Dieses Stück ist richtig gut ausgearbeitet und gestaltet:
Schon im Vorspiel schafft es der Pianist ein Bild der kargen Landschaft zu skizzieren, in der die Karavane ihren Weg finden muß. Auch die Sängerin schafft es, dieses Bild der durch die Wüste ziehenden Karavane dynamisch und Stimmfarbe zu gestalten.
Wunderbar gelungen finde ich, wie der Pianist zum Ende des Liedes hin sein Crescendo gestaltet, um die Lebenswidrigkeit der Landschaft darzustellen, und die Sängerin als Gegenpart den Gleichmut, mit der die Karavane diese feindliche Wüste bezwingt, in ihren langen Gesangslinien auszudrücken weiß.
Thanks for your nice comment. She speaks about a caravan of camels mooving in silence in the yellow sad landscape of the desert. Please see the translation in the info. The "Lin-Lan" refers to the sound of their little bells on their neck, while walking.
sung with great feeling and beauty! Todah Rabbah! It relly captures the feel and magic of a desrt caravan .what a lovely voice!
jackala1 3 months ago
@jackala1 Thanks a lot for that nice comment.
wolkowy1 3 months ago
This went by faster than I thought. The photographs and singer and piano playing are so matched. All carried me there.
lisa8220 5 months ago
@lisa8220 Thanks for your comment.
wolkowy1 5 months ago
מקסים!
michalebeb 8 months ago
@michalebeb תודה רבה
wolkowy1 8 months ago
0. Teil
Dieses Stück ist richtig gut ausgearbeitet und gestaltet:
Schon im Vorspiel schafft es der Pianist ein Bild der kargen Landschaft zu skizzieren, in der die Karavane ihren Weg finden muß. Auch die Sängerin schafft es, dieses Bild der durch die Wüste ziehenden Karavane dynamisch und Stimmfarbe zu gestalten.
mlkoln 3 years ago
1. Teil
Wunderbar gelungen finde ich, wie der Pianist zum Ende des Liedes hin sein Crescendo gestaltet, um die Lebenswidrigkeit der Landschaft darzustellen, und die Sängerin als Gegenpart den Gleichmut, mit der die Karavane diese feindliche Wüste bezwingt, in ihren langen Gesangslinien auszudrücken weiß.
mlkoln 3 years ago
2. Teil
Mir scheint Rosa Wol und Haggai Yudan ein Duo zu sein, von dem man nur hoffen kann, daß es weiterhin zusammen arbeitet und weiter entwickelt!
mlkoln 3 years ago
Danke! This was an inspiring and detailed comment.
Rosa
wolkowy1 3 years ago
That's wonderful ...
Realy a picture full of colours of the desert landscape and a camel caravan moving
Compliments to the singer and the pianist!
mlkoln 3 years ago
Thank you very much.
wolkowy1 3 years ago
this is beautiful to listen to.
thnx a lot wolkowy1 for this :)
i dont understand anything shes saying.
but its truely enchanting XD
raiaan123 3 years ago
Thanks for your nice comment. She speaks about a caravan of camels mooving in silence in the yellow sad landscape of the desert. Please see the translation in the info. The "Lin-Lan" refers to the sound of their little bells on their neck, while walking.
wolkowy1 3 years ago
So beautiful and haunting....
kashbark 3 years ago
Thanks a lot.
wolkowy1 3 years ago
Thanks for Nice voice and Pictures...
WeloveyouBarisAkarsu 3 years ago
Thanks for the lovely comment.
wolkowy1 3 years ago
very impressive. I love it also.
andi33x 3 years ago
I thank you also ;)
wolkowy1 3 years ago
hmmm - love it
pointandshoot69 3 years ago
Thanks a lot.
wolkowy1 3 years ago
I can only understand Hebrew with English letters,and cannot speak it to save my life, but I thoroughly enjoyed it. Very moving. Made me want to cry.
sonofalibaba 3 years ago
I'm glad you enjoyed it. The best comment I could get is the one which comes from the heart. Thanks.
Rosa
wolkowy1 3 years ago
My pleasure!
wolkowy1 3 years ago
How beautiful! Thanks for sharing.
benyehuda111 3 years ago