El Sr. Jorge Arvizu es una de las reales estrellas que gracias a dios sigue con nosotros, Y hay que reconocer que mexico es de los pocos paises en el mundo que nos enorgullesemos de tener una gama enorme de leyendas importanes para el mundo: Cantinflas, Pedro infante, Chespirito , Mauricio Garces, Maria felix, Tin tan, Capulina , Chabelo, Cepillin, Juan Gabriel, Vicente ferandez, Luis miguel , El santo.. etc.. etc.. Señores.... Como MEXICO no hay 2
los actores de doblaje vascos saludamos a Jorge Arbizu (de apellido tambièn vasco) al que respetamos y consideramos un màs que excelente actor. Todo un maestro y una voz que nos ha acompañado desde nuestra niñez
TATA pinche viejo senil ..amargado , resentido, fracasado . loser...acabar a los 100 años haciendo la voz de un pinche gato..ASI SON TODOS LOS PUTOS "MORENOS".... PURO AMARGADO , FRACASADO... que le echa la culpa al PAN , a los ricos, a los triunfadores , a los españoles , a los criollos, a los empresarios... DE LO QUE ELLOS NO PUDIERON HACER.... QUE BUENO QUE EL ife LO MULTO AL PENDEJO POR SU PINCHE ANUNCIO DE "MORENA."
Recuerdo haber visto un mismo episodio de Los Picapiedras en inglés y en español, donde Pedro y Pablo tenían huéspedes en sus casas, dos muchachitos estudiantes de música:
Talento de calidad como el ya casi no hay, el doblaje de antaño tiene esencia es un parte aguas que de lo pasado siempre fue lo mejor, Larga vida a Jorge Arvizu...
Me quito el sombrero ante este genio llamado Jorge Arvizu, ojalá dure 120 años para poder disfrutar de su voz muchos años. Bravo maestro... me pongo de pie ante un genio como usted, solo me nacen palabras de admiración y respeto ante una persona que con su voz me acompañó de niño.
Ma- Es- Trooooo! Quién dice que Cucho no le sale bien? Claro, no le saldrá tan igualito que en los 60s pero le sigue saliendo perfecto igual que Venito y el agente 86! Y no olvidemos que Arvizu también fue la voz de Maguila Gorila, segunda voz de Huckleberry Hound, el Dr. Doom en un capítulo de los 4 fantásticos, Scooby Doo en las nuevas películas y en el show de Scooby Doo, el buggy veloz, trabajó en los caballeros árabes y los banana splits y muchísimo más. Sigue así Jorge Arvizu te queremos!
uno de los hombres mas increibles del mundo, el trabajo que el ha echo nunca va a morir, me considero un gran fanatico del doblaje y por lo mismo este señor uno de mis grandes heroes.
5 lustros son 25 años si no me equivoco, entonces segun este reportaje el tata ha doblado 25,000 cintas en un periodo de 25 años? 1000 cintas por año? 3 al dia??? como que no salen las cuentas.
si esta pendejo el que lo dijo... y eso que hasta lo editaron, pero no lo revisaron... bueno pero al grano... el tiene como 50 años doblando o mas el fue uno de los pioneros en esto del doblaje.
Jaja si, lo bueno es que son gente leida y "escrebeida" y saben hacer un buen reportaje xD.
El señor Arvizu es una montaña de talento, logro convertirse en leyenda gracias a su talento, a pesar de no tener mucha escuela (dicho por él). Es una de las figuras mexicanas mas admirables del siglo XX. Me atreveria a decir que es el "non plus ultra" del mundo del doblaje, al igual que el gran Jorge Negrete lo es en el mundo de la musica.
@TERRASNETOK por gente como tu le quitan el empleo a la gente talentosa que ya es de la tercera edad, que demonios importa que sea viejo , el vale lo que 500 de esos actores nuevos, arriba "el tata" , este hombre forjo la infancia de los niños de varios paises, ya te vere de viejo y que un joven te quite el empleo seguro te acordaras de lo ojaldra que fuiste ahora
TATA eres GRANDE MAESTRO. Deberiamos de reconocer a este MONSTRUO del doblaje en Mexico ahorita que este con nosotros.
TATA tu talento e inmenso amor y pasion por tu trabajo se ha quedado en cada uno de nosotros que disfrutamos de las caricaturas cuando eramos peques, gracias.
Una pregunta, no sé si es mi memoria loca, pero este actor trabajo alguna vez en una versión de plaza sesamo versión mexicana a comienzos de los 80s? Lo digo porque yo era muy niño y medio me acuerdo de su cara y de su voz.
@psicwa hacia la voz de BETO el amigo de Enrique y habia un duo que se llamaban Walo y Rafa el hacia la voz de Rafa EL TATA ARVIZU Y HUMBERTO VELEZ ¡¡¡LO MAXIMO!!!
Oh eres genial Jorge Arvizu...gracias por tantos años de felicidad...no sabes como amaba ver Top Cat, tu Benito me daba tanta ternura y aun me da cuando veo los videos...y como olvidar a Gargamel y Maxwell Smart y tantos personajes que no me entrarian en este post para nombarlos....Espero tener muchos años mas de tus maavillosos doblajes...larga vida al doblaje mexicano!!!!
no me interesa de donde sea el doblaje de una pelicula. siempre estuve acostumbrado a que se hable de tu por que asi se habla en la mayoria de los paises de latinoamerica. esas cosas no me molestan pero si me molesta escuchar a bart simpson diciendo orale si lo quedice en ingles es wow que se podria traducir igual
A ti lo que te molesta por lo visto es que todo esto venga de Mexico, es evidente, veo que escribes el mismo comentario en varios videos del doblaje mexicano que por cierto y te lo vuelvo a recordar ES EL MEJOR DE HISPANOAMERICA, esto dicho incluso por arfentinos le guste a quien le guste, le duela a quien le duela.
