Los invito a ingresar en mi página y observar el video titulado "ARGENTINOS EN LAS SOMBRAS".
Este es solo el comienzo de un próximo documental lleno de evidencias sobre los modus operandi de los medios de este país para arrancar no solo las creencias de las religiones monoteístas, sino la moral y sabiduría de sus enseñanzas. Idiotizan a las personas, crean patrones de formas de ver y entender el mundo a través de métodos creados por las Masonerías.
jajajajjajjaa ningun video de todo youtube me hizo reir tanto como este!!!!! es genial jajajaja mish me crei fenomeno ajajajjajajjajajajajajjajajjajajja
jajajajjajaj tocate los huevos manuel jajajaj me crei k era la traduccion verdadera jajajajaj wenissiiiiiiimooooooo olee el buen humor y ole k arte jajajjajajajajajajajjajaaj ma gustao lo de bebe alcohol jjajajajajaja pa mearse amos
jaja cuando la empecé a ver pensé que era una traducción de verdad , yo dije qué canción más loca!! pero el que está loco es el que hizo... está buenísimaaaaaaaaaaaa.
jajajajaja XD...q buenaa. tu traduccion .. xD..ajjaja te iba aabucherar como otros han hecho pero suerte q lei q era C O M E D I A.... en la informacion del video....... ajjaja .. xD.... lo de los vagone sy los telons..xD y ET .. o.O!!.... xD
HAHAHAHA FATAL ME MATO DE LA RISA YY CREO K ESA ERA EL CHISTE PQ SI MIRAN DEBAJO DEL VIDEO DDICE CANCION ARABE EN TEXTO ESPANOL- COMEDIA JAJA MUY BUENA
la otra mitad pero sin repetir las frases segun el video : yo hecho mucho de menos, hecho mucho de menos al cariño de tu corazón... ,creeme muchisimo..., te quiero mas que a mi vida muchisimo mas..., no me dejes preocopado por ti, es que mi corazón estas sobre ti...
no he podido escribir toda la traduccion , pero bueno he ententado traducirla mejo ke el video hhhh akí teneis la mitad:mi corazón esta sobre ti , no tengo miedo de ti, te lo juro, tengo miedo por ti...tengo miedo que abandones a tu corazón y más que eso...esta mirada mala por la que me miras, ¿de dónde la haz traido ? de otra vida que ha endulsado en tu ojos donde te haz divertido con otros, pero no te preocupes, yo desde lejos te voy a seguir cantando que mi corazón esta sobre ti..
no he podido escribir toda la traduccion , pero bueno he ententado traducirla mejo ke el video hhhh akí teneis la mitad:mi corazón esta sobre ti , no tengo miedo de ti, te lo juro, tengo miedo por ti
tengo miedo que abandones a tu corazón y más que eso, esta mirada mala por la que me miras, ¿de dónde la haz traido ? de otra vida que ha endulsado en tu ojos donde te haz divertido con otros, pero no te preocupes, yo desde lejos te voy a seguir cantando que mi corazón esta sobre ti ,
Ke Onda Kon ESte SUjeTo Eh???, Jaja, BuenO Al meNos ME REí Un RAto... y FUera del ChuRRo Ke SE Fumö el TraDukTor , KE LinDA VOz Tiene EL Tipo Ke KantA, ME AGRADa
jajajajajaajajaja..... Si pude reirme.!!!! Q bobada vale---- Me estafaroon yo clicke con toda la intencion de escuchar algo lindo y q entendiera.. pero me encontre con el VIAJEEEEE y sus Abdominleeess jajajajajajaja Estuvo buena esa.!!! Luego le digo a mi novio q me la traduzca, porq el video se ve cute.!!! Kisseees
jajajajajajajajajaja no inventes..si de verdad supieras las cosas tan hermosas que esta cancion dice....es un cancion muy romantica..jajajajajaja pero que imaginacion.
ajaja es como una "traduccion" pero fonetica.. de la cancion.. osea esta escribiendo como se pronuncia la cancion.. puede ser como una bromaa, pues hay algunas palabras que no concuerdan xD
hehehehehehhe, esto no esta mal traducido es una real broma hehehehe. pero no sea odioso porque yo estoy tratando de aprender árabe y lo unico que hiciste fue confundirme. aunque me reí mucho hehehehehe.
