedo hacer, si hay peligro llama, piensa que yo alli estare(piensa que yo alli estare). no me importa cuando o donde ocurra, si me llamas yo ire. Kim Possible.
Part 2 spanish llama,grita si me necesitas sea cuando sea ahi estare, no importa el momento amigo, llama,grita si me necesitas. (llama,grita si me necesitas) que mas da el lugar, yo podre llegar, estare a tu lado hasta el final. pruebas, peligro, estare alli contigo recuerdame puedes llamar Kim possible
Part 1 Literal translation. oh yeah!! im a very normal girl, the world i've come to save, and you will not stop me im kim possible. i can do everything, if there is danger call me, think that i will be there. i dont care when or where occurs, if you call me i will go. kim possible
Sip,la idea de los que crearon la serie,era hacer una chica que haga lo Impossible,de ahi los gringos le dicen Impossibol(pero con pronunciacion)y es por eso que los latinos le dicen Imposible,solo le agregan la K y ya,por ahi va la cosa,por eso es que no me imagino como la serie se pudo haber desarrollado en españa,y si se hizo, debio haber sido algo improvisado,ya que la palabra Posible sirve mucho en la serie y no Posibol,ya que en la langua que habla español no sirve Posibol como una palabra
De hecho, a mi no me caen mal las voces, en realidad, no me molesta nada,nada,que le digan Posibol,pero ya es mucho ese seguimiento, en el doblaje latino se hacen independientes,no se apegan tanto tanto,pero ya que,que le vamos a hacer,pero solo aclarenme una duda, como le dicen al dicho: Todo es posible para un posible?, como le dicen en españa a ese dicho de la serie, o lo dicen de otra manera?
No se decirte lo del dicho, yo he visto capitulos sueltos y no sigo la serie, solo me tope con la duda y la respondi ^^u
Date cuenta de que Kim Possible, esta sacado de la palabra Impossible, lo unico que hicieron es añadir una K,y... bueno, ya te lo imaginas.
Lo de los nombres depende, va por gustos, a mi me gusta que se mantenga el nombre original (ya sea de la serie o del personaje) pero para gustos los colores, cada uno lo prefiere a su modo.
No es mala la cancion de los españoles,de hecho,uno se acostumbra despues de un tiempo y no es malo el doblaje,tampoco la voz de la cantante,el problema es cuando le dicen Posibol,ya que ahi se apegan mucho a los gringos,ademas,si uno se pone a pensar,por que les dicen Posibol?,en la lengua que habla español Posibol no significa nada,ademas,no me imagino el dicho:todo es Posibol para un Posibol,Posi,esta bien,pero ese Bol,hace que la palabra no exista.Sus voces son buenas(en el caso de la serie)
Lo decimos Kim Possible, lo que pasa es que el nombre de la serie (o de la personaje vamos) es ingles. En españa se ha mantenido el nombre del idioma original, y Possible se dice posibol en ingles, e ahi el por que.
Simplemente eso, se ha mantenido el nombre tal y como esta y su pronunciación.
da asco la cancion los que traducen hacen las voces de ron y de kim horrible hasta la de rukos accccccc que horror cuando dice cual es la situacion ademas cantan mal kim posobol lagop asi dicen es possible ayyyy que feo me da verguenza ajenaaaaa horrible
Los latinoamericanos hablan cantando, seseando, utilizando "ustedes" (que aquí solo se usa a modo de respeto o en la Edad Media)y encima usando diminutivos continuamente.
Por eso, los doblajes y voces latinoamercinas, aquí dan una sensación MUY GAY.