Por cierto, a nadie en Argentina y el resto de hispanoamerica le molesto el acento y los modismos mexicanos de Chespirito en sus personajes que tuvieron tanto exito, verdad?
JAJAJA Ricotero te pasaste con ese frustrado comentario. Esta reconocido que en mexico se habla el español mas neutral. Porque crees que los comicos mexicanos trasienden mas internacionalmente?. Piensalo.
This comment has received too many negative votesshow
cual español neutral? que carajo es cuate, chido, orale (padre se que es ;es el padre de alguien o un cura) montones de palabras que conocen en ese pais de mujeres con bigotes. pero lo tengo que escuchar en los simpson o shrek como si en toda latinoamerica hablaramos como inmigrantes ilegales enfermos de fiebre porcina.
haces mal no hagas quedar mal a tu patria en verdad el doblaje mexicano es uno de los mejores del mundo es sierto es el mas neutro solo esa de shrek y la de si señor por que tiene mudismos americanos en la pelicula y los cambian por mudismos mexicanos para hacer reir a los mexicanos pero checa es eugenio derves es un comediante no actor de doblaje
pero jorge arizu usa una tecnica antigua que es total mente neutra y checa en internet que la tecnica mexicana es neutral y no descrimines a los demas no te da derecho tengo amigos argentinos y no agas quedar mal por que gente que se comporta asi todos la llevan si yo contara cosas de argentina jamas acabariamos mejor hay que respetar y ademas nadien te falto al respeto
y por esa razon que eres asi es por lo que dise en la television de tu pais discrimina a
Mujeres con bigotes? jajaja seguramente agarraste un travesti y ni cuenta te diste jaja.
Fiebre porcina??? jojo que me dices del dengue que los trae del culo por alla jajaja. 60 mil casos de dengue, segun declaraciones del embajador argentino en Mexico, 60 mil!!! imaginate, de verdad jodidos!!! ya ni en Africa jaja.
Cuando quieran aprender a controlar una epidemia manden gente capacitarse a Mexico manga de inutiles zanganos, jaja
Los quiero ver temblar cuando les llegue algo peor!!!!!!!
Jajaja no sabes ni de lo que hablas, para empezar te dire que los "narcos" de Sinaloa no hablan asi y quien sabe de donde sacaste esa estupidez.
En fin, te dire que eres una desgracia para la Argentina. Te podria decir una y mil cosas de tu pais de manera despectiva pero creo que no toda la gente de alla es tan IGNORANTE como tu.
Mejor agarra un libro y empieza a aprender algo, que tu pais ocupa gente productiva.
This comment has received too many negative votesshow
a este señor y a otros actores de doblaje mexicanos habria que recordarles que existen otras formas del español que el que se hbla en mexico. shreck y los simpson no se entienden nada. gracias a su cercania con los estados unidos obtuvieron el derecho a doblar las peliculas y series yanquis no por el talento de sus artistas
ta usted pendejo oiga..como se le ocurre decir eso...no conoces nada...te falta saber sobre la cultura del doblaje y pa'que estes enterado el español de mexico es el mas neutral y el mejor, aunque claro esto alento a otros paises a crear el suyo...lo cual no es tan malo ya que hacen competencia y ay sus trabajos relativamente buenos...pero para fines practicos el doblaje de mexico es el mejor
Creo que seria colombia el segundo pais despues de mexico donde se habla mas neutral. Pero claro, hablando de acentos y tonos cantaditos como la mayoria de los demas paises. Venezuela tambien tienen un acento suave pero los argentinos?...esos si que a veces no les entiendo. Sera que lo hacen a proposito para aislarse del resto?...jejeje.
This comment has received too many negative votesshow
el doblaje de mexico no es ni mejor ni peor que el de otros paises. lo que es bueno o malo es la pelicula que doblan. ademas en los doblajes de hace años se notaba una neutralidad total sin el acento mexicano que es notorio y ahora el burro de shrek habla como si fuera un narco de sinaloa
jaja narco de sinaloa....en eso tiene razon el burro de Sherk habla mexicano...no lo nieguen....pero eso si yo amo el doblaje mexicano...y aunque no entienda alguna de sus palabras no importa yo les pregunto a mis amigos mexicanos y ellos me dicen que signifcan y ya...paa eso existe internet....
Dejame ilustrarte, en Mexico jamas usamos la palabra "rosquilla" aqui les decimos DONAS, aqui a los "neumaticos" les llamamos LLANTAS, al "mani" le decimos CACAHUATE, a las "rosetas de maiz" les llamamos PALOMITAS, aun asi cuando en los doblajes se usan las primeras palabras que te menciones en cada ejemplo, facilmente las comprendemos, me explico?????
Sal de tu pequena burbuja amigo, que el mundo no gira en torno a tu pais, universalizate, abre tu cabezita. Y si te molesta Mexico apaga tu TV!!
si por que es eugenido derbes no es un actor de doblaje es un comediante solo lo e visto en 3 doblajes y no es el dictor es el por que el adapta el dialogo y en la pelicula si señor esta peor dise no manches esta vieja puras cosas de esas o estate quieto mano pero solo es ese tipo pero checa Jorge Arvizu .mario castañeda,gabriel chavez, rene garcia,victor ugarte , eso no usan esos mudismo y a un faltan muchos pero esos son los que mas e escuchado pero checale
Si, nada que ver el doblaje mediocre que hace Derbez (quien debería dedicarse a lo suyo) y las glorias que hacen esos y otros actores de doblaje que haz mencionado (y a los cuales se les desplaza en lugar de estos pseudoactores). Tú si sabes!
