Added: 4 years ago
From: bethanmyfanwyhughes
Views: 14,542
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • clicked on three videos before i found this one. this is by far the best of the three.

  • Bravo Bravo..

  • Fersiwn ardderchog! Mae'n gwych am dysgwyr (fel fi) hefyd. dw i'n gallu deall yr geiriau :)

  • Hardd iawn. Diolch yn fawr!

  • Along the shore....lovely rendition. It sounds good in English too!

  • hi Bethan,

    Wnes i mwynhau fersion ti llawer !

    nos wener nesaf dwi'n chwarae gyg ar gyfer cymdeithas cerddoriaeth Harlech ac bwridau gorffen y sioe efo Ar Lan y Mor. Dwi'n defynyddio dwy cyweirnodau! A minor ar gyfer yr cyfeiiant ac D fwyaf ar gyfer y alaw. I fi, mae on llywyddianus, ond nid traddodiadol !!

    cofion

    Colin

  • beautiful voice x x x x x x x x x x x x x x

  • Beautiful! Soothing to the soul of anyone experiencing hiraeth.

    Diolch yn fawr, Bethan!

  • Oh dear and now I'm getting a bit homesick. Whenever I'm asked to sing a Welsh song It's this one they get!

  • Ardderchog!!

  • Oh what a beautiful voice - and to play the triple harp as well - just fantastic

  • thanks for posting this lovely rendition!

  • Wonderful!

  • Wonder's the home & yonder the building

    Where I've spent many a happy evening

    In the loft there above the kitchen

    With the girl with the yellow ribbon.

    I've a cow with two horns of silver

    I've a cow 'milks herself on her own

    I've a cow that fills the pails up

    Just like the sea which fills the seashore.

  • Very very lovely.  Thanks for sharing your

    beautiful voice.

    Karen

  • love this song.... well done

    cymru am byth

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Ar lan y môr mae rhosys chochion Ar lan y môr mae lilis gwynion Ar lan y môr mae 'nghariad inne Yn cysgu'r nos a choddi'r bore. Ar lan y môr mae carreg wastad Lle bum yn siarad gair âm cariad Oddeutu hon fe dyf y lili Ac ambell sbrigyn o rosmari. Llawn yw'r môr o swnd a chegryn Llawn yw'r wy o wyn a melyn Llawn yw'r coed o ddail a blode Llawn o gariad merch wyf inne.
  • can you translate into english. even 1 verse. lovely song. and singer.

  • Beside the sea there are red roses

    Beside the sea there're lovely lillies

    Beside the sea my sweetheart lives

    Asleep at night & awake at morning.

    Cold is the frost & cold the snowfall

    Cold the house without fire in winter

    Cold is the church without a vicar

    Cold am I without my lover.

  • mesmerizing

  • heard this some years ago and loved it. was it the hennassys that sung it . your version is brilliant .thank you for posting.

  • Da iawn Bethan Myfanwy!

  • its not good...its nice, its in tune and its on time. But there is something missing. Well in tho 4/5

  • Da iawn Bethan

  • Stunning ...

  • Beautiful Bethan .... x

  • Bethan played at my wedding 14/01/06, and I can highly recommend her. She made what was already a wonderful wedding (not that I'm biased)! even more special. We had many positive comments from guests, so if you're planning a wedding, it's definitely worth checking her out! Thanks again Bethan x (Bethan & Mark Morelli)

  • Da iawn, diolch!

  • Helo!

    Diolch or galon am eich neges hyfryd! x

    Bethan

  • @bethanmyfanwyhughes

    Ardderchog :) Falch i tanysgrifio tanysgrifiwch i'm sianel os gwelwch yn dda .....am fwy o ganeuon cymraeg.

  • Beautiful, need to hear more of that voice in the future, diolch yn fawr!

  • Thank you so much for your message.Loved the videos and your voice x

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more