Without comparison the Spanish version is better than the South American Why? Music is the same throughout the world, but the problem is that who sings and sings as the South American his voice seems a transvestido is nothing sexi as the Spanish and say "possible(Castilian)" is not as well "possible(english)."
pregunta pq en el doblaje al castellano tiene que ser oido a versiones de españa y latinoamericana pq en ingles se usa una sola version es decir los estadounidenses que hablan para los protagonistas no es intercambiado por otra voz en cualquier otro pais anglosajón en el mundo
now if you stared reading this dont stop its really scarey!ok send this to five other videos in 143 minutes.When you are done press F6 and your crushes name will apear on the screen in big letters this is weird because it does work.If you break this chance you wont have a crush in the next five years
PLEASE DONT READ THIS. YOU WILL GET KISSED ON THE NEAREST POSSIBLE FRIDAY BY THE LOVE OF YOUR LIFE. TOMORROW WILL BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE. HOWEVER IF YOU DONT POST THIS COMMENT TO AT LEAST 3 VIDEOS YOU WILL DIE WITHIN 2 DAYS. NOW UV STARTED READIN DIS DUNT STOP THIS IS SO SCARY. xSEND THIS OVER TO 5 VIDEOS IN 143 MINUTES WHEN UR DONE PRESS F6 AND UR CRUSHES NAME WILL APPEAR ON THE SCREEN IN BIG LETTERS. THIS IS SO SCARY CAUSE IT ACTUALLY WORKS
Ke'??? Si es Spanish pero de España.. yo pense ke era la version de Español-Mexico, jaja, creo ke debe buscar el intro latino,, realmente se oye muuuy diferente a pesar el mismo idioma
Uhh ... nah ... the singer sings it so ... boring? so ... soft - it doesn't sound kick ass ... though still better then our (german) version *le sigh* nothing tops the orginal though ;)
OK o_O my language sounds horrible. But is not puertorrican is like from... well whatever. I still stand for this: Original language sounds awesome. That's why I never see cartoons in other languages unless is anime then I watch it in japanese.
its ur computer.mine stops sumtimes too,not only at 10sec.jus close the window an open another go bak to youtube an try again.Note:refreshing DOESNT work
Que mierda la española! Es muchísimo mejor la versión de latino América!
marranito911 1 month ago
mejor de latiniamerica
pokelover223 4 months ago
Love when she sings "normAl".
TubeCrafter 5 months ago
mein lieblings lied =D
ThiKayLen 1 year ago
OMG ME ENCANTA! *Q* Una voz tan maravillosa!
XxOnePiceFan1xX 1 year ago
wow. usually songs sound better in spanish, but this one...hell no. Maybe it's because it's a computer voice....no, it just sounds better in English
Liondove5 1 year ago
El mejor intro es el LATINO :D
AngelDeLaNochex 1 year ago
Comment removed
JokaPictures 1 year ago
Computer voice...
JokaPictures 1 year ago
Pretty good! Although giving "Possible" with the Spanish pronunciation (poe-SEE-bleh) would have worked just as well. Still, one of the better translations I've heard.
eddurd 1 year ago
better than russian one. the singer is actually getting into it a bit
KatieKalamity 1 year ago
omg
Sithwarior 1 year ago
Still sounds the same... but english is kinda more comprehensible to me. :D
RubicsCubeProduction 1 year ago
es giselaaaaaaaaa
1crackmanager 1 year ago
Sou eu, mas, esta versão tem o "áudio em volta"? Ou seja, o Rufos e os demais personagens "falam", enquanto que as versões portuguesas (PT e BR) é somente a música?
lrproducoes 1 year ago
que mal
stewardp0 1 year ago
en este caso la mujer habla como un hombre.
animepower2 1 year ago
en el minuto 0:32 se le ve la ropa interior
SAAAKURIIITAAAXX 2 years ago
@SAAAKURIIITAAAXX yo se
ellokito100 1 year ago
the english and japanese one sounds best
Fuchsmonster 2 years ago
Kim possible ya no tiene mas episodios nuevos porque ya tenie 92 episodios yo contaron los peliculos tambien. porque los 2 peliculas tiene 3 episodios. Pero yo quero que Kim Possible tiene 200 episodios. Pero no tengo este numero de episodios
8367350 2 years ago
eso ya no lo pasan :(((((((
Angelcm98 2 years ago
al y yo me vengo a salvar no me para soy kim possible. Hay nada no puedo hacer si peligro llama sabe que yo lleagare no importa donde cuando peligro si me llama mi nombre Kim Possible llama grita si me nesesita si me nesesita yo esta cuando necesita bebe lama grita si me nesesita llama grita si me nesecita no importa donde yo esta vas a ser con tu asta el final peligro pelgro tu venga con mi tu que puede llama kim possible cual es el problema llama grita si me nesesita
8367350 2 years ago
Well this one sounds better than the Russian one!