This has been flagged as spam show
Los invito a ingresar en mi página y observar el video titulado "ARGENTINOS EN LAS SOMBRAS".
Este es solo el comienzo de un próximo documental lleno de evidencias sobre los modus operandi de los medios de este país para arrancar no solo las creencias de las religiones monoteístas, sino la moral y sabiduría de sus enseñanzas. Idiotizan a las personas, crean patrones de formas de ver y entender el mundo a través de métodos creados por las Masonerías.
TheVisualprojects 4 days ago
No estas traducido bien pero la cancion si la entiendes te va gustar. es romantica
CraazY2010 6 days ago
looooooooooooooooool
sonaossan1 2 months ago
jajajajajajaj ! que TONTIN ,JAJJAJAJA ME HIZO LLORAR DE RISA, AVISANOS CUANDO HAGAS OTRO .
pero me gustaria en verdad , entender el contenido, como se llama la cancion , alguien sabe?
Susi02100 4 months ago
jajajjajajajaj Que estupidooooooooo , pero me hace reir ,jajajajajajajj, avisanos cuando hagas otra, bye.
Susi02100 4 months ago
jajajajjajjaa ningun video de todo youtube me hizo reir tanto como este!!!!! es genial jajajaja mish me crei fenomeno ajajajjajajjajajajajajjajajjajajja
elebelita 5 months ago
muchos españoles nos gusta la canción árabe polque es bonita y muchos venimos de origen árabe sobretodo los andaluces y mas los de grana . ITI
ITI1952 5 months ago
@kuhrukun mas le gustaria entender lo que dice la cancion ;)
mourawd 5 months ago
jajajajjajaj tocate los huevos manuel jajajaj me crei k era la traduccion verdadera jajajajaj wenissiiiiiiimooooooo olee el buen humor y ole k arte jajajjajajajajajajajjajaaj ma gustao lo de bebe alcohol jjajajajajaja pa mearse amos
kandybella20 6 months ago
jaja cuando la empecé a ver pensé que era una traducción de verdad , yo dije qué canción más loca!! pero el que está loco es el que hizo... está buenísimaaaaaaaaaaaa.
Lis476 6 months ago
jaaaaaaaaaaaajajajajaja qeee imaginaaacionn madree miaa xD
tusorimorena 6 months ago
lol
giancarlit0 7 months ago
jajajajaja XD...q buenaa. tu traduccion .. xD..ajjaja te iba aabucherar como otros han hecho pero suerte q lei q era C O M E D I A.... en la informacion del video....... ajjaja .. xD.... lo de los vagone sy los telons..xD y ET .. o.O!!.... xD
alice06clalib01priya 7 months ago
This has been flagged as spam show
quien lo traducio lo hizo muy mal no se endiende nada
pandamargarita 7 months ago
quien lo traducio lo hizo muy mal no se endiende nada
pandamargarita 7 months ago
:s
muslimafe 8 months ago
jajajaj no puedo dejar de verlo jjjjjjjjjjjjjjjjj
tan491 8 months ago
Jajaja joder no? esto tiene mas trabajo que buscarlo con un traductor XD
PapallonaXxXAngela 8 months ago
@kuhrukun :s si no te gusta el video solo no lo veas. :s pero siempre a la ofensiva. :s y el sentido del humor???. en fin.
KUKYSEX 8 months ago
Muy chistosa la traducción, jajajajaaa
amalia099 9 months ago
Alguien me puede decir el nombre del cantante??
Breezeway3 10 months ago
ah pero hablas en perfecto árabe vos :|
jajajjaaj esta buenisimo el viideo :P
"in the could" viaje xD
melanykek 11 months ago
no inventes las cosas vale? O traduces o n t molestes en poner tonterias pero en fin cosas que pasan..