Conque lo del cocol viene del Sr. Arvizu? Ya recuerso algunos dibujos donde decían esta singular frase, como en El Laboratorio de Dexter, cuando Dexter se hizo viejo; o en un corto de Popeye el Marino. A poco fué para homenajear al recordado señor?
El Sr. Jorge Arvizu es una de las reales estrellas que gracias a dios sigue con nosotros, Y hay que reconocer que mexico es de los pocos paises en el mundo que nos enorgullesemos de tener una gama enorme de leyendas importanes para el mundo :Cantinflas, Pedro infante, Chespirito , Mauricio Garces, Maria felix, Tin tan, Capulina , Chabelo, Cepillin, Antonio aguilar, Jorgue negrete, Juan Gabriel, Vicente ferandez, Luis miguel , Pedro vargas.. etc.. etc.. Señores Como MEXICO no hay 2
valla que increible, hasta suena un poco a pedro picapiedra, esa voz se hace extrañar fue la mejor vos de pedro un personaje q ha marcado la infancia de toda latinoamerica.
quien puede decir que ha dado su voz a tantos personajes inolvidables sino este caballero y su doblaje hizo del sa 86 la pelicula mas chistosa que he visto recientemente como lo fue la serie en su momento
Arvizu Fue La Voz De Popeye,El Pajaro Loco,Mandibulin,Scooby Doo En El 1975 al 1976,Hucklberry Hound(Ultima Etapa),Bugs Bunny,Pato Lucas Desde 1940 al 1947,Manguila Gorrila,El Moustro Milton,EEl Ringo De Los Beatles,El Pajaro Loco,Entre Otros.
Una vez escuché a Gabriel Chávez interpretando a Mr.Burns no se de donde saco la idea pero en el delierio de Burns este homenajeaba a Arbizu.Un gran hombre sin duda solo igualado por el queridísimo Alan Reed el primer Pedro Picapiedra de todos y que lamentablemente ya no está entre nosotros.Mis respetos y cordiales saludos a Arbizu.Gracias miles desde Uruguay por el legado que nos ha dejado
Esa voz creció conmigo, en los Picapiedra por ejemplo, es parte de mis recuerdos de la infancia y ver la pelicula del Superagente 86 con su voz, es un acontecimiento. Felicidades.
ME DA GUSTO VER QUE EL ESTUDIO GRINGO (bueno supongo que ellos tuvieron que ver) HAYAN REPETIDO LA VOZ DE EL TATA PARA LA NUEVA PELI DE EL SUPER AGENTE PUES ES GENIAL ESCUCHARLO COMO EN LA SERIE, QUE BUENO EN VERDAD Y QUE MAL QUE NO PASÓ LO MISMO CON EL DE GARFIELD Y LOS SIMPSON (20 century fox) POR CIERTO, QUE PATETICO SE OYE OMAR CHAPARRO EN KUN FU PANDA ¡¡parece que estoy escuchando al villano de los increibles¡¡ NO ME GUSTÓ NADA SU DOBLAJE TACHE PARA OMAR CHAPARRO
Sin duda nadie como el Tata para el doblaje, el verlo de nuevo como el Agente 86 sin duda es algo que trae recuerdos a muchos sin mencionar que le dejó a la pelicula ese sabor de la serie original pues fue la voz a la que todos estabamos acostumbrados, bueno los que llegamos a ver la serie :)
hey chavos!! saludos a todos:) los que se preguntan por que hay un trailer con la voz de mario castañeda; es por que eso es lo primero que se dobla... es como una prueba
y la original pues ya la vemos en el cine,con la voz de este señor jorge arvizu
Un maestro del doblaje latino!!! ^^
Gonsava76 13 hours ago
@enrikkke1 mas respeto a un gran señor....el fracasado,loser y demas. Seguro lo eres tu y ya no sabes como sacar tu frustracion. Imbecil
aLeleii89 1 week ago
This has been flagged as spam show
El Sr. Jorge Arvizu es una de las reales estrellas que gracias a dios sigue con nosotros, Y hay que reconocer que mexico es de los pocos paises en el mundo que nos enorgullesemos de tener una gama enorme de leyendas importanes para el mundo: Cantinflas, Pedro infante, Chespirito , Mauricio Garces, Maria felix, Tin tan, Capulina , Chabelo, Cepillin, Juan Gabriel, Vicente ferandez, Luis miguel , El santo.. etc.. etc.. Señores.... Como MEXICO no hay 2
alecksdj 3 weeks ago
los actores de doblaje vascos saludamos a Jorge Arbizu (de apellido tambièn vasco) al que respetamos y consideramos un màs que excelente actor. Todo un maestro y una voz que nos ha acompañado desde nuestra niñez
doblajepaisvasco 1 month ago
This has been flagged as spam show
TATA pinche viejo senil ..amargado , resentido, fracasado . loser...acabar a los 100 años haciendo la voz de un pinche gato..ASI SON TODOS LOS PUTOS "MORENOS".... PURO AMARGADO , FRACASADO... que le echa la culpa al PAN , a los ricos, a los triunfadores , a los españoles , a los criollos, a los empresarios... DE LO QUE ELLOS NO PUDIERON HACER.... QUE BUENO QUE EL ife LO MULTO AL PENDEJO POR SU PINCHE ANUNCIO DE "MORENA."
enrikkke1 1 month ago
mis respetos y un orgullo ver a ese señor
alexander9338 1 month ago
Grande maestro.
alexandremanager 1 month ago
la voz original de pedro picapiedra hufff !!!!
sergiogodoy84 2 months ago
Al ver esto valoro más el trabajo realizado, es de admirar.
alfil21amor 3 months ago
Ya quisiéramos muchos de nosotros tener esa voz aguda de benito a esa edad. Gran actor de doblaje y su voz sigue tan igual O.o
wfzone 4 months ago 3
Este señor, junto con Arturo Mercado, Esteban Siller y Francisco Colmenero son unos GENIOS del doblaje.