rednovemberstars 2 years ago
Yeah it really does
8367350 2 years ago
this is halarious!
romobeanie 2 years ago 3
el opening latino es mucho mejor
pablo4222 2 years ago
sii pero el ingles es mucho mejor
alejigirl 2 years ago 4
si es mucho mejor you speak english
habla ingles
8367350 2 years ago
verdad q si??es mucho mejor en ingles
alejigirl 2 years ago
Yo megusta la ingles mas de la espanol
8367350 2 years ago
Lol
The english Version is better!
Why there isn't a german Version?
91sweetRose 2 years ago 10
With the ge4rman versions, they rarely dub the theme song, leving it in english
elflord01 2 years ago 2
@91sweetRose There is a german version. I am from germany and it was in germany, too. So you just have to search for is
JokaPictures 1 year ago
@91sweetRose wel we have the english intro no german version if you ask like that
TheBreaker1678 4 months ago
@91sweetRose because german kids can speak better englisch than spanish ones^^
german producer companies sometimes prefer to take the original openings I think it doesn't matter, in english it's best anyway ;)
Chamie96 3 months ago
La versión castellana es buena, pero me gusta la versión latina mucho más, que esta versión.
The castilian version is good, but i like the latin american version better, than this version.
gods10rules 2 years ago 2
i like it! i like the english one to! cause i wacth it in enligsh! awsome video though
KimberlyAnnPossible4 3 years ago 2
esta no el la version que yo me se... ooooooooooooooooooooo ya se por que, es de la version española!
MarVill 3 years ago
que cosas yo hera un viciao de esta serie es pasar el tiempo y ahora soy más fan de otras series más (brutales) como Naruto, Aang, Luffy, etc.. hasta tengo puesto una pelea bestial...
OleSupportSpain 3 years ago
la cantante de esta es natalia.
gisela a exo otra version nueva.
maica89bullock 3 years ago
ahah kim POSIBOL xD
superlunera 3 years ago
You're funny I speak Spanish it may sound like KIM POSIBOL BUT IT'S STILL KIM POSSIBLE
8367350 2 years ago
Lol, Kim POSIBOL ^^
winxy07 3 years ago
D: !
demonprincessshiori 3 years ago
Sounds strange. ^^° I only knew the german version before... ^^°
HarukaInLove 3 years ago 2
Me encanta :)
Narusegawa2 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
since when do Mexicans have television?
DerdleDoo 3 years ago
Since your mom started give her ass to anyone who wanted to bang her.
In other words: since ever
fels89 3 years ago
work on your bad grammar.
DerdleDoo 3 years ago
you do know that there are other countries apart from Mexico that speak spanish, dont you?
metalligirl 3 years ago 3
ya theres spain mexico and i think a bit of america but i really thing this is strange
the french singer that sings this is better then english
Eddycoolkid 3 years ago
alguien sabe como se llama la cantante???
sakuraEllie93 3 years ago
La cantante es Gisela Lladó
Eddelys 3 years ago 2
belachelijk
krankzinig 3 years ago
¡AH mi BONDAD! !!!!! ¡ADORO esta canción! Cantado tan bien. Todo he dejado para hacer ahora es lo memoriza. ¡GRACIAS gracias por anunciarlo!
EvelynUdimo 3 years ago
la version latina es mejor que la de espana
lordaiger2 3 years ago
en cierta forma si. yo pienso como tu a mi me gusta mas la version latina. pero probablemente a los españoles les gusta mas esta version.
kimmery9696 3 years ago
you have to get the right frame XD
chaosfrog1 3 years ago
stop the screen at 5 seconds. wtf is that? weird streched cartoon pictures of them?
chaosfrog1 3 years ago
panty shot at 00:32 ha
GadGades 3 years ago
i cant see the english version i wanna see but i live in sweden :D
Peligrazo 3 years ago
this version sucks....the latin american way it waaaaaayyy BETTER!!!!!!!!!!!!check it out!
angel23447 3 years ago
me encanta esta cancion
SheylaNasherita 3 years ago
FANTASTIC (with capital letters)
avrildayromance 3 years ago
it's ok but in english is bettr;))..lol
ramo15anos 3 years ago
es supper cool
ivanrocha87 3 years ago
I prefer the portuguese (from Portugal) version...
