Added: 4 years ago
From: AmiHino
Views: 22,290
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (596)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Why is it so hard to find good male leads in English dubs for small-time anime?

    Ah, well... I guess we can't clone Vic Mignognas, Crispin Freemans and Chris Pattons yet.

    But when we can... Yay~!

  • You know I've been seeing all these comments bashing the dub. Honestly if you don't like it don't watch it. Stick to the japanese. Here's a secret.. The japanese company who owns Higurashi picked the english actors and told them how they wanted the characters to sound. Honestly the acting isn't bad.

  • What is everyone complaining about? This was amazing. >>;

  • It's funny seeing Keichi get owned at cards and the girls tease him about it. I also found the scene where Rena spoke to Keichi about hiding secrets from each other to be a bit chilling but interesting. It was especially interesting to see Rena shout out "You're lying!" to Keichi so loud that it scared the birds out of a tree.....

  • MY EARS. THEY'RE BLEEDINGGGG.

  • @XxiNinja1301xX They are not bleeding, for that is logically impossible. HOORAY FOR SMARTASSNESS!!!

  • @shionthedemon2345 HOORAY FOR YOUNEEDTOSTFUNESS. :D

  • @XxiNinja1301xX HOORAY FOR WTFBOOOOOOOOOOOOOOOOOOOMNESS..­.that's all I've got...DON'T JUDGE ME!

  • WTFISTHIIIIIIS

  • All of you just love to defend zipper heads. This dub is actually up there with the likes of baccano.

  • On a scale of one to 10...

    Keiichi: 2 (He sounds like Link. "GEE. It sure is booooring around here!")

    Rena: 2 (Too forced. Like a man on helium trying to sound like Mikuru.)

    Mion: 7 (Decent. Works for Mion.)

    Satoko: 4 (Eh... she's supposed to be 9. Sounds way too old.)

    Rika: 2 (NO. IT'S NOT LOLI.)

  • rika & rena's voices suck more than all the rest no doubt

  • ...Is Mion Officer Jenny?

  • The dub is okay...though Rika is the only person I have to complain about.

    It's still good though despite that. Mion/Shion's voice is a gem to be honest.

    It's still good but it's not the best. It is still worth it though.

  • Yuck. I especially disliked Rika's voice. Mion is ok.

  • the only voice I kind of liked was mions...

    i think the others do not fit the characters at all!

    i think i could not watch one with those voices...

  • Comment removed

  • MY EARS!!!! THEY BLEED!!!!!!!!

  • The voices aren't too terrible but the dialogue seems poorly translated at times.

  • OH DEAR! Rikas Voice O: ahh

  • I didn't know what everyone was saying about the dub until Rika talked...fail.

  • I actually like Rena's "LIAR!" But that's pretty much the only thing I like..

  • Club activities scene was good. Satoko kinda sucks. Mion's dub does a good job of preserving the character. Ooishi sucks. Tomitake is weird, but isn't too bad.

    The laughs sucked.

  • Well, I will say that i'm sure it's hard to sound all...silly like they all do without sounding like a dumbass, these actors do okay in the serious scenes (except Keiichi and Satoko) but I would still stick with the japanese version......

  • Oh come on, people, I like it XD

  • rena's english laugh makes me giggle.....^^;

  • Oh dear god. Please tell me I'm hallucinating.

    If they fuck up Hetalia like this, I might jump off a cliff.

  • @BlackLuna0 LOL how ironic that Hetalia is the fucking best dub ever. And this is good too. ^^

  • @KariWhitee Not the best dub EVER, in my opinion - but the accents just make me giggle so it's all good. This... this... I apologize, I simply cannot agree with you. Do watch The Melancholy of Haruhi Suzumiya and Fruits Basket dubs; those are the best, in my opinion.

  • @BlackLuna0 Well, I don't really like Hetalia, but they can't do the accents in the Japanese dub. ^^ And anything FUNimation dubs turns to gold, including this, at least that's what I think ^^

  • @KariWhitee Actually, they can and they do. Because you're an English speaker, you cannot detect what is different about the Japanese when it's spoken in a Kansai-ben or a Nagoya-ben. As for that... well, I must disagree with you. Funi's had their fair share of fuck-ups, I'll tell you that.

