Tehee Hungarian :) (And as Ive read at other videos also some Korean, French and German).
When the old guy said: he say you're blade runnah I thought yes he did say that (te vagy a Blade, Blade Runner = you are the Blade, Blade Runner), so he translated him pretty exactly at the 2nd part :)
Deckard: Mi a fasz már zabálni sem lehet??! Na húzz el innen a retkes román kurva anyádba the majomgecibe mártogatott cigánypurdé!
5che13e 3 months ago 2
Comment removed
5che13e 3 months ago
his narrating and voice remind me of naked gun.. so thats where they got the parody
xraidedlok 5 months ago
I want to see Edward James Olmost speak in Japanese. He literally pronounces all of this like he's a Japanese guy speaking Hungarian.
itak365 5 months ago
Lófaszt, nehogy már. Te vagy a Blade ... Blade Runner. {Hungarian: "Horsedick, no way! You are the Blade ... Blade Runner."}
BladeRunerUnit99S 5 months ago
The first line the cop says is, "Hey, iriwa." Iriwa is Korean for "come here."
g0thbacon 6 months ago
Lingwa de Planeta!
ArkBlitz 6 months ago
Wait a minute... hold on now.... that's Admiral Adama!!!
fookfocketyfookfook 6 months ago
Wow, he butchered that. xD
I was shocked when Wikipedia informed me that Cityspeak had bits of Hungarian in it... I've seen the movie dozens of times and I never noticed. o.O
Though I'm surprised I missed the "lofasz" bit... He says that pretty clearly. Considering.
Hungarian Pride! \o/
DemonWolfMatriarch 7 months ago
Monsieur! Azonnal kövessen engem bitte!
Xripulipaska 8 months ago
LOL! His pronunciation is so atrocious I haven't even noticed until I've read it on Wikipedia that he actually spoke Hungarian :D it's cute :D
BrightFullMoon 9 months ago 2
fucking love eating noodles while watching this.
TheAssgas 9 months ago
Lófasz = "horse dick"
philip = "friend of horse"
philip k. dick = (friend of) horse dick
probably a coincidence
lazyyokel 10 months ago 6
Tehee Hungarian :) (And as Ive read at other videos also some Korean, French and German).
When the old guy said: he say you're blade runnah I thought yes he did say that (te vagy a Blade, Blade Runner = you are the Blade, Blade Runner), so he translated him pretty exactly at the 2nd part :)
LiunaTiger 1 year ago
Brade Runner: An individual who specializes in braiding your hair then runs away.
popeye152 1 year ago
@popeye152 What a menace to society that would be.
Shogunelite 1 year ago
@popeye152 HAHAHAHAHAHah
xraidedlok 5 months ago
THE LANGUAGE IS CLEVER
TotalTwister 1 year ago
HE SHAY YOU BRAADE LUNNAH!
RickySalted 1 year ago
hé figyu má xDDD
negligentghost 2 years ago
azonnal kövessen engem BITTE xDDDDD
emdzsiiii 2 years ago 4
@emdzsiiii egész pontosan: monsieur, azonnal kövessen engem bitte
xyzdgthereal 10 months ago
HE SAY YOU BRADERUNNAH
Duloch 2 years ago
HE SHAY U BRHADE RUNNHAR
AnonIonCannon 2 years ago 2
i lol'd.
Hordesuckbb 2 years ago
Lófasz nehogymár XD
STanTiT 3 years ago 2
HE SAY YOU BRADE RUNNER!
xecosine 3 years ago 48
I always think of this scene when I eat (instant) ramen, like now. Ford made those noodles look good. Thanks for sharing the imdb info & posting...
TypeORedPill 3 years ago
Lófááász
rznrgiorgio2 3 years ago 4
Magyarul sokkal másabb...
bestSWfan 4 years ago
Ez a gyöngyszem tán ráébreszt arra hogy ne szinkronizálva nézd a filmeket. :p
HEFBadGuy 3 years ago 2
ebben van valami:D:D
bestSWfan 3 years ago
A magyar szinkronban persze mást mond :)
ultiMate83 4 years ago
It was a long time ago I saw this movie. This is in the beggining of the film, eh?
joooachim 4 years ago
Hey, idi-wa.
callaet 4 years ago 13
Alap! :D
Kucker 4 years ago
a kínai is jol tudhat magyarul :D
tomyproconsul 4 years ago 3
lófaz nehogymá te vagy a blade runn...
:)
sztav 4 years ago
lol :)
grubitstamas 4 years ago
"Ezönnel kövessön engem bitte"
B+ ebben még német is van, lehet hogy a külföldi nyelveken nem tudó magyar rendőröket próbálják utánozni? lolz
Sheppards1984 4 years ago
naja :D
fatdawgpeet 4 years ago