Thanks this balanced interpretation of cross-language coding is very clear and insightful. As 'Franglix' I work across two language pairs (French English) and use the en/fr tags on high. However, although the focus of my client websites are not primarily about the language 'differences', the detail of localising the language within the content is very useful to know.
This video is harder to hear than the HTML Headers one! I have my speakers as loud as they go and barely hear anything!
But still great, I'd love to see more JAWS videos.
B0vinity 3 years ago
Thanks this balanced interpretation of cross-language coding is very clear and insightful. As 'Franglix' I work across two language pairs (French English) and use the en/fr tags on high. However, although the focus of my client websites are not primarily about the language 'differences', the detail of localising the language within the content is very useful to know.
solitarybee 3 years ago