  • @BlackLuna0 Again, it's what I think.

  • they play old geezer

  • wat the fuck is the shit???? i dont curse normally but thats how bad this is :p

  • I seen alot of dubs before and virtually all of them turned out good or had atleast one or two voices out of place but this is bad but atleast its in a language i could speak and i dont have to read during the damn action, i wanna watch a show not read a book and if its not dubbed i feel like it.

  • oh god the laughs...especially rena's

    though to be fair its hard to top the originals

  • No wonder the American consencus is so hard on anime if they dub them like this. Considering that, it should come as no surprise internet warez are more popular than the localised versions, yet the companies responsible would rather sue their way out of it than improve the quality of their product.

    And by God, what's up with Satoko's laugh, and Keiichi and Rika's voice actors? Keiichi sounds like a kid for Christ sakes.

  • OH GOD THIS IS HORRIBLE. mion is the only decent one. keiichi's voice makes me cringe every time. satako and rika TOTALLY don't fit. rena's....rena's is just scary as shit...for her normal voice. ahh...

  • Holy shit.

    Rika is voiced by ELMO.

  • I want to throw up.......urgh.....Satoko's and Rika's voices were the worst!

  • Please tell me this is fake. Rena is one of my favorite characters and that voice actor is just too high pitched imo. Keiichi sounds like a 4kids jackass.

    Mion and Rika are fine. Mixed feelings on Satoko. I think Rena and Satoko should swap then it might be good. In fact, that would be great.

    Augh! Ooichi sounds a bit more gruff than I imagined. Tone that down a bit. Tomatake sounds acceptable.

    Rena doesn't even sound threatening in the scary scenes!

  • Mion is...fine.

    The rest can suck Oyashiro-sama dick :c

  • Rena-Shinku

    Mion/Shion-Shizune, Young Tusnade, Nurse Joy, Officer Jenny, Mai, Scarlet Garcia, Rangiku, Nemu, Apoche, and Villetta.

    Keiichi-Izuru, Kento, and Yoroi.

    Rika-Nunnally and Suiseiseki

    Miyo-Suigintou

  • Keiichi: its okay, i like it enough to hear him

    Rena:doesn't have the cutesy voice i wanted but its acceptable.

    Mion: it sounds great, just what i wanted her to sound like,in a way.

    Rika: My favorite character is ruined, she sounds a little older that i would like her to. But.... i guess i can't complain since it is a dub.

    Satoko: Um..... i don't know about her yet...... i think its passable

    Tommy: He sounds perfect as cameraman

    Ooishi: sounds like a old (and i mean OLD) man

  • well, i've heard worse. but it could definately be better

  • The voices are average. The actors are good, but each one has a strange quality of voice that doesn't fit.

    Keiichi: Sounds stiff.

    Rena: Nasally voice.

    Mion: Can start to grate.

    Rika: Too old.

    Satoko: Not raspy?!

  • @LeFatTurkey

    I didn't think about Rika's voice actor too much. It would be better to tone down the age factor in the voice on her... or it kind of deters from the shock of later scenes... *cough*

  • Rika is Nunally?

    :C I have mixed feelings too.

    Shion and Mion are great though.

    Rena is okay I guess.

  • @MasterOuiukiske she did a cute job on nunally in my opinion, but rika, she needs some practice.

  • it gets better

  • no good =_=

    Mion's fine though.

    But uso da and the rest.. no good.

  • Oh dear...why'd this dub have to suck so bad? Rika sounds too old, and Satoko doesn't even have that cool raspy voice she has, which makes her laugh awesome. Usually dubs are at least okay, but Higurashi was completely killed! XP no offense to anyone who actually enjoys the dub

  • xD yeah, ooishi sounds like a drunk old pervert. i like the japanese dub much better.

  • I've always defended anime dubs, because most of them are actually surprisingly good. But this dub flat out sucks. Aside from flat performances and mismatched casting, there's just NO WAY I can ever forgive Geneon for giving my Rena the WORST dub voice of ALL TIME!!! Hell, most of the fandubs on Youtube are dubbed better than this!!! Kinda shocking considering Geneon dubbed ROD the TV and Paranoia Agent, which were two pretty good dubs.

