Con mucha gratitud aca veo al Gran Maestro Don PORFIRIO SAMOCHUALLPA, del que nos sentimos orgullos los Qhapac Negro de la Virgen del Rosario Combapata quien cada año nos acompaña para sus fiestas Patronales.
waaaaaa waaaaaaaa waaaaaa , que hermosa cancioon me hizo llorar,, me hizo recordar tantas cosas, , y pues asi es nuestra musica andina pura , rica y tan sencilla a la vez que me deja cautivado por tanto sentimiento y amor y mas para cuando cantan para su santo patron..... por eso quiero tanto al peru,, que cada dia me sorprende mas,,,, en serio muy bello,, me conmovi mas cuando acercaron a los rostros de las cantoras de esas abuelitas tan lindas que me hiZo recordar a mi MAMAHILDA Q.P.D :(
saludo alos musicos que interpretan esta melodia tan bella i hermoza no encuentro palabras para poder expresar ese sentimiento que trasmiten con esta musica i la verdad al oir este tema me siento mas identificado con el cusco i recuerdo cuando hibamos con mi madre ala catedral del cusco,,,,,sigan asi,,saludos desde España_barcelona...de un paisano
Pensar que un punado de espanoles vencieron a todo un imperio por su propio merito, es dificil en terminos de probabilidades. Personalmente, pienso que Dios queria que naciera un nuevo pais, naciera el Peru, mestiza nacion,una nueva cultura, quizas para ser mejores que los que nuestros padres Inkas y Espanoles.
@claritaverdad, No fue un puñado solamente, ya antes Colon disemino en America la Varicela, etc. (que matou Huayna Capac), existia guerra civil cuando Pizarro llego, mitos, etc. Existe siempre una história atraz de la história que nos cuentan. Ver "The secret of the incas" del Dr. Willan Sulllivan. Cuanto a los incas, me inclino por todo que hicieron en menos de un siglo en todos los campos! y sin haber hambre en el pueblo!
mmm es cierto ke io no soi mui creiente... pero kuando lo skuche, me hizo rekordar kuando era niño e ibamos a ste tipo de festividades.... mmm es cierto no lo puedo negar es mui lindo i ciertamente t transporta!!!.... a parte se nota ke lo kantan kon todo su korazon... simplemente hermoso... eso es tal vez por el kual amo a mi peru!!!...
Q' musica tan sentimental! conmueve lo mas recondito del alma! Cieza de Leon reconoce la injusticia, destruccion y crimines perpetrados x sus compatriotas! habla de la melancolia de estas canciones cantadas x los sobrevivientes de "este noble y valiente reinado" para subyugar su inmensa desolacion, penas y sufrimientos. Ahora son un simbolo profundo religioso en el Cusco! No hay Cusqueno q' no le ahoguen las lagrimas de emocion al oirlas, recordandole su significado y lo inedito de su historia!
ccanto007! Este tipo de musica ceremonial era bien comun a lo largo del Tawantinsuyo. Son plegarias de proteccion al SOL dios clemente de los INKAS! La religion Catolica y los Espanoles trajeron nuevas ideas e impusieron una nueva religion, como no podian erradicar las tradiciones arraigadas del pueblo Tawantinsuyano! les obligaron a cambiar el simbolismo de estas canciones, ahora se cantan en ceremonias religiosas Cristianas. Es musica milenaria teniendo nosotros la suerte de haberla heredado!
Es linda, pues de niño me enseñaron a cantarlo,y la verdad resume todo los sentimientos encontrados, el amor a nuestra tierra, ya sea por la parte religiosa,catolica o de nuestros ancestros los incas ,ya que en sus letras se adjudican alos apusss, y a jesucristo
¡Ay, don Ángel Ramiro! Que pena que no vea el espíritu católico puro que hay en todo esto; por que sin duda lo siente Ud., ¡pero no lo ve ...! Mi rioplatense admiración.