LoOveDmusiiC 11 months ago
This has been flagged as spam show
الموسيقى الجيدة أحب الإيقاع، وذلك بفضل الموسيقى الجيدة لتحميل
danny39539 1 year ago
HAHAHAHA FATAL ME MATO DE LA RISA YY CREO K ESA ERA EL CHISTE PQ SI MIRAN DEBAJO DEL VIDEO DDICE CANCION ARABE EN TEXTO ESPANOL- COMEDIA JAJA MUY BUENA
alejandra3861 1 year ago
Toilet ajajajaja
Simpso1Nirijillo 1 year ago
This has been flagged as spam show
mas pendejo que es el traductor jajaja " HELLOU"
Ric75300 1 year ago
This has been flagged as spam show
mas pendejo que es el traductor jajaja " HELLOU"
Ric75300 1 year ago
mas pendejo que el es traductor jajajaja " hellou"
Ric75300 1 year ago
la otra mitad pero sin repetir las frases segun el video : yo hecho mucho de menos, hecho mucho de menos al cariño de tu corazón... ,creeme muchisimo..., te quiero mas que a mi vida muchisimo mas..., no me dejes preocopado por ti, es que mi corazón estas sobre ti...
chicasamz1 1 year ago
This has been flagged as spam show
no he podido escribir toda la traduccion , pero bueno he ententado traducirla mejo ke el video hhhh akí teneis la mitad:mi corazón esta sobre ti , no tengo miedo de ti, te lo juro, tengo miedo por ti...tengo miedo que abandones a tu corazón y más que eso...esta mirada mala por la que me miras, ¿de dónde la haz traido ? de otra vida que ha endulsado en tu ojos donde te haz divertido con otros, pero no te preocupes, yo desde lejos te voy a seguir cantando que mi corazón esta sobre ti..
chicasamz1 1 year ago
no he podido escribir toda la traduccion , pero bueno he ententado traducirla mejo ke el video hhhh akí teneis la mitad:mi corazón esta sobre ti , no tengo miedo de ti, te lo juro, tengo miedo por ti
tengo miedo que abandones a tu corazón y más que eso, esta mirada mala por la que me miras, ¿de dónde la haz traido ? de otra vida que ha endulsado en tu ojos donde te haz divertido con otros, pero no te preocupes, yo desde lejos te voy a seguir cantando que mi corazón esta sobre ti ,
chicasamz1 1 year ago
Si este cantante vea la traducción del video se va a suicidar hhhhh
chicasamz1 1 year ago
@chicasamz1
eso seguro!!!! jajajajaajajajajajajajajajajaajaja
amalia099 9 months ago
This has been flagged as spam show
hhhhhhhhhhh quien este mamon ke ha hecho la traduccion hhhhhhhhhhhhhh
chicasamz1 1 year ago
hhhhhhhhhhh quien este mamon ke ha hecho la traduccion hhhhhhhhhhhhhh
chicasamz1 1 year ago
malazo!!!!!!!!!!!
giullysr 1 year ago
HAHAHAHAHAH Q POCA MMMMAAAA.... HAHAHAHAHAHAAHA SI LA NETA SE LA FUMO Y CHIDO HAHAHAHAA
hayd33xoxo 1 year ago
subtitles is so wrong....
i speak Spanish and Arabic...
BECAREFUL WITH USING TRANSLATION WEBSITES....
munirdinho10 1 year ago
@munirdinho10 es obvio que tu has no humor
SomeLazyDr 1 year ago
This has been flagged as spam show
@munirdinho10 es obvio que tú has no humor
SomeLazyDr 1 year ago
alguien sabe como se llama la cancion?
josmicke 1 year ago
JAJAJA buenaaaa!!!
JKENMER 1 year ago
hahahahahah el tio lo que ha hecho ha sido escriber lo que parece que se escucha y yasta hahahhahah!!!!!!! que fuerte!
lafouine1990 1 year ago
hahahahahah
lafouine1990 1 year ago
q fuerte, valla cagada
sedxvos 1 year ago
leeeiiiiliaa leeei lia
Xcruzeta 1 year ago
jaja por eso dice en texto español :p
jaja que risa... con lo que se que cuesta traducir
Vaya que tuvo tiempo para hacerlo XD
Pero esta bueno :D
JangYuyin 1 year ago
COMO SE LLAMA LA CANCION ??
theonear 1 year ago
@theonear yo también quiero saber lo mismo.