  • nunnali ^_^

  • God I hate the dub...

  • Wow,this video made me want to buy Onikakushi..

  • <3 I love the dub. I can't wait for the second season..But,it still isn't licensed..

  • @NinjaMuffinMaster THANK YOU FOR LOVING THE DUB!

    THANK YOU! *sob*

  • the best actor of the english one in higurashi was shion

  • Hmmm, I expected better from Geneon. I've liked a few of their dubs in the past, but this one seems very stiff and not natural. I recognize a few of these voice actors from other anime I've seen and I know they're capable of doing better than this.

  • i dont like any of their voices. mions ok, but i hate the rest

  • I love everything about the dub (especially "Uso Da!") except for Keiichi's voice. xD

  • Ok seriously. I'm pretty sure I'm the only person who actually likes the dub. None of the voices are that bad. Imo, Keiichi, Ooichi, Mion, and Rika all sound better in english.  Rena is tolerable after awhile and Satoko...well ok yeah hers is bad. Also the translations are perfectly fine from what I can see. It sounds just like any of the other dubs out there, and if it's at al bad, it's probably about as bad as Code Geass's dub.

  • Code Geass was good...here's the thing about this dub. I can't pay attention to the voices because the acting is so terrible. It feels so incredibly stiff. Only a couple of them sound natural.

  • Then apparently I'm the only person alive who thinks differently. imo (I'm certain to get thumbs down for this) the japanese version kinda sucks. Keiichi has no emotion, Rena doesn't sound that much different from english rena, I changed my mind about Rika, she's better in japaneese than english. Mion sucks in japanese. Satoko sounds like a girl-version of ronald mcgoddamn donald (see "ahmburguh") in jap....so yeah that's my two-cents....(expects flames)

  • Here's the thing...the voices KIND of match...but the acting is just...well, bad. The last episode is a prime example of it.

  • And there again. I still liked the acting in the last episode. I guess my point of view is that the japanese dub can pull it off because it's in japanese. I seriously doubt if those actors in the japanese dub spoke english they would be better than the english dub actors we have now. I admit Geneon could've done better with this (because usually they have amazing dubs), and I've also watched the English version first, so it kinda grew on me from the start.

  • I watch most Japanese dubs before English, and usually prefer the English for being able to understand what they say, and the acting is usually decent...but I started watching Higurashi's, and I thought that Geneon had REALLY dropped the ball. Most of the VA's in it I had never even heard of before, except for Kyle Hebert...and he was given a bit part in this.

  • Yeah I think all of the VAs are new except Rika and Keiichi. idk, it still creeped me out when I watched the English version. It creeped my friends out too when they saw the english version. Either way, I still like it alot because it feels like one of those that's scary no matter how bad the acting is. And yeah, the only two popular voice actors I saw were Rika's and Keiichi's.

  • I hadn't really heard of those guys, either...but then, I only know of a few big names in the dubbing industry.

    Anyway, think about Tomitake's voice for a second...Before Higurashi, he was THE GREAT SAIYAMAN! (Gohan) and then after this he was turned into THAT PINNACLE OF MANLINESS, THE INDOMITABLE LEADER OF THE MIGHTY TEAM GURREN, THE MIGHTY KAMINA!

    And here, he's...a down-to-earth photographer.

  • Woah really? I know Rika is chaotzu from dbz and nunally from code geass. Keiichi is Kenta in CG, Izuru from bleach, and Akamine from Ghost in the Shell.

  • Yeah. Kyle Hebert does the voice of Tomitake in the dub, as well as teenage Gohan and Kamina. He's done a few more things, but those are the ones that I remember the most.

  • I guess I'm not too surprised, though. Apparently alot of anime compaines like to use the same voice actors for different anime.

  • i think subs are better there's more emotion on them

  • Renalughs like a crazy witch.

  • I do not like Rena's voice, Rika's voice, Oichi's voice, Rena's voice..........Mmmmmm I thin k i'll stick to watching the subbed version.