RMVL74 4 months ago
Un gran talento del español latino.
brandomentor 5 months ago 3
Recuerdo haber visto un mismo episodio de Los Picapiedras en inglés y en español, donde Pedro y Pablo tenían huéspedes en sus casas, dos muchachitos estudiantes de música:
En inglés:
Pablo: "Vamos a casa y saquémoslos"
Pedro: "Si, hagamos eso de inmediato."
En español:
Pablo: "Vamos a casa y saquémoslos"
Pedro: "Si, ¡de una pa-ta-da en la raba-di-lla!"
Arvizu es un genio.
fiquitoyunque 5 months ago
:3
VLEIX 5 months ago
¡Un genio! Símplemente un genio...
cmbazan 5 months ago
un monstruo del doblaje, nadie lo puede igualar maestro ARVIZU
orgulloso79 6 months ago
NOOOOOOOoooooooooo es un titan, CAPO
CiborgYuri 6 months ago
Efectivamente, trabajo alguna vez en plaza sesamo como paco y con otro personaje mas.
avalenciamx17 7 months ago
AMO LA VOZ QUE HACE DE BENITO.... ES TAAAN TIERNO JA!
SoloRmx 7 months ago
Que grande Don Jorge Arvizu EL TATA
communistjesus 9 months ago
NO MAMESSSS¡¡¡¡ EL INVENTÓ EL ¿KIERO MI COCOL?... APLAUSO SEÑORES¡¡¡¡ XD
Inimaginativo 9 months ago
Talento de calidad como el ya casi no hay, el doblaje de antaño tiene esencia es un parte aguas que de lo pasado siempre fue lo mejor, Larga vida a Jorge Arvizu...
ciscofas45 9 months ago 2
@ciscofas45 El doblaje hoy en dia es un arte perdido. Nada de esencia como dices...Estas voces como la del TATA son un icono.
gnossticc 7 months ago
es hermoso
ooovivisooo 9 months ago
jajajaj me cague de risa al 2:04......!!!!!! jajajaaj
espigeromaximo 9 months ago
este señor no debe de morir nunca ke viva para siempre es el mejor... te recordermos para siempre
kchaispanos2 10 months ago
Cuantas voces tan inolvidables... geniales todas ellas y tan diferentes que es muy dificil imaginar que sea solo una persona.
ArcangelDyvad 10 months ago
Un encanto! excelente actor!!! me acompañó durante mi infancia...genial.
bioteatro 11 months ago
Benito Bodoque, inolvidable. Y solo tengo 22 años. Idolo.
Tsunimoki 11 months ago
Con ESA voz yo tengo identificado a Pedro Picapiedra!!.... la voz que le ponen ahora y dicen que es la original, no es la real para mi. Esta si!
WnAnonimo 11 months ago
a este lo escuche toda la vida y recien lo conoci,es realmente un capo.
adr139 11 months ago
te amo tata!!!!
xxmscookiemonsterxx 11 months ago
Dios!! acabo de tener 5 ó 6 años hace un par de minutos, cuando escuche a Benito y a Cucho... la voz del Tata tiene parte de mi infancia..
beatsound38 11 months ago
EL TATA ERES GRANDEEEE
LA TELEVISION ACTUAL ANELA TU VOS !!
ABpaty 11 months ago
y es mexicanooo osea es la ley
DaRkSiDe12494 1 year ago
El doblaje de latino amaricano es de los mejores del mundo,awevo ¡¡¡
signus201 1 year ago
@signus201 querras decir el mejor :D
vegettoSSJ3ROCKSS 11 months ago
@vegettoSSJ3ROCKSS si en efecto eso queria decir compadre saludos
signus201 11 months ago
así lo decía el señor Bruns en el capitulo del monstruo del Lago Ness jejejejeje
gusmadridista 1 year ago 2
Me quito el sombrero ante este genio llamado Jorge Arvizu, ojalá dure 120 años para poder disfrutar de su voz muchos años. Bravo maestro... me pongo de pie ante un genio como usted, solo me nacen palabras de admiración y respeto ante una persona que con su voz me acompañó de niño.
miguelier 1 year ago
era la voz de fantasias animadas de ayer y hoy presenta
4756134 1 year ago
sólo oírlo da risa.
que bueno
josuecochi 1 year ago
Un genio.
anxeLx 1 year ago
CREO QUE TAMBIEN DOBLO A EL PAJARO LOCO, SI NO ES ASI CORRIGANME PORFAVOR.
mem0132001 1 year ago
Ma- Es- Trooooo! Quién dice que Cucho no le sale bien? Claro, no le saldrá tan igualito que en los 60s pero le sigue saliendo perfecto igual que Venito y el agente 86! Y no olvidemos que Arvizu también fue la voz de Maguila Gorila, segunda voz de Huckleberry Hound, el Dr. Doom en un capítulo de los 4 fantásticos, Scooby Doo en las nuevas películas y en el show de Scooby Doo, el buggy veloz, trabajó en los caballeros árabes y los banana splits y muchísimo más. Sigue así Jorge Arvizu te queremos!
TVSeries21000 1 year ago
@TVSeries21000 no amigo la actuasion de steve carrel no debio opacarse con un pesimo doblaje en la pelicula del agente smart
TERRASNETOK 8 months ago
Qué divino.
agormanvideos 1 year ago
Perfecto el doblaje de la nueva Super Agente 86, muchas Gracias "tata" por haber doblado a Pedro Picapiedra... Siga siempre adelante.
subzerosv 1 year ago
Grande don Jorge. Millones de latinos crecimos con esa gran voz. Picapiedra, Cucho y muchisimos otros.
laicoshn 1 year ago 2
GRANDE !! MAESTRO !!! EXCELENTE TRABAJO DE DOBLAJE ! UNICO !!!