Its better =/
zufhia 3 years ago
hmm i love spinish
tiffanie97 3 years ago
I have just finished taking one year of spanish at my high school. Can someone find the lyrics to this spanish version, and do a literal translation of it to english, please. Thank you. It would be cool to see how well the translators re-did the song :).
Birdboy029 3 years ago
mariogamerforever 3 years ago 2
mariogamerforever 3 years ago 2
mariogamerforever 3 years ago
Wow. Thank you :D!
Birdboy029 3 years ago
COol
terekevadexD 3 years ago
Sip,la idea de los que crearon la serie,era hacer una chica que haga lo Impossible,de ahi los gringos le dicen Impossibol(pero con pronunciacion)y es por eso que los latinos le dicen Imposible,solo le agregan la K y ya,por ahi va la cosa,por eso es que no me imagino como la serie se pudo haber desarrollado en españa,y si se hizo, debio haber sido algo improvisado,ya que la palabra Posible sirve mucho en la serie y no Posibol,ya que en la langua que habla español no sirve Posibol como una palabra
yanekp 3 years ago
De hecho, a mi no me caen mal las voces, en realidad, no me molesta nada,nada,que le digan Posibol,pero ya es mucho ese seguimiento, en el doblaje latino se hacen independientes,no se apegan tanto tanto,pero ya que,que le vamos a hacer,pero solo aclarenme una duda, como le dicen al dicho: Todo es posible para un posible?, como le dicen en españa a ese dicho de la serie, o lo dicen de otra manera?
Gracias
yanekp 3 years ago
No se decirte lo del dicho, yo he visto capitulos sueltos y no sigo la serie, solo me tope con la duda y la respondi ^^u
Date cuenta de que Kim Possible, esta sacado de la palabra Impossible, lo unico que hicieron es añadir una K,y... bueno, ya te lo imaginas.
Lo de los nombres depende, va por gustos, a mi me gusta que se mantenga el nombre original (ya sea de la serie o del personaje) pero para gustos los colores, cada uno lo prefiere a su modo.
ZioHitory 3 years ago
No es mala la cancion de los españoles,de hecho,uno se acostumbra despues de un tiempo y no es malo el doblaje,tampoco la voz de la cantante,el problema es cuando le dicen Posibol,ya que ahi se apegan mucho a los gringos,ademas,si uno se pone a pensar,por que les dicen Posibol?,en la lengua que habla español Posibol no significa nada,ademas,no me imagino el dicho:todo es Posibol para un Posibol,Posi,esta bien,pero ese Bol,hace que la palabra no exista.Sus voces son buenas(en el caso de la serie)
yanekp 3 years ago
Lo decimos Kim Possible, lo que pasa es que el nombre de la serie (o de la personaje vamos) es ingles. En españa se ha mantenido el nombre del idioma original, y Possible se dice posibol en ingles, e ahi el por que.
Simplemente eso, se ha mantenido el nombre tal y como esta y su pronunciación.
ZioHitory 3 years ago
No se porque.. Pero me gusta (?) xD
HikariDarkheart 3 years ago
da asco la cancion los que traducen hacen las voces de ron y de kim horrible hasta la de rukos accccccc que horror cuando dice cual es la situacion ademas cantan mal kim posobol lagop asi dicen es possible ayyyy que feo me da verguenza ajenaaaaa horrible
kirstlizy 3 years ago
esto es de españa el latino amercano es muy distinto
TeamxPokes 3 years ago
Los latinoamericanos hablan cantando, seseando, utilizando "ustedes" (que aquí solo se usa a modo de respeto o en la Edad Media)y encima usando diminutivos continuamente.