  • Comment removed

  • cool

  • Everyone sounds kinda stiff and wooden. I havent seen the original so i dunno how good it compares. But as far as acting goes, its kind of average/bad.

  • I like the laughs, but i hate keichiis voice. What does rika's ni-pah sound like in the dub i wonder

  • The dubbed ni-pah? The one with Akasaka in it... was horrible ;A;

  • I love everyone's voice besides Keichii. X3

  • im not liking the dub. ive watched the first two seasons in japanese so it is a bit biased. it's ok except Keiichi's voice actor sounds really inexplerienced and his voice is just annoying. Rika's voice sounds familliar. who's voices has that actor done?

  • Comment removed

  • that's it. I heard her as a tachikoma

  • If you've ever watched fooli cooli you would know she has the deeper voice version of that girl with pink hair

  • This is horrible I swear, whoever did Keiichi is as bad a 4kids actor.

    No, wait, Dan Green is better

    Mion is the only one with a good voice. They used all the worst Genon dub actors....I wonder why?

  • you really should watch the entire series before judging if it sucks or not.

  • HUh? No, I've watched the entire series. In Japanese _and_ the first four eps in english. I really dislike the english dub, but I'm a huge higurashi fan. I am upset that they did such a bad job on the dub acting, but its mostly Keiichi's voice that irks me.

  • Comment removed

  • i've heard worse

  • @kairi10116 I KNOW right and Shion has a good voice actor too!

  • Oishii sounds like an old fart. LOL

  • Mion's Voice is probably the only one that I don't hate.... Which is why I prefer to watch with subtitles

  • i'm actually alright with the english dub, rena and rika's voice, however, i am concerned with.

  • keiichi's hot when he's scared =w=

  • fail for lack of moe

  • Why do people hate dubs so much? They're simply too used to Japanese audio. The dub is pretty good- and this is coming from one of Japanese-Rena-Laugh's hardcore fans. Rena could have used some more training though, but she still does her justice. It's just me though.

  • It's because they're used to good acting.

  • Why does everyone hate the dubs? Its easy on the eyes.

  • oishi sounds like an old fart ._.

  • Voices are just fine the way they are...

  • Yeah...

    By the way, is this the new Funimation dub, or the original Geneon one?

  • I think that its Geneon... since the voices are crap. I dont hate dubs (except for 4kids) but the voices they chose are half-assed.

  • I see. I think it's not so bad...

  • Their voices aren't horrible, Keiichi's can get a bit annoying but Rena's is terrible.

  • Its just a law of physics....dubs suck. :/

  • uhhhhhh...

    Mion's voice is okay...I like it...

    Rena and Keichii's voice however...

  • anyone seen Bakugaun Brawlers? The Guy from bakugaun brawlers is Keiichi, they sorta look alike..

  • im very sad at rika voice T_T

  • in the sub version of that scene at the end, Keiichi says you're a fucking liar mion! Too bad he doesn't say that in the dub. That would've been so cool! I still like the dub though.

  • As long as Rika-chama still says nipah it's still okay with me :3

  • No. That could absolutely ruin this dub.

    I hate it when English voice actors try and say things in Japanese. Names and places fair enough but I draw the line there.

    It's like the dub of Tenjho Tenge were Aya keeps refering to Nagi as Soichiro-sama. It just sounds wrong.

    I like Rika's english voice and Nippah is an important part of her but it'd just sound stupid in english.

  • Hehe, well if it works with the Lucky Star dub, it works for me, it's fine to me, actually Nipah is a disease, so I don't think it means anything in japanese, if it does, I haven't heard :P

  • I'm pretty sure it doesn't mean anything. I just can't see it working in a dub.

  • I don't mind the dub, I think it's ok, a bit, but it still use some work, but it's ok X3

  • personaly i think all dubs are = fail, except Excel Saga and any one with Crispen Freemen as the lead

  • No offense, but that's kinda being a prick, I mean you don't have to watch dubs, that's fine, but it's kinda asshole-ish to think ALL dubs are fail, except ones as Crispin Freeman.