VIVA EL TATA !! GRACIAS POR AÑOS DE SANA DIVERSION !!
QUE DIOS LO BENDIGA !!
ramseschay 1 year ago
Me devolvio a mi infancia cuando oi de nuevo a Benito y a Cucho!!!
Grande Arvizu!!
Para mi siempre sera la voz original de Pedro Picapiedra, y me alegro que haya vuelto a doblar al Agente 86 en el 2008.
Blademan54 1 year ago
Es el mejor actor de doblaje en México, y eso que tenemos tremendos actores ^^
¡¡¡¡¡¡¡MAESTRAZO!!!!!!!!!!!!
LoverGrr 1 year ago
uno de los hombres mas increibles del mundo, el trabajo que el ha echo nunca va a morir, me considero un gran fanatico del doblaje y por lo mismo este señor uno de mis grandes heroes.
tijerinosky 1 year ago
Toda una leyenda en los doblajes, una eminenciaaaaaa d dibujos d esas epocas!!!!
Lamarmota1 1 year ago
Quien estaba hablando en el FONDO ???.. Nada mas arruinaron una buena entrevista CON EL GRAN TATA...
flyby7a 1 year ago
todo un señoron !!!!
muy buen doblador de voz !!
macromiguel 1 year ago
el mejor doblador en español
carlos50105 1 year ago 2
5 lustros son 25 años si no me equivoco, entonces segun este reportaje el tata ha doblado 25,000 cintas en un periodo de 25 años? 1000 cintas por año? 3 al dia??? como que no salen las cuentas.
tarquino2 1 year ago 4
@tarquino2 tiene como 40 años doblando voces, es posible que ahi salgan mejor las cuentas
INdustrialMEtalMEx 1 year ago
@tarquino2
si esta pendejo el que lo dijo... y eso que hasta lo editaron, pero no lo revisaron... bueno pero al grano... el tiene como 50 años doblando o mas el fue uno de los pioneros en esto del doblaje.
343GuiltySp4rk 1 year ago 2
@343GuiltySp4rk
Jaja si, lo bueno es que son gente leida y "escrebeida" y saben hacer un buen reportaje xD.
El señor Arvizu es una montaña de talento, logro convertirse en leyenda gracias a su talento, a pesar de no tener mucha escuela (dicho por él). Es una de las figuras mexicanas mas admirables del siglo XX. Me atreveria a decir que es el "non plus ultra" del mundo del doblaje, al igual que el gran Jorge Negrete lo es en el mundo de la musica.
tarquino2 1 year ago 3
@tarquino2 en los sesenas dió voz al agente 86 menciona, es decir tiene + de 40 años haciendo doblajes, y no 25 años. Pero sí, menciona 5 lustros.
carsagan1002 1 year ago
maestro
jacherr 1 year ago
los doblajes mexicanos son BUENISIMOS.
efis3444 2 years ago 8
mi señoron tata sera bien recordado ese legado es de primera
pachimix 2 years ago
creo que la voz de cucho ya no le sale pero de ahi en fuera que buen doblaje del señor
raptheflow 2 years ago
La estaba viendo hoy en la mañana y me sigue gustando MUCHO esta Pelicula
Sobre todo con el doblaje de Jorge Arvizu "El Tata" toda una leyenda del Doblaje en Mexico
Gabowakko 2 years ago
no sabia que "el tata" hacia la voz de pedro... legendario!!
dakgumpa 2 years ago
Tanto yo como mi mama crecimos con la voz de Pedro Picapiedra ja es increible que siga viva es todo una leyenda viviente......saludos desde Argentina
lgacouldbedangerous 2 years ago 4
su voz rulea =D
Jonathan21921 2 years ago
00:11 "...picapiedra al habla.. ehgg q tal vilma"
Youboga 2 years ago 2
uno de los mejores actores de doblaje o quizas tal vez el mejor de todos,¿quien no crecio escuchando la vez de este grande del doblaje?.
reddragon34147 2 years ago
Mis respetos para el maestro del doblaje mexicano que es Jorge Arvizu :)
4wearemany 2 years ago 11
jajajajajajaja, "porque me hubiera vuelto como ustedes", jaja los puso en su lugar, malditos snobs...
vithovenstyle 2 years ago
Para quien pregunto de Plaza Sesamo el hacia la voz de Beto, Beto y Enrique
SALUDOS
ashellwfm 2 years ago
¡! mil ovaciones!¡ la verdad se ama su trabajo... mira que somos muchos los que estamos con usted.
GRACIAS. n_n
YumiArco 2 years ago
Muy Bueno!!
Gabo2010 2 years ago
quiero mi cocol .....es exelente este gallo
pachangero47 2 years ago
yo me llamo alejandro arvizu!!! q chido
lilzuu56 2 years ago
Un idolo tambien en España por sus doblajes de Hannah-Barbera.
litecomp 2 years ago 40
Mis respetos para este gran actor, ¡Enhorabuena!
samukenzo75 2 years ago 3
La voz del "tata", la octava maravilla......genial!!!!!
hereje1970 2 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
naaa para la nueva como que no me late yo soy fan de the office y para nada le queda su voz a el gran michael scot dedvieron llamar a alguien joven
TERRASNETOK 2 years ago
@TERRASNETOK por gente como tu le quitan el empleo a la gente talentosa que ya es de la tercera edad, que demonios importa que sea viejo , el vale lo que 500 de esos actores nuevos, arriba "el tata" , este hombre forjo la infancia de los niños de varios paises, ya te vere de viejo y que un joven te quite el empleo seguro te acordaras de lo ojaldra que fuiste ahora
MEGAOTAKUNCLASICO 1 year ago 2
TATA eres GRANDE MAESTRO. Deberiamos de reconocer a este MONSTRUO del doblaje en Mexico ahorita que este con nosotros.
