Dus is a zeir feiner niggin ober der zinger mizz forshteein of vus zing men. Nishte yeder vort forshtei CHavaleh fin deim kimt arois a probleim in der lid.
@MitzvaMobile on a heim bin ich jung gebliben s'hot di nojt mich arojs getriben wen ich hob noch keyn dreizen jor gehat in der fremd, wajt fun mames ojgen hot in schmutz mich di gas dertzojgen gevorn is fun mir a vojler jat. Ich bin Avrejml der feikster marvicher a grojser kinstler, ich arbet lajcht un sicher dos erschte mol, ch'vel's gedenken bisn tojt arajn in tfise far lakchenen a brojt, oj, oj ch'for nischt ojf markn, wi jene proste jatn ch'tsip nor baj karge schmutsike magnatn ch'bin
@MitzvaMobile I love Chavele but I have an issue with stilted "YIVO" Yiddish. The "standard" for theater ("performance") Yiddish has always been Ukrainian-Polish dialect. I can easilyspeak this version bvut it is not Yiddish which was spoken in my home and homes of other heritage speakers.Nor was it Yiddish spoken by the author. Un a heym bin ikh ying geblibl, s'hot di noyt mikh aroys getribn. ben ikh hob nokh keyn draytsen yur gehat in der fremd, vayt fin mame's oygen hot in shmits ...etc
@LeonardMIS Dear Leonard. Yiddish was not only spoken in Poland and Ukrainan. There were many versions of Yiddish. In West Europe like Germany and The Netherlands the spoken Yiddisch was much different then what was spoken in the East of Europe. West Jiddisch is almost gone these days. But mammeloeschen stays the same for us !! Lets embrace this language and hope it never will dissapear, no matter what version or dialect ! :))
@mozes314 I will stick w[ith preserving mamelushn spoken by 3/5 of the Yiddish speakers (combined Polish and Ukrainian dialect = Poland, Ukraine, Hungary, Romania, Moldova, ( a dialect on which theater and cinema Yiddish is based. I/m doing in lekuved mayne geshtorbene bubes /zeydes, in inzere karbunes, the victims of Shoa. I'll embrace any Yiddish as long as it is properly spoken by people who love it enough not to distort with exinct Western Yiddish, or mishmash of dialects, etc. Zeit gezint
@LeonardMIS Hi there Leonard. You got a good point there. But lets not forget that Yiddish is, shamefully, a dying language ! I can understand that you stick more to your version of Yiddish and I admire that. But lets try keep Yiddish alive with all the dialects they have. Its allready very hard to make people understand that Yiddish was spoken in so many versions ! :-) Nice to see how you love Yiddish, we can only hope for more people like you ! Zeit gezint/Sei gesund, Aaron
@gmlch in der fremd, nischt gehat zum lebn gebetn brojt, an ormer flegt noch gebn nor jene lajt wos senen tomid sat flegn oft trajbn mich mit zorn s'vakst a ganev, s'is mekujem geworn a ganev bin ich, nor a vojler jat. Ich bin Avrejml der feikster marvicher a grojser kinstler, ich arbet lajcht un sicher dos erschte mol, ch'vel's gedenken bisn tojt arajn in tfise far lakchenen a brojt, oj, oj ch'for nischt ojf markn, wi jene proste jatn ch'tsip nor baj karge schmutsike magnatn ch'bin sich
Hey, guys, can anyone tell me what this song means, or direct me to a page with lyrics, please? I do not speak a word of Yiddish :( Thanks very much.
alya86 2 months ago
@alya86 this song is about a pickpocket named Avreyml and his hard life
mchugunov 2 months ago
Comment removed
chenchen12121 2 days ago in playlist Favorite videos
Dus is a zeir feiner niggin ober der zinger mizz forshteein of vus zing men. Nishte yeder vort forshtei CHavaleh fin deim kimt arois a probleim in der lid.
msalandnel 7 months ago 3
have you heard of lithuania
farberjc 1 year ago
Chava is the clearest to learn songs and best voice pitch.
MitzvaMobile 1 year ago
MitzvaMobile 1 year ago 2
@MitzvaMobile I love Chavele but I have an issue with stilted "YIVO" Yiddish. The "standard" for theater ("performance") Yiddish has always been Ukrainian-Polish dialect. I can easilyspeak this version bvut it is not Yiddish which was spoken in my home and homes of other heritage speakers.Nor was it Yiddish spoken by the author. Un a heym bin ikh ying geblibl, s'hot di noyt mikh aroys getribn. ben ikh hob nokh keyn draytsen yur gehat in der fremd, vayt fin mame's oygen hot in shmits ...etc
LeonardMIS 1 year ago
@LeonardMIS You have done it Quite Nice, Why is that not Standard?
Ich bin mechaye ven ich tap aza mgnat....
MitzvaMobile 1 year ago
@LeonardMIS Dear Leonard. Yiddish was not only spoken in Poland and Ukrainan. There were many versions of Yiddish. In West Europe like Germany and The Netherlands the spoken Yiddisch was much different then what was spoken in the East of Europe. West Jiddisch is almost gone these days. But mammeloeschen stays the same for us !! Lets embrace this language and hope it never will dissapear, no matter what version or dialect ! :))
mozes314 10 months ago
@mozes314 I will stick w[ith preserving mamelushn spoken by 3/5 of the Yiddish speakers (combined Polish and Ukrainian dialect = Poland, Ukraine, Hungary, Romania, Moldova, ( a dialect on which theater and cinema Yiddish is based. I/m doing in lekuved mayne geshtorbene bubes /zeydes, in inzere karbunes, the victims of Shoa. I'll embrace any Yiddish as long as it is properly spoken by people who love it enough not to distort with exinct Western Yiddish, or mishmash of dialects, etc. Zeit gezint
LeonardMIS 10 months ago
@LeonardMIS Hi there Leonard. You got a good point there. But lets not forget that Yiddish is, shamefully, a dying language ! I can understand that you stick more to your version of Yiddish and I admire that. But lets try keep Yiddish alive with all the dialects they have. Its allready very hard to make people understand that Yiddish was spoken in so many versions ! :-) Nice to see how you love Yiddish, we can only hope for more people like you ! Zeit gezint/Sei gesund, Aaron
mozes314 10 months ago
@MitzvaMobile Hope you know Niza Thobi, too!
alikisfinest 1 year ago
@alikisfinest No I Do Not, I need all the Help I can get, I need Yiddish
MitzvaMobile 1 year ago
love this song!
chava is the best!
gmlch 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
MitzvaMobile 1 year ago 2