  • actually, calling someone a prick and an asshole for voicing there personal opinion is asshole-ish, just because i say i don't like dubs that doesn't make me an ass. if there are people who prefer to watch dubs over subs it doesn't consern me so i don't care about it.

  • Sure whatever, whatever ya say I really don't care THAT much :3

  • yeah, your right. i don't like flaming anyways, its just a waste of time. peace ^^y

  • I only have problems with Rika's and Satoko's. The evil laughs are done well though. Everything else seems fine to me.

  • I think my ears just burned off.

  • pretty much other then the rika and keichii voice actors the dubs sounded ok, rika didnt really sound cute enough and keichii kinda sounded like someone youd find on a show for little kids. also whyd they change the card games name? its supposed to be old geezer not old maid

  • The dubbed voice actors seem pretty descent

  • The dub's alright. I wouldn't mind watching it.

  • WOW Rebecca didn't change her voice AT ALL for Nunnally

  • WHAT?

    RIKA'S VOICE. D:

    I don't think their English voices..don't really match up.

  • Rika's voice actor is the one that does 2nd princess corneila form code gease

  • I really don't get why people are so harsh on this dub... yes, it's not as good as it could've been, but I personally find it acceptable...

  • Keiichi sounds kinda like Weird Al

    Ooishi was in Cowboy Bebop.

    Rika sounds familiar, but I can't place the anime.

    Shion's laugh was ok; Satoko's was all wrong.

    It's ok in some parts, but in others....ehh...

  • GOHAN!?

  • when Keiichi shouts, he sounds like Eddy Murphy.. lol

  • I honestly don't mind the dubs, you try doing voices like that once in a while :O!

  • Everyone but Mion and Keichii have terrible dubs. D:

    And they fucked up Satoko's laugh.

  • This....sucks. What the fuck did they do to the dub? With all these high quality english dubs lately (Speed Grapher, for example), why is this such a train wreck?

  • Keichii is ok... but I like him whiny sounding imo. xD;; Rika is OOC, Rena is horrible, and Satoko and Mion are alright.

    Oishi sounds likes he's part of the mafia or something. xD

    I don't hate Eng VAs, I just prefer the original voices... they pronounce Keiichi's name strangely anyways.

  • Oh my god....no offense to people who like the english voice actors, but I personally hate them, they killed Rika and Satoko, Mion and Keiichi were OK, Rena pretty much sucked, and Ooishi was...o.O

  • I'm okay with everybody but rika and satoko

  • But... they don't play old maid... they play old geezer :O Oh god, even a person who is used to English would get their ears hurt by this. Japanese voice actors are MUCH better.

  • It depends if you watched the official Subs, Ayu Subs or the other group who's name i can't place, i think it was like Shisen... ANYWAY Shisen/Whoever said Old Geezer, while Ayu and the Official subs said Old Maid. I was stuck watching the two because Ayu was originally taking a little while to release. Ayu's are WAY better

  • What, are you denying that they said "jijinuki" (じじぬき) rather than "babanuki?" (ばばぬき)

    I think they make it pretty clear that they play jijinuki, particularly in the last episode.

    Listening to the actual Japanese rather than subtitles for the win!

  • OH GOD MY EARS

  • Yeah Japanese end of story. Now they kept most of the dialog some what in tact though the voices don't match it kinda ruins the mood. Espeically key characters like Keiichi and Rika and Rena. Mion is the only one that is good and sounds as close a dub can get to japanese. Satoko. . . I thought she was good though they change her Ohohohoho to Ohahaha? Umm. . . No thanks though I guess I will give it a okay? At least for a dub.

  • I don't really like Rika's dub voice, I like the Japanese one better.

  • Is there some reason that people disapprove of comments that say just how horrible this dub is?

  • But because it's not bad

  • Did you even listen to it?

  • Funimation is redoing the entire dub, or so I've heard.

  • Is that true? That'd be a relief ^^; But I read on ANN it's being released on September 30 and I haven't heard anything about a FUNi cast list, so I have some doubt.

  • Actually, they realized that it would cause them to lose more money than they would gain. Geneon made them by the rights for Higurashi and other series at a high price, so that plus the money it would cost to find new, quality voice actors would be too much. So they are re-releasing the first three discs with the SAME voice actors, and then releasing the next planned three.