TATA tu talento e inmenso amor y pasion por tu trabajo se ha quedado en cada uno de nosotros que disfrutamos de las caricaturas cuando eramos peques, gracias.
keysersoze2k1 2 years ago 12
"Oye Don Gato, que tenemos que ir al zócalo con Andrés López Obrador" XDDD
EL TATA ES LO MEJOR =D =D =D
beatlesgtpepper 2 years ago
Maestro!
valguti 2 years ago 3
Que pelan GILLIPOLLAS !! ESTE TIO SI QUE ME HIZO CAGAR ,,,DE ,,,,RISA ,,,!! GRANDE ARVIZU !!! XDXDXDXDXDXDXDXDXDXD!!!
SanRocheDx 2 years ago 2
Una pregunta, no sé si es mi memoria loca, pero este actor trabajo alguna vez en una versión de plaza sesamo versión mexicana a comienzos de los 80s? Lo digo porque yo era muy niño y medio me acuerdo de su cara y de su voz.
remoto05 2 years ago
si trabajo en la primera version de plaza sesamo, no recuerdo con seguridad el personaje
psicwa 2 years ago
@psicwa hacia la voz de BETO el amigo de Enrique y habia un duo que se llamaban Walo y Rafa el hacia la voz de Rafa EL TATA ARVIZU Y HUMBERTO VELEZ ¡¡¡LO MAXIMO!!!
L19C70 11 months ago
Oh eres genial Jorge Arvizu...gracias por tantos años de felicidad...no sabes como amaba ver Top Cat, tu Benito me daba tanta ternura y aun me da cuando veo los videos...y como olvidar a Gargamel y Maxwell Smart y tantos personajes que no me entrarian en este post para nombarlos....Espero tener muchos años mas de tus maavillosos doblajes...larga vida al doblaje mexicano!!!!
AkaneZeen 2 years ago
no me interesa de donde sea el doblaje de una pelicula. siempre estuve acostumbrado a que se hable de tu por que asi se habla en la mayoria de los paises de latinoamerica. esas cosas no me molestan pero si me molesta escuchar a bart simpson diciendo orale si lo quedice en ingles es wow que se podria traducir igual
ricotero1977 2 years ago
A ti lo que te molesta por lo visto es que todo esto venga de Mexico, es evidente, veo que escribes el mismo comentario en varios videos del doblaje mexicano que por cierto y te lo vuelvo a recordar ES EL MEJOR DE HISPANOAMERICA, esto dicho incluso por arfentinos le guste a quien le guste, le duela a quien le duela.
Por cierto, a nadie en Argentina y el resto de hispanoamerica le molesto el acento y los modismos mexicanos de Chespirito en sus personajes que tuvieron tanto exito, verdad?
LEGIONARIO1970 2 years ago
JAJAJA Ricotero te pasaste con ese frustrado comentario. Esta reconocido que en mexico se habla el español mas neutral. Porque crees que los comicos mexicanos trasienden mas internacionalmente?. Piensalo.
Gilbarwaters 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
cual español neutral? que carajo es cuate, chido, orale (padre se que es ;es el padre de alguien o un cura) montones de palabras que conocen en ese pais de mujeres con bigotes. pero lo tengo que escuchar en los simpson o shrek como si en toda latinoamerica hablaramos como inmigrantes ilegales enfermos de fiebre porcina.
ricotero1977 2 years ago
haces mal no hagas quedar mal a tu patria en verdad el doblaje mexicano es uno de los mejores del mundo es sierto es el mas neutro solo esa de shrek y la de si señor por que tiene mudismos americanos en la pelicula y los cambian por mudismos mexicanos para hacer reir a los mexicanos pero checa es eugenio derves es un comediante no actor de doblaje
rrgarcia86 2 years ago 3
pero jorge arizu usa una tecnica antigua que es total mente neutra y checa en internet que la tecnica mexicana es neutral y no descrimines a los demas no te da derecho tengo amigos argentinos y no agas quedar mal por que gente que se comporta asi todos la llevan si yo contara cosas de argentina jamas acabariamos mejor hay que respetar y ademas nadien te falto al respeto
y por esa razon que eres asi es por lo que dise en la television de tu pais discrimina a
rrgarcia86 2 years ago 3
los demas pero hay argentinos quieren ir a otras partes y los odian por hacer eso ya no lo hagas ponte en el lugar de las personas
rrgarcia86 2 years ago 2
Mujeres con bigotes? jajaja seguramente agarraste un travesti y ni cuenta te diste jaja.
Fiebre porcina??? jojo que me dices del dengue que los trae del culo por alla jajaja. 60 mil casos de dengue, segun declaraciones del embajador argentino en Mexico, 60 mil!!! imaginate, de verdad jodidos!!! ya ni en Africa jaja.
Cuando quieran aprender a controlar una epidemia manden gente capacitarse a Mexico manga de inutiles zanganos, jaja
Los quiero ver temblar cuando les llegue algo peor!!!!!!!
LEGIONARIO1970 2 years ago 4
jajaja.!!!!
Oiie tu zii k' callaste al tiipoO ignorante..!!
BravoOo.!!!
ii de vdd..tienes mucha razón...
MeGustaLaMuerte 2 years ago 2
ha como abundan los pendejos en el mundo... felicidades eres uno más.
ManuelMatamorosM 2 years ago
Jajaja no sabes ni de lo que hablas, para empezar te dire que los "narcos" de Sinaloa no hablan asi y quien sabe de donde sacaste esa estupidez.
En fin, te dire que eres una desgracia para la Argentina. Te podria decir una y mil cosas de tu pais de manera despectiva pero creo que no toda la gente de alla es tan IGNORANTE como tu.