Por eso, los doblajes y voces latinoamercinas, aquí dan una sensación MUY GAY.
ponisito 3 years ago
esto es español castellano(de españa), troll.
mariogamerforever 3 years ago 9
but even if you're mexican, you can understand it, right??
SissyLilly 3 years ago
that´s cool
54spiritedwill54 3 years ago
pAuse it at 00:32
brandon11122 3 years ago
wow es HORRIBLE esta traduccion enserioo!!!!!!,, la otra ke hicieron es muxo mejor!
xdaakotax 3 years ago
it sounds cooler in spanish! oh, and what does FTW mean?
puma0927 3 years ago
i speak english but i know a bit of spanish :) Kim Possible FTW!!!!
migit192 4 years ago
Without comparison the Spanish version is better than the South American Why? Music is the same throughout the world, but the problem is that who sings and sings as the South American his voice seems a transvestido is nothing sexi as the Spanish and say "possible(Castilian)" is not as well "possible(english)."
SpainDear 4 years ago
Prefiero la cancion de los latinos, la voz de la cantante es mejor y ademas la version latina tiene mas cooerencia que esta
yanekp 4 years ago
!mucho gusto!
Jazzy993 4 years ago
es asqueroso
los mexicanos mandan
le sale mejor
jaiguar 4 years ago
o mejor mandar a los mexicanos a tomar por culo
kangaxx 3 years ago
esta mucho mejor el opening mexicano
chucholuco100 4 years ago
pregunta pq en el doblaje al castellano tiene que ser oido a versiones de españa y latinoamericana pq en ingles se usa una sola version es decir los estadounidenses que hablan para los protagonistas no es intercambiado por otra voz en cualquier otro pais anglosajón en el mundo
ferryport1987 4 years ago
Kim Placebo..lol..xD
EFWKid 4 years ago
GREAT!!!
acaseja 4 years ago
Omg... I was just on the cp and my sister was watching this and the theme song is annying after like # of times. But I'm like "wtf its in spanish!"
flytallerkin 4 years ago 3
Kim Placebo LoL
unico 4 years ago
pongalos en el español mexicano esta mas padre
chucholuco100 4 years ago
I cang sing it in Norwegian
kjellkar 4 years ago
El cancion es mas bonita en espanol.
LoveKaoruHitachiin 4 years ago
no pueden poner episodios en español
alexuel1 4 years ago
Hee Hee, miro Kim posible en español a veces (tengo los episodios en inglés, español, francés)
Hee hee, I watch possible Kim in Spanish sometimes (I have the episodes in English, Spanish, French)
alle2000 4 years ago
que super fome..
prefiero la version gringa...
Bambinax3Mack 4 years ago
This has been flagged as spam show
now if you stared reading this dont stop its really scarey!ok send this to five other videos in 143 minutes.When you are done press F6 and your crushes name will apear on the screen in big letters this is weird because it does work.If you break this chance you wont have a crush in the next five years
metabolic666maggot 4 years ago
im trying to sing along in english but that proves to be EXTREMELY HARD
mynciee 4 years ago
i CAN SING ALONG IN ENGLISH, IT IS EASY
SatansAngel231 4 years ago
realy well can you sing along in spanish.i can...to SatansAngel231
everything275 4 years ago
oh, but i can everything275. i bet U cant sing it in hungarian
SatansAngel231 4 years ago
.. LOL
saturh 4 years ago
uuugh the characters sound all manly and shit.
S3LFmc 4 years ago
i liked it better in spanish!
flamingbunnyrabbits 4 years ago
This has been flagged as spam show
PLEASE DONT READ THIS. YOU WILL GET KISSED ON THE NEAREST POSSIBLE FRIDAY BY THE LOVE OF YOUR LIFE. TOMORROW WILL BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE. HOWEVER IF YOU DONT POST THIS COMMENT TO AT LEAST 3 VIDEOS YOU WILL DIE WITHIN 2 DAYS. NOW UV STARTED READIN DIS DUNT STOP THIS IS SO SCARY. xSEND THIS OVER TO 5 VIDEOS IN 143 MINUTES WHEN UR DONE PRESS F6 AND UR CRUSHES NAME WILL APPEAR ON THE SCREEN IN BIG LETTERS. THIS IS SO SCARY CAUSE IT ACTUALLY WORKS
THIS ACTUALLY WORKS! try it?