JordanMASTER2009 1 year ago
@JordanMASTER2009 ya se como se llama esta bueno
se llama - ( Ziad Borji - Ana Albi Aleek ) bonita cancion solo me gustaria saber q dice ya lo voy a subtitular en español,
theonear 1 year ago
@theonear jeje gracias por averigüar el nombre.
JordanMASTER2009 1 year ago
Ke Onda Kon ESte SUjeTo Eh???, Jaja, BuenO Al meNos ME REí Un RAto... y FUera del ChuRRo Ke SE Fumö el TraDukTor , KE LinDA VOz Tiene EL Tipo Ke KantA, ME AGRADa
kikatudas 1 year ago
Jajajaja como se llama la canción?
JordanMASTER2009 1 year ago
jhajajaja no chingues ... ya no fumen esa madre jajaja
hayd33xoxo 1 year ago
Esta para los videos del Salfate... !!! jajajajajaja
paopadme 1 year ago
ciertooo jajajajaj no se entiende esa traduccion.... jajajaj acaso es estudiante de español?
dragu88 1 year ago
jajajajaja, ya me la estaba creyendo, jajajaa, que mamon
carolela45 1 year ago
ah no manches! me orine de la risa! es una broma verdad?
jajajaja no me puedo dejar de reir
flakayeraldin 1 year ago
la verdaad q lo q es estar al pedo...jjaj
LORE2010ful 1 year ago
jajajajjaa que loco tu traduccion jajajjaja no paro de reirme
aidalith 1 year ago
ajajajaja xDDD ostiaa er ke tradusio0o0 stoo iba colocaisimo0o0 ulah!! ke mostroooo
leoniyah17 1 year ago
bonne traduction lool
me fait rire jéjé
bibozizobibo 1 year ago
jajaja me paaarto!
9conxa1 1 year ago
please can you tell me what it is called this singer?
yurichan29 1 year ago
@yurichan29 it's ziad borji and the song is called Ana 2alby 3alaik...very nice song right
ToneToneBadone 1 year ago
@ToneToneBadone
Thank you very much you are the only person who answered me thanks
yurichan29 1 year ago
jajajajaaj es que realmente dice en el viajeee... ♫♥♫ muy buena
en el viaje se creyo fenomeno jajaja Hello I TERMINE EN EL VIAJEEEE♫♥♫ hasta traduce las OOOOOOOOOO...jajajajaja,
loka554 1 year ago 5
This has been flagged as spam show
I love this song hi can you tell me what it is called and the singer's name thanks
yurichan29 1 year ago
I love this song hi can you tell me what it is called and the singer's name thanks
yurichan29 1 year ago
En los viajes pasan muchas cosas y te puede caer un vagón encima xD Buenísima tu "traducción" :D
Laura160281 1 year ago 3
jajajajajajaja que joder; es la mejor traduccion que he oido, ahora comienzo a entender mejor el árabe, jajajajaja!!!!!!!!!!!
Johnn si sigues traduciendo o tienes otras de este tipo dimelo.
ZORRO6825 1 year ago 3
jajajajaajajaja :D
pollislife 2 years ago
ajajajajajjajaj, que buena jajaajaj.-
Saludos
gwason 2 years ago
me haveis estafado cabrones
ELC0RTECHIN0 2 years ago
jajajjajajajajajajajhajajajjaaa
PrZelda 2 years ago
Wjajajajajajaaj su novio argel ben!??....ajajjajajaaj XD
kar189 2 years ago
jajajajajaajajaja..... Si pude reirme.!!!! Q bobada vale---- Me estafaroon yo clicke con toda la intencion de escuchar algo lindo y q entendiera.. pero me encontre con el VIAJEEEEE y sus Abdominleeess jajajajajajaja Estuvo buena esa.!!! Luego le digo a mi novio q me la traduzca, porq el video se ve cute.!!! Kisseees
mermelachey 2 years ago 3
MR ETE ajajaj me muero jaja
AilinBurino 2 years ago
jejejeje en el viaje lololololo
chaimabrc 2 years ago
esta super comiquisimo la traduccion aunque reconozco no es realmente lo que dice. Chistosisimo! ole el sentido del humor!