Mejor agarra un libro y empieza a aprender algo, que tu pais ocupa gente productiva.
keysersoze2k1 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
a este señor y a otros actores de doblaje mexicanos habria que recordarles que existen otras formas del español que el que se hbla en mexico. shreck y los simpson no se entienden nada. gracias a su cercania con los estados unidos obtuvieron el derecho a doblar las peliculas y series yanquis no por el talento de sus artistas
ricotero1977 2 years ago
ta usted pendejo oiga..como se le ocurre decir eso...no conoces nada...te falta saber sobre la cultura del doblaje y pa'que estes enterado el español de mexico es el mas neutral y el mejor, aunque claro esto alento a otros paises a crear el suyo...lo cual no es tan malo ya que hacen competencia y ay sus trabajos relativamente buenos...pero para fines practicos el doblaje de mexico es el mejor
inothaniel 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
El mejor español y mas neutral del MUNDO se habla en Colombia
dhoyoso 2 years ago
Creo que seria colombia el segundo pais despues de mexico donde se habla mas neutral. Pero claro, hablando de acentos y tonos cantaditos como la mayoria de los demas paises. Venezuela tambien tienen un acento suave pero los argentinos?...esos si que a veces no les entiendo. Sera que lo hacen a proposito para aislarse del resto?...jejeje.
Gilbarwaters 2 years ago 2
El espanol que se usa en los doblajes hechos en Mexico es el mas neutral y el mejor, el espanol que se habla en las calles es otro.
Si entiendes verdad?, tiene logica cierto???
LEGIONARIO1970 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
el doblaje de mexico no es ni mejor ni peor que el de otros paises. lo que es bueno o malo es la pelicula que doblan. ademas en los doblajes de hace años se notaba una neutralidad total sin el acento mexicano que es notorio y ahora el burro de shrek habla como si fuera un narco de sinaloa
ricotero1977 2 years ago
jaja narco de sinaloa....en eso tiene razon el burro de Sherk habla mexicano...no lo nieguen....pero eso si yo amo el doblaje mexicano...y aunque no entienda alguna de sus palabras no importa yo les pregunto a mis amigos mexicanos y ellos me dicen que signifcan y ya...paa eso existe internet....
AkaneZeen 2 years ago 4
Dejame ilustrarte, en Mexico jamas usamos la palabra "rosquilla" aqui les decimos DONAS, aqui a los "neumaticos" les llamamos LLANTAS, al "mani" le decimos CACAHUATE, a las "rosetas de maiz" les llamamos PALOMITAS, aun asi cuando en los doblajes se usan las primeras palabras que te menciones en cada ejemplo, facilmente las comprendemos, me explico?????
Sal de tu pequena burbuja amigo, que el mundo no gira en torno a tu pais, universalizate, abre tu cabezita. Y si te molesta Mexico apaga tu TV!!
LEGIONARIO1970 2 years ago
si por que es eugenido derbes no es un actor de doblaje es un comediante solo lo e visto en 3 doblajes y no es el dictor es el por que el adapta el dialogo y en la pelicula si señor esta peor dise no manches esta vieja puras cosas de esas o estate quieto mano pero solo es ese tipo pero checa Jorge Arvizu .mario castañeda,gabriel chavez, rene garcia,victor ugarte , eso no usan esos mudismo y a un faltan muchos pero esos son los que mas e escuchado pero checale
rrgarcia86 2 years ago
Si, nada que ver el doblaje mediocre que hace Derbez (quien debería dedicarse a lo suyo) y las glorias que hacen esos y otros actores de doblaje que haz mencionado (y a los cuales se les desplaza en lugar de estos pseudoactores). Tú si sabes!
mamorusan87 2 years ago
Una leyenda viviente!! =)
SalchichaPolaca 2 years ago
Cada vez que veo una entrevista a Don Jorge Arvizu me quedo esperando más y más remembranzas de la infancia.
Que Dios le dé la oportunidad de seguir derrochando talento.
Felicidades.
Martín Arvizu.
arvizurana 2 years ago
me encantaria volverlo a ver en television si el sr manzano de los polivoces pudo volver ala television el sr jorge arvizu tambien
saludos¡¡¡¡¡¡
tetsuwan81 2 years ago
Un maestro del doblaje!!! No tengo más palabras *.*
leonelsandub1 2 years ago 3
Conque lo del cocol viene del Sr. Arvizu? Ya recuerso algunos dibujos donde decían esta singular frase, como en El Laboratorio de Dexter, cuando Dexter se hizo viejo; o en un corto de Popeye el Marino. A poco fué para homenajear al recordado señor?
AguFungus 2 years ago 2
es un chingon,,, un maestro del doblaje
djbeatatotonilco 2 years ago
El Sr. Jorge Arvizu es una de las reales estrellas que gracias a dios sigue con nosotros, Y hay que reconocer que mexico es de los pocos paises en el mundo que nos enorgullesemos de tener una gama enorme de leyendas importanes para el mundo :Cantinflas, Pedro infante, Chespirito , Mauricio Garces, Maria felix, Tin tan, Capulina , Chabelo, Cepillin, Antonio aguilar, Jorgue negrete, Juan Gabriel, Vicente ferandez, Luis miguel , Pedro vargas.. etc.. etc.. Señores Como MEXICO no hay 2
alecksdj 3 years ago 6
This has been flagged as spam show
Y esos cabrones quienes son?,solo conosco a cantinflas,chespirito y juan gabriel
juanala3 3 years ago
es porque no conoces
albertograciano 3 years ago 4
este tio es un melc blanc... gracias por acopmpañar mi niñez, saludos de peru
feaso 3 years ago
Su voz es la Octava maravilla del Mundo!