Estas canciones q'oyen son ancestrales.Cieza de Leon en sus Cronicas hablando de los Incas y el Jesuita Blas Valera,hijo de la Nusta hermana de Atahualpa,con el Conquistador Francisco Valera, atestiguan q' lo q' ahora oimos, fueron canciones cantadas por los Incas a su PADRE EL SOL A WIRACOCHA y A LA PACHAMAMA, SIENDO LOS INCAS BIEN RELIGIOSOS. Los Espanoles les hicieron cambiar la palabra Inti (SOL)x Jesus y Maria, CONVIRTIENDOSE en canciones religiosas catolicas,cantadas ahora x los fieles.
sangrpura! Cuando oigas estas piezas musicales, transporta tu mente cientos de anos atras e imagina la maganefisencia y lo grandioso que eran las festividades de nuestros antepasados quienes cantaban a un Dios benevolo que les protegia y les brindaba calor! El sol!! Ahora nosotros sus descendientes los recordamos por medio de estas tradicioines. Los INKAS fueron bien espirituales como bien sabes, nosotros acarreamos su sangre y su cultura! especialmente el Cusco!! centro religioso del Incanato.
Desde que conoci el Cusco, vuelvo y vuelvo por lo tanto amor que siento. Mis añoranzas totales. Cuando volveré a la sierra? a sus silencios y frios vientos? Cuando? Cuento los días de mi partida otra vez. Saludos desde Brasil.
Muy estimada amiga, respondo tu pregunta: No hay una traducción textual del quechua, pero si se entiende el significado. Apu es una montaña sagrada, Apu es una divinidad ancestral, un dios. Yaya es Padre o Tayta. Pero son mas que nada palabras que expresan muchos sentimientos, mucha devoción, respeto, fe y amor por sobre todo
Con mucha gratitud aca veo al Gran Maestro Don PORFIRIO SAMOCHUALLPA, del que nos sentimos orgullos los Qhapac Negro de la Virgen del Rosario Combapata quien cada año nos acompaña para sus fiestas Patronales.
KAUSACHUN PORFIRIO SAMOCHUALLPA....
AUSANGATE100 3 months ago
Somos Peruanos ....... TODOSSSS
me gusta esta canción
LUCHINAPAZA 5 months ago
no se oye nada
TrilceV 1 year ago
waaaaaa waaaaaaaa waaaaaa , que hermosa cancioon me hizo llorar,, me hizo recordar tantas cosas, , y pues asi es nuestra musica andina pura , rica y tan sencilla a la vez que me deja cautivado por tanto sentimiento y amor y mas para cuando cantan para su santo patron..... por eso quiero tanto al peru,, que cada dia me sorprende mas,,,, en serio muy bello,, me conmovi mas cuando acercaron a los rostros de las cantoras de esas abuelitas tan lindas que me hiZo recordar a mi MAMAHILDA Q.P.D :(
TheMadonnafans 1 year ago
saludo alos musicos que interpretan esta melodia tan bella i hermoza no encuentro palabras para poder expresar ese sentimiento que trasmiten con esta musica i la verdad al oir este tema me siento mas identificado con el cusco i recuerdo cuando hibamos con mi madre ala catedral del cusco,,,,,sigan asi,,saludos desde España_barcelona...de un paisano
BEUDIFULMAN 2 years ago
Una traducción
1. Apu yaya Jesucristo //Señor mío Jesucristo
jespichijniy Diosnillay // mi Dios Redentor.
Rikraykita mastarispa (2v) // Con tus brazos abiertos
jampuy churiy nihuachcanqui. // me dices: «ven, hijo mío».
2. Imanrajmi munachcanqui // ¿Qué quieres, Señor mío,
taytallay, churillayquipaj. //para tu hijo,
Auja sonjo ranaraycum (2v) //cuando por su mal corazón
cruz jahuanman churacunqui. //sobre la Cruz estás?