manamure 2 years ago 15
La canción dice una cosa y la traducción otra, está claro que es una broma, el tema es ternura y amor y este cuenta vagones y viajes JA JA JA
adel312 2 years ago 3
jajjaa ajj q wena no abia cachao primero ajaj pero despues tase jajaj q wena
puchinixx 2 years ago
JAJAJAJAJAJAJAJA
alejitaHaruno 2 years ago 3
El traductor estaba hasta las trancas de marihuana ,JAJAJA
NOPUES2000 2 years ago 31
@NOPUES2000 totalmente deacuerdo
loka554 1 year ago
@NOPUES2000 hahahaha lo mismo pienso
kenialeyva 1 year ago
Comment removed
chicasamz1 1 year ago
@NOPUES2000 de acuerdo
thedarkglobe 1 year ago
@NOPUES2000 jajajajaja en el viaje mental volavaaa!! jajaja
nibega 9 months ago
abdominales ¡??¡?¡?¡? ajJAJAJAJAJAJAJAJ me cago d erisa JAJAJA
gianmarco1905 2 years ago 3
pfffffffff.... para nada dice eso..!! seguramente s una gracia, pero x lo mns hazlo saber a la gente q deverdad buska una traduccion original ;)
tumtuma007 2 years ago 2
jaajajjajajajajaj
angelapz 2 years ago
Traduccón FALSA 100% !!
memphismenu 2 years ago
ola es muy bueno!!!! una kosa una amiga le a gustao la cancion original me podrias decir komo se llama la cancion verdadera y el cantante
muxas gracias x favor kontestar rapido!!
gracias x tu atencion!!
saludos drevin!!
drevin92 2 years ago
jajajajajajajaja ke bueno !!! xDDDD
ana albi aleik = en el vaje ¿? :S no se parece en nada pero bueno xDDD
0chaitana0 2 years ago
jajaja imagenate la cansion de verdad dice esto!!
madridboys 2 years ago
hola, xD xD...
era una de mis canciones favoritas...
pero ahota tu version , me mola mas xD xD
un saludo a todos los arabes, y a los k no lo son jeje
belbala2 3 years ago 2
jajajaja, esta bueno el chiste, aunque no todo concuerda foneticamente... xD
esta es una de mis canciones preferidas son muy lindas las palabras de la cancion :)
JavieraVergara 3 years ago
Q MATADO DE RIZA JUAAAAAAA
samuraiwill 3 years ago
jajajajajajajajajaja no inventes..si de verdad supieras las cosas tan hermosas que esta cancion dice....es un cancion muy romantica..jajajajajaja pero que imaginacion.
Yasm33nk 3 years ago
jajajajajaja xaxo lo q pasa s q l tio s gangoso
CrazyDog771 3 years ago
jajjajajajajaja que me meo!!
PrZelda 3 years ago
a como conbiertas los temas musicales deberias ser muy famoso esta bueno jajajajajaja que imaginacion?
nachitoro 3 years ago
ke ignorante eres el espanol tiene varias palabras de origen arabe ya que estuvieron cientos de anos en espana antes de ke conkistaran america
halinkamo 2 years ago
rallas....
esto es una broma, pillalo
asesinajohnny 2 years ago
jajaaj no ven k esto es una broma? jajajaj muy bueno xD me partio de risa jajaja salu2 5*
asesinajohnny 3 years ago 2
jejeje
k pasa con los subtitulos
god bay
nashmou 3 years ago
jajajjaajja que broma tan buiena casi me caigo de la risa,,,, no es arabe... es solo una broma que esta bien buena jajjajajj
angelapz 3 years ago 2
ajaja es como una "traduccion" pero fonetica.. de la cancion.. osea esta escribiendo como se pronuncia la cancion.. puede ser como una bromaa, pues hay algunas palabras que no concuerdan xD
pixelata14 3 years ago
hehehehehehhe, esto no esta mal traducido es una real broma hehehehe. pero no sea odioso porque yo estoy tratando de aprender árabe y lo unico que hiciste fue confundirme. aunque me reí mucho hehehehehe.
vemi10 3 years ago 3
mechta2 ktir mechta2 l7enneyyet albak sade2ni ktir
ghilanya 3 years ago