HellCloud3 4 years ago
Meh. It's not That bad. 3 stars.
MissPanther 4 years ago
Aha i agree with you NekoKatt
amandat 4 years ago
Oh good lord. The voice.. my ears.. SPANISH KIM THEME IS A NO!!! -dies- ...I like it. =3
NekoKatt 4 years ago
It's ugly :s
MarieJedig 4 years ago
Ke'??? Si es Spanish pero de España.. yo pense ke era la version de Español-Mexico, jaja, creo ke debe buscar el intro latino,, realmente se oye muuuy diferente a pesar el mismo idioma
Exito en todo!
antaki1982 4 years ago
T.T me encanta este temaaaaaa!!!
I Love Kimy!!!
juanxoyo 4 years ago
yo lo se porque yo soy espanol
barcakid 4 years ago
What the hell it's that?!!!
No way, is very very very and very nasty, lame and... The BEST is the LA vesion.
imparable 4 years ago
nop , not mexican spanish at all, i live in mexico and that is not kim possible's spanish intro , maybe it is the one of spain, but not mexican
LaIncontrolable 4 years ago
This is Spain's Spanish. And it is not that bad, I'm from Spain and I love it haha
Jonet86 4 years ago
how old is the singer? 40?
ohfashionistaa 4 years ago
Uhh ... nah ... the singer sings it so ... boring? so ... soft - it doesn't sound kick ass ... though still better then our (german) version *le sigh* nothing tops the orginal though ;)
distelhad 5 years ago
OK o_O my language sounds horrible. But is not puertorrican is like from... well whatever. I still stand for this: Original language sounds awesome. That's why I never see cartoons in other languages unless is anime then I watch it in japanese.
ravenfan21 5 years ago
I don't understand. My television can play certain cartoons in Spanish and the Spanish version of this song is different.
"Soy una chica normal" ...
Well, this version is OKAY, but the television's version is cuter. Maybe it's Mexican Spanish??
Bekll 5 years ago
Nope, not mexican spanish... that's for sure. I remember the mexican spanish dub (hell, I even have the DVD) and it's nowhere like this.
I think this might be Spain's spanish.
DiscoSamurai 4 years ago
So THIS is Spain's Spanish... then what is the spanish version on tv?
Bekll 4 years ago
The version you have seen on tv must be the LA Spanish version
MNiaveS 4 years ago
ich hörs immer^^
DerNettemamm 5 years ago
Este video es genial!
lorenKP 5 years ago
So many versions :o
CrystalKiwi 5 years ago
XDDDD yeah, really weird, so funny XDDDDDDD
FFFanfemale 5 years ago
sounds a little bit weird XD
ribesnero 5 years ago
cool :D
Ilania 5 years ago
that´s cool O.o
greenyli 5 years ago
ita ur com somnetimes mine stops too,not only in 10 secs buyt othertimes too.jus close the window an go bak to youtube an try again
slaiyfer93 5 years ago
why has the video stopped in the first 10 seconds? that's weird, there are many other videos which did the same. can somebody explain me?
FemalePirate 5 years ago
its ur computer.mine stops sumtimes too,not only at 10sec.jus close the window an open another go bak to youtube an try again.Note:refreshing DOESNT work
slaiyfer93 5 years ago
Spanish!! yeah!!
Luna1993 5 years ago
Lol, wow. The changed some of the lyrics a bit. Still sounded fine.
OSHWebbie 5 years ago
It sounds really weird! But kool.
vgamesrock82 5 years ago
great video I been looking for the Kim Possible intro in Spanish 5 stars
SuperSonicx2005 5 years ago
Kim Possibol *lol*
For Foreigners, who don't speak none of the languages, this one sounds a lot like the norwegian intro^^
OberHoschi 5 years ago