SchwarzHee 3 years ago 43
valla que increible, hasta suena un poco a pedro picapiedra, esa voz se hace extrañar fue la mejor vos de pedro un personaje q ha marcado la infancia de toda latinoamerica.
mejornomolestes 3 years ago
Es hermoso poder conocer a quien con su voz endulzo nuestra infancia
gramerfas 3 years ago
Estas personas definitivamente tienen un lugar especial en el cielo. Que Dios los bendiga.
elgranjorge 3 years ago
todo un talento mexicano, por algo el doblaje mexicano es el mejor del mundo aunke en estas fechas por desgracia se le resten creditos.
Un ejemplo a seguir!!!
tuttimatutti 3 years ago
es que sin duda el doblaje latinoamericano es el mejor del mundo
para muestra un boton xD!!!!
dericksonman 3 years ago 2
quien puede decir que ha dado su voz a tantos personajes inolvidables sino este caballero y su doblaje hizo del sa 86 la pelicula mas chistosa que he visto recientemente como lo fue la serie en su momento
zanganopeluche 3 years ago 4
este señoron ya se quedo pa la perpetuidad...larga vida a este gran ser humano¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
vigodiman 3 years ago 2
Arvizu Fue La Voz De Popeye,El Pajaro Loco,Mandibulin,Scooby Doo En El 1975 al 1976,Hucklberry Hound(Ultima Etapa),Bugs Bunny,Pato Lucas Desde 1940 al 1947,Manguila Gorrila,El Moustro Milton,EEl Ringo De Los Beatles,El Pajaro Loco,Entre Otros.
wiroeljohe 3 years ago 3
Que gran voz, si señor.
muchos años de vida para este caballero
SkyC1000 3 years ago
Es increible saber que aun puede seguir doblando a muchos personajes,¡¡arriba Jorge Arvizu!!,y lo mejor del doblaje mexicano.
hardrocker1388 3 years ago
Maestro
unmanahiUN 3 years ago
Quiero mi cocol!!!
Gloria del doblaje mundial, seria bueno que mechus "actores" de doblaje realmente le aprendieran a esta leyenda viviente... nunca mueras tata!!!
Peporecords 3 years ago
viva por siempre el tata jorge arvizu
gilixxx3 3 years ago 2
Una vez escuché a Gabriel Chávez interpretando a Mr.Burns no se de donde saco la idea pero en el delierio de Burns este homenajeaba a Arbizu.Un gran hombre sin duda solo igualado por el queridísimo Alan Reed el primer Pedro Picapiedra de todos y que lamentablemente ya no está entre nosotros.Mis respetos y cordiales saludos a Arbizu.Gracias miles desde Uruguay por el legado que nos ha dejado
BurnRoddy 3 years ago 5
Gracias por el video, es todo un honor conocer a esta leyenda del doblaje, que aún se mantiene para toda la comunidad latina!!!.
Gracias de nuevo, salu2 desde Argentina!!!
estu48 3 years ago 4
Ese hombre es genial.
Sully0416 3 years ago 2
Esa voz creció conmigo, en los Picapiedra por ejemplo, es parte de mis recuerdos de la infancia y ver la pelicula del Superagente 86 con su voz, es un acontecimiento. Felicidades.
kibosenshi 3 years ago 2
Guau no sabia que volvio a doblar a Maxwell Smart en la nueva pelicula, que sorpresa,sin duda la voy a ver en castellano,saludos.
DL85 3 years ago 2
ME DA GUSTO VER QUE EL ESTUDIO GRINGO (bueno supongo que ellos tuvieron que ver) HAYAN REPETIDO LA VOZ DE EL TATA PARA LA NUEVA PELI DE EL SUPER AGENTE PUES ES GENIAL ESCUCHARLO COMO EN LA SERIE, QUE BUENO EN VERDAD Y QUE MAL QUE NO PASÓ LO MISMO CON EL DE GARFIELD Y LOS SIMPSON (20 century fox) POR CIERTO, QUE PATETICO SE OYE OMAR CHAPARRO EN KUN FU PANDA ¡¡parece que estoy escuchando al villano de los increibles¡¡ NO ME GUSTÓ NADA SU DOBLAJE TACHE PARA OMAR CHAPARRO
astley73 3 years ago 6
Sin duda nadie como el Tata para el doblaje, el verlo de nuevo como el Agente 86 sin duda es algo que trae recuerdos a muchos sin mencionar que le dejó a la pelicula ese sabor de la serie original pues fue la voz a la que todos estabamos acostumbrados, bueno los que llegamos a ver la serie :)
LordPata 3 years ago
hey chavos!! saludos a todos:) los que se preguntan por que hay un trailer con la voz de mario castañeda; es por que eso es lo primero que se dobla... es como una prueba
y la original pues ya la vemos en el cine,con la voz de este señor jorge arvizu
jazzfoster 3 years ago
y mario tambien hizo la voz de goku no?
IronSpider1 3 years ago
tambien es la voz de mcgyver, y kevin arnold ya grande en los Anios Maravillosos.
ProduccionesJAPS 3 years ago
al menos latinoamerica tuvimos suerte en escuchar la voz original yo no lo esparaba cuando la vi
emanuelfastovsky 3 years ago
recien llege de ver la pelicula, MUY PERO MUY BUENA
jeanfulx 3 years ago 3
Acabo de ver la peli y la voz es identica a la serie que vemos ahora en mexico gracias a nick at night....
Gracias Jorge Avizu
darkjosh5 3 years ago
Qué bien que volvió a doblar al agente 86 en la nueva película. xD
xlalule 3 years ago 3
y porque en los comiciales tiene otra voz
igual me gusta mas esta voz
consuelogarcia 3 years ago
Si no hubiera sido por Youtube nunca hubiéramos conocido al gran "Tata" en Sudamérica........El mejor actor de doblajes del planeta.....
juancaunfv 3 years ago 2