@gothips Bendik rode out to Sølondo. He wanted to look for a maiden. He did not want…something Something….As he shouted out loud – “Årolilja, why do you sleep so long?” The next day Bendik rode out to the forest And hunted the wild deer. During the night he visited the maiden With loving words. “I love your golden hair, Like apples falling on a branch. Happy is the man who receives you. God takes the man who loses”.
@gothips In came the King’s youngest son. He brought forth news. “Bendik dares to offend the King.” It was the King of Sølondo. He threw his fist through the table. “Bendik shall not enjoy life longer If I don’t win any land.” Olaf’s church in Trondheim, It is covered with . Bendik shall not enjoy life longer If he wins three times.”
I'm sure this is a rather hefty request, but could someone post the English translation? I love this song's tragic kind of beauty, but I do not know enough of the language to know more than the occasional word here and there. I'd appreciate it so much.
some peaple sem to find this very hard but i dont know any scandinavian language and yet gat alot of this with my northern dutch dialect and knowladge of dutch english and german its quite an easy to understand language they sing here though speaking it is another story
@FatherFalcone3 Tip! Realplayer comes with a very easy to use downloader that works on most online video clips. Not just Youtube. Just point and click.
"I Telemarkformene er kjærleiken mellom Bendik og Årolilja hovudmotivet. Det er her slektskapen mellom Tristan og Isold-soga er sterkast, Ikkje berre i ånd og tone, men også i mange einskilde drag. Kjærleiken, som korkje noka menneskeleg makt eller døden vinn over, er symbolisert i liljeblomane som veks oppfrå gravane til Bendik og Årolilja og krøkjest i hop over kyrkjetaket."
Og so långt eg har lært. Finnast det opptil 60 vers. Hoihoi.
"Visa bygger på to ulike kjelder; den danske fornsegna Hagbard og Signe og den romantiske soga om Tristian og Isold.
Somme av dei mest dramatiske motiva i den danske segna,m.a. hemnen over drapet på Bendik, er ikkje med i vår vise, men finst i Kjølnervisa (fra Finnmark) og ei dansk vise Hagbard og Signe."
"Eg tikje så vent om ditt gule hår som eple dei dryp på kviste - sæl er den som deg må få, gud bære den som skò misse!" Inn kjem kongjens smådreng, seier han tidend ifrå: "Bendik trør gullbrautine foruta kongjens råd." Det var kongjen av Sølondo, slær sin neve i bord: "Bendik skò inkje livet njote, om eg vann all verdsens jord.
Olavskyrkja i Trondheim ho er tekt'e med bly: Bendik skò inkje livet njote, om ho var tri gongjir ny! Det var raustan Bendik, han skaut gull av hende:- "Hogg du, Hauk, mitt hovud av - du er min nærskylde frende!" Utfyre kyrkjedynni der let han Bendik liv; i kyrkja fyre altaren, der sprakk hass vene viv.
Det var kongjen av Sølondo, tala til drengjine små: "De gange i loftet til Årolilja og sei'a inn fyr meg gå!" Att'e kjeme smådrengjin', seier dei tidend ifrå: "Død er unge Årolilja, ligg unde kvislar blå." Olavskyrkja i Trondheim ho glimar av gull inkje ha' Bendik silt livet låti om ho var tri gongjir full!"
the people of the north have a common ancestry we are brothers long may it be so
greenjack1959l 4 months ago
can anyone translate tle lyrics?
gothips 6 months ago
theMeggu 6 months ago
theMeggu 6 months ago
Where did you get these drawings,they are really good.
ravenflag 8 months ago
Bergset sin stemme er verkeleg fantastisk.
thadon12 10 months ago
I fucking love Norge
pedrillomad 1 year ago 9
I'm sure this is a rather hefty request, but could someone post the English translation? I love this song's tragic kind of beauty, but I do not know enough of the language to know more than the occasional word here and there. I'd appreciate it so much.