Julissaroncalb 2 years ago 3
3. Ajo tio juchayhuanmi // Por mis grandes pecados,
Diosnillay piñachirjayqui. // Dios mío, te ofendí.
Cuyapayacujmi canqui (2v) // Y así en tu ser amoroso
jachaymanta pampachahuay. // perdonas mis faltas.
4. Ama Taytay chejnihuaychu, // No te enojes conmigo,
ama Taytay piñacuychu. // no tengas cólera, Señor.
Juchaymanta huajaspaymi // Llorando mis pecados
caquiquiman chayamuni. // me postro a tus pies.
Julissaroncalb 2 years ago
5. Yahuarniquim llojllarirja // Derramando Sangre
ñoja auja runa raycu. // por mi ingratitud,
Cruz cullupi huañurjanqui (2v) // en el madero de la Cruz moriste
jispichihuanay quiraycu. // para redimirnos.
6.Maypim canqui yahuar hueje, // ¡Con lágrimas de sangre
yacu para huajanaypaj // y como la lluvia debo llorar,
juchaymanta llaquinaypaj // dolido por mis pecados
jespinayta mascanaypaj. // y así, buscar mi salvación!
Julissaroncalb 2 years ago
Pensar que un punado de espanoles vencieron a todo un imperio por su propio merito, es dificil en terminos de probabilidades. Personalmente, pienso que Dios queria que naciera un nuevo pais, naciera el Peru, mestiza nacion,una nueva cultura, quizas para ser mejores que los que nuestros padres Inkas y Espanoles.
claritaverdad 2 years ago
@claritaverdad, No fue un puñado solamente, ya antes Colon disemino en America la Varicela, etc. (que matou Huayna Capac), existia guerra civil cuando Pizarro llego, mitos, etc. Existe siempre una história atraz de la história que nos cuentan. Ver "The secret of the incas" del Dr. Willan Sulllivan. Cuanto a los incas, me inclino por todo que hicieron en menos de un siglo en todos los campos! y sin haber hambre en el pueblo!
watelloe 2 years ago
mmm es cierto ke io no soi mui creiente... pero kuando lo skuche, me hizo rekordar kuando era niño e ibamos a ste tipo de festividades.... mmm es cierto no lo puedo negar es mui lindo i ciertamente t transporta!!!.... a parte se nota ke lo kantan kon todo su korazon... simplemente hermoso... eso es tal vez por el kual amo a mi peru!!!...
dxjosexd 2 years ago
Q' musica tan sentimental! conmueve lo mas recondito del alma! Cieza de Leon reconoce la injusticia, destruccion y crimines perpetrados x sus compatriotas! habla de la melancolia de estas canciones cantadas x los sobrevivientes de "este noble y valiente reinado" para subyugar su inmensa desolacion, penas y sufrimientos. Ahora son un simbolo profundo religioso en el Cusco! No hay Cusqueno q' no le ahoguen las lagrimas de emocion al oirlas, recordandole su significado y lo inedito de su historia!
tania2160 2 years ago
Que nunca se pierdan estas costumbres. Oyendo estos coros he crecido, y aunque nunca los aprecie en mi juventud, ahora los atesoro. Mi Cusco es bello
GabrielitaNumero1 3 years ago
En toda nuestra Sierra es muy particular esta melodia,tambien es tema principal en la semana santa de la ciudad de Huamanga-Ayacucho.Gracias.
ccanto007 3 years ago
ccanto007! Este tipo de musica ceremonial era bien comun a lo largo del Tawantinsuyo. Son plegarias de proteccion al SOL dios clemente de los INKAS! La religion Catolica y los Espanoles trajeron nuevas ideas e impusieron una nueva religion, como no podian erradicar las tradiciones arraigadas del pueblo Tawantinsuyano! les obligaron a cambiar el simbolismo de estas canciones, ahora se cantan en ceremonias religiosas Cristianas. Es musica milenaria teniendo nosotros la suerte de haberla heredado!