  • And, if I were them, I'd try and see if I was able to release the discs arc-by-arc instead of five episodes a disc. That would release five discs instead of six, but whatever. It might cause problems later if they do Kai with an eight-episode and eleven-episode arc. @.@

  • It's not "Hienimizaaaawwaa"

    It's "Hinamizawa"

    Geez, I wish they stop ruining anime with disgusting dubs, or do it the way it should be...

  • hate to say but the laugh was way better in japanese

  • Funimation,funimation rules!VvV and Higurashi X3 Their so awesome..Doesn't the next volume come out in September..Yay,I just hope they don't dub the opening/ending,but they usually don't do that for shounen/horror anime!

    Scary Rena english dubbed ftw!..Oddly,I don't get as sad when I watch the japanese version,the english dub makes me so sad,especially the first arc.

  • Mission: Translate "Uso Da!" into "Liar!"

    Status: Failed - I prefer dubs so I don't have to read, but getting annoyed by the acting company's belief that the average young woman sounds like Minnie Mouse, and that the male lead is a dragon-slaying surfer.

  • Keiichi sounds like Freddy from Scooby Doo

  • eh.. it's okay

  • The only voice I really thought fit was Mions X3

  • rena is a demon!!KILL HER or run for it u decide and her eyes proves shes a demon.

  • what kind of laugh did satoko had -_- sounds like she has something in her mouth

  • How awful. Seriously...

  • The girl with the blue hair reminds me of Deedee.

    Oh mother of god.

  • Mion was the only one who was dubbed okay. Everyone else...

  • Cotton drifting festival? Its obviously japan why wouldn't they keep the same words?

    As most dubs, its horrible. The laughing wasn't believeable at all. Not only that, the girls voices don't change when they are in their evil state.

    Riku is supposed sound sweet and cute. Satoko is supposed to have mischief in her voice. Kei sounds like a nice guy that can't get mad. None were executed well.

    But what can you expect from a dub? The dialouge can't be as great as japanese.

  • Rika also ( SPOILERS) is suppose to have a deeper, less sweet voice as well. If you've seen Kai, you should know why. I think they purposefully chose a voice actress who can pull off both for future planning.

  • funny, i didnt hear much of a difference in that shitty rika voice. i hope that bitch is set on FIRE

  • SPOILERS: Takano can burn first XD LMAO Hanyuu FTW

  • 29 seconds...i can't take any more of it already

  • Rena and Keiichi's voice made my ears bleed, and why Rena's laughter sound like Satako's. WTF Keiichi can't even yell

  • 6) I wasn't going to say anything, but Keiichi is terrible. Very annoying. He simply cannot get mad at all, and sounds very forced.

    7) Mion was alright.

    8) Satoko and Rika sound exactly the same. Satoko's is supposed to have a very distinct voice.

    9) Rena's laugh made me want to kill myself at how horrible and forced it was.

    10) ROFL! I just can't get over Ooishi.

    ...This is just a fan-dub right?

  • It was the official dub but after Geneon died the series was suspended after about half of it was dubbed. Funimation's picked it up now but I don't know if they're gonna change the voices at all.

  • 1) OMG! ROFL! Ooishi has to have the worst one. Seriously. He sounded real gruff and coarse. I actually had to pause the video and laugh. A lot!

    2)I thought the game was called "Old Geezer" Or at least, that is what they called it.

    3) Tommy!? WTF?

    4) Cotton drifting? Why don't they just use: Watanagashi? It just sounds cooler.

    5) Rena's voice barely changes. She is supposed to sound different when she is acting "intimidating". The "Liar" Part was good though.

  • "Tomii" is a fan nickname, they didn't change his name or anything.

    In the first episode I'm pretty sure they were playing Old Maid.

  • I'm usually tolerant (even accepting) to some english dubs. But this one is just fucking horrible. Funimation really should redub it, IMO.

  • Mion, the best of these dubs

    Satoko, laugh was sooo terrible. I didn't like the speaking either

    Keiichi, annoying

    Rika, nonsuitable

    Rena, forced