Added: 2 years ago
From: priuseyes
Views: 7,394
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 撮影者がテレビ局のカメラを撮ってる。。。

    あっち系か

  • この後者の質問をさらに簡単な日本語にしすぎて不躾な質問になっ­てしまったと思われます。つまり、若干失礼な質問になった原因は­レポーターでなく通訳なんです、と言いたかっただけでした。

    いずれにしても寛平さん、頑張ってください!

  • つまり、"Racontez-moi un peu ce que vous voulez faire en Europe."と言っているのを、通訳の方は

    "Racontez-moi un peu ce que vous venez faire en Europe"と聞いてます。

  • レポーターは「ヨーロッパで何をしたいかについて少しお話しいた­だけますか?」と言っていますが、「ヨーロッパに何をしに来たか­について少しお話しいただけますか?」と通訳の方が聞き取ってい­ます(一音節だけの問題なので微妙ですが)。

  • 「ヨーロッパには何をしにきたんですか」

    これはちょっと通訳さんの言い方がまずいのと、たぶん一箇所聞き­間違ってます。

  • 何をしにって・・・(苦笑)

    「只今アースマラソン中なので通らせて貰うためです。」

    と言えばよかったのに・・寛平さん!(^ー^)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more