tania2160 2 years ago
Es linda, pues de niño me enseñaron a cantarlo,y la verdad resume todo los sentimientos encontrados, el amor a nuestra tierra, ya sea por la parte religiosa,catolica o de nuestros ancestros los incas ,ya que en sus letras se adjudican alos apusss, y a jesucristo
sangrpura 3 years ago
¡Ay, don Ángel Ramiro! Que pena que no vea el espíritu católico puro que hay en todo esto; por que sin duda lo siente Ud., ¡pero no lo ve ...! Mi rioplatense admiración.
lmsviking 3 years ago
como amo esta cancion !!!!!
annita645 3 years ago
muy bello
joebrenia 3 years ago
Estas canciones q'oyen son ancestrales.Cieza de Leon en sus Cronicas hablando de los Incas y el Jesuita Blas Valera,hijo de la Nusta hermana de Atahualpa,con el Conquistador Francisco Valera, atestiguan q' lo q' ahora oimos, fueron canciones cantadas por los Incas a su PADRE EL SOL A WIRACOCHA y A LA PACHAMAMA, SIENDO LOS INCAS BIEN RELIGIOSOS. Los Espanoles les hicieron cambiar la palabra Inti (SOL)x Jesus y Maria, CONVIRTIENDOSE en canciones religiosas catolicas,cantadas ahora x los fieles.
tania2160 3 years ago
Grande tu saber ojala pueda contactarme para canbiar ideas saludos...cuidate
sangrpura 3 years ago
sangrpura! Cuando oigas estas piezas musicales, transporta tu mente cientos de anos atras e imagina la maganefisencia y lo grandioso que eran las festividades de nuestros antepasados quienes cantaban a un Dios benevolo que les protegia y les brindaba calor! El sol!! Ahora nosotros sus descendientes los recordamos por medio de estas tradicioines. Los INKAS fueron bien espirituales como bien sabes, nosotros acarreamos su sangre y su cultura! especialmente el Cusco!! centro religioso del Incanato.
tania2160 2 years ago
ASI es simplemente ......es maravilloso me hace sentir volver al pasado como si lo hubiese vivido ,gracias por tu informacion
sangrpura 2 years ago
sangrpura!! Sera un gran placer podernos comunicar. Soy del Cusco, si somos paisanos Vale!! con mayor razon!..
Enviame una notita por Utube y luego charlamos....
Afectuosamente.
Tania
tania2160 2 years ago
esta cancion me hace estar orgulloso de ser cusqueño gracias por publicar si tienes mas videos como este por favor subelos
raincloudxxx 3 years ago
Desde que conoci el Cusco, vuelvo y vuelvo por lo tanto amor que siento. Mis añoranzas totales. Cuando volveré a la sierra? a sus silencios y frios vientos? Cuando? Cuento los días de mi partida otra vez. Saludos desde Brasil.
cyberbusca 4 years ago
Simplemente hermoso, videos como este alimentan el orgullo de nuestra cultura.
xxkullashxx 4 years ago
es una version muy tradicional del cusco , y espero como cusqueño no se pierda ...oe felicitaciones por transmitir cultura y rescatar nuestras raices
onilrock 4 years ago
muy hermoso, que emoción, me dejas con a piel de gallina en oir, esta musica de cuño religioso.
bellisimo!
gispiy 4 years ago
muchas gracias Angelromerop, tú eres muy amable.
DILMADEOLIVERA 4 years ago
Muy estimada amiga, respondo tu pregunta: No hay una traducción textual del quechua, pero si se entiende el significado. Apu es una montaña sagrada, Apu es una divinidad ancestral, un dios. Yaya es Padre o Tayta. Pero son mas que nada palabras que expresan muchos sentimientos, mucha devoción, respeto, fe y amor por sobre todo
angelromerop 4 years ago
muy sensible que hermoso, apu, es montaña
y yaya? felicitaciones!
DILMADEOLIVERA 4 years ago