PB8TU 1 year ago
some peaple sem to find this very hard but i dont know any scandinavian language and yet gat alot of this with my northern dutch dialect and knowladge of dutch english and german its quite an easy to understand language they sing here though speaking it is another story
maarhoefe 1 year ago
Hey I know this song from a Gåte cover! :D
SweeetMiseryy 1 year ago
all Hails the Nordic Feeling of Bukkene Bruse!!!!, It's a great song
erydiam 1 year ago
Det er saa vakkert! Takk for uploaden. :) Kunne noen vaere saa snill og skrive ned teksten her eller sende den til meg? Takk. :)
Steedrider 1 year ago
Is there a place to download or buy these songs?
FatherFalcone3 1 year ago
@FatherFalcone3 I'd like to know too!
SweeetMiseryy 1 year ago
@FatherFalcone3
You can use a youtube downloader, i do,
TonightXTonight 1 year ago
@FatherFalcone3 Tip! Realplayer comes with a very easy to use downloader that works on most online video clips. Not just Youtube. Just point and click.
erikslas 1 year ago
Very sad song....
shorty41gtoguy 1 year ago
songen er bra....
oldsixtyfive 2 years ago 2
i had to look this song up to understand what the story was about... but it was worth it, great song great story.... a tad bit sad maybe..
yardhill 2 years ago
"I Telemarkformene er kjærleiken mellom Bendik og Årolilja hovudmotivet. Det er her slektskapen mellom Tristan og Isold-soga er sterkast, Ikkje berre i ånd og tone, men også i mange einskilde drag. Kjærleiken, som korkje noka menneskeleg makt eller døden vinn over, er symbolisert i liljeblomane som veks oppfrå gravane til Bendik og Årolilja og krøkjest i hop over kyrkjetaket."
Og so långt eg har lært. Finnast det opptil 60 vers. Hoihoi.
Gauadan 2 years ago
Apropos godt og være norsk:
"Visa bygger på to ulike kjelder; den danske fornsegna Hagbard og Signe og den romantiske soga om Tristian og Isold.
Somme av dei mest dramatiske motiva i den danske segna,m.a. hemnen over drapet på Bendik, er ikkje med i vår vise, men finst i Kjølnervisa (fra Finnmark) og ei dansk vise Hagbard og Signe."
Gauadan 2 years ago
Gaate fremmer det som er Norsk,veit du...
toronto55 2 years ago
Vakkert:-),godt å være norsk..
ronhag 2 years ago
Så vackert! Lyssnar mycket på folkmusik, men kände inte till Bukkene Bruse förrän idag...vilken dialekt sjunger han på?
karpov89 2 years ago 3
Han synger på Telemarks dialekt, nærmere bestemt: Vinje dialekt.
Vikingskog 2 years ago
@Vikingskog this sounds mutch like my dialect but i do not even live in norway
maarhoefe 1 year ago
Bendik ri åt Sølondo
ville han skòda møy;
han var kje lagje til att'e koma
difor så laut han døy.
-Årolilja, kvi søve du så lengje
Om dagjen ri Bendik i skogjen ut
og veider den ville hjort,
om notti vitjar han jomfruva
med åst og elskogs-ord.
Noeia11 2 years ago 10
Noeia11 2 years ago 7
Noeia11 2 years ago 5
Noeia11 2 years ago 5
Bendik la dei norda kyrkja,
og Årolilja sunna,
det voks opp av deiris greftir
tvo fagre liljerunnar.
Det voks opp av deires grefti
dei fagre tvo liljeblomar:
dei krøktes i hop ivi kyrkjesvoli -
der stend dei kongjen i domar.
Noeia11 2 years ago 5
The ballad has actually over 50 stanzas, they ve reduced it a little for this version
Noeia11 2 years ago
gee!, I'm flipping out here, thought taht was gaate's. This is awesome. someone post lyrics plzzz
xaviborrasfont 2 years ago
Teksten varierer litt fra hvor i landet man kommer fra....
pokkersdritt 2 years ago
Fantastisk norsk folkemusikk:-)
ankra12 2 years ago 3
very beautiful! you have such mystical music..
paramsaram 2 years ago
Hvor fikk du tegningene fra?
tetrica 3 years ago
Heimskringla
Vikingskog 3 years ago
flotters =)
Teddyboiiii 3 years ago
Love this stuff...Tack!
jettbugg 3 years ago