coolestkike...si supieras algo de cine, sabrías que los doblajes y traducciones se realizan para familiarizarlos hacia nosotros. Es decir, en películas americanas por ejemplo utilizan una jerga que nosotros no entenderíamos por que tienen otra forma de humor etc....por ello, aquí cambian algunas cosas para entenderlas y que se reflejen con nuestra vida cotidiana...por ello cada uno debe verla en su idioma...esto se llama adaptación sociocultural y tal ;)
no manches defecaron el poema con la traducción española no rima nada y tiene nada de bello así la verdad cuando lo escucho en ingles y en español latino hasta se me pone la piel chinita mas con el español latino.
la neta los doblajes españoles apestan hasta para los titulos.
Ejemplo
Fast & Furious ------> Ingles (original)
Rápido y Furioso----> Español latino
A todo gas------------> Español <---- ¬¬ nada que ver con el titulo original.
@mgrexmgray coño, es que si pones "rápido y furioso" en un cartel nadie la va a ver XD con perdón, pero suena FATAAL!! lo que se hace es buscar una expresión más usada en español, acaso no se entiende algo tan simple????
y mira, si no te gusta el castellano, o te jodes o cambias de vídeo, no creo que ni a mí ni a todos los demás nos importe lo que pienses..!!
@mgrexmgray Como ya han dicho muy bien, se pone una expresión espñola que se entienda en nuestro idioma, porque para eso se dobla la película. Traducir literalmente es incorrecto en cualquier idioma, sino pondríamos n traductor y tan felides.
Si no os gusta no lo veáis, a mí personalmente me la sopla que no os guste mi forma de hablar, a mí tampoco me gustan ciertas cosas de vuestro idioma, pero me veis dandoos por culo en partes de vuestra "Rápido y furioso"? No no? Pues eso...
marttotashoko xD si la verdad yo prefiero algunos animes en Español Catalán!
y no es Español Latino amiga es Español Castellano y el tuyo es Catalán aunque si
la critica prefiere al Castellano por el humor que el artista de dobla agrega el Catalán esta muy criticado por falta de énfasis y que todos los tonos de voz casi son los mismos hasta dicen por que gastan en un doblaje tan malo cuando esta el castellano... y la verdad si lo pienso que cada quien busca su favorito
da lo mismo el acento del doblaje, lo que importa es que esté bien doblado, sea en mexicano, español o argentino, mientras la traducción esté bien hecha y la voz no sea falsa.
This comment has received too many negative votesshow
n0 me guzta ezta verzi0n c0n acent0 iiber0
ia qe n0 rima y ademaz n0 dice laz c0zaz qe 0dia z0l0 laz qe detesta 0 c0zaz p0r el eztil0 me guzta maz la americana y tambn la ezpañola latina qe diria
@MaRTiTaShoko por eso yo siempre trato de ver las peliculas y videos con su idioma original y subtitulos, el doblaje no me gusta nada, cambia tramas, chistes y acaban siendo diferente la obra.
10 cosas que odio de ti!!!.. .. 10 Things I Hate About You... .. . XD... . . En tu pais kreo ke se yama...a mmmm 10 razones para odiarte...
iwal te rekomiendo mas ke la beas en ingles mi amigo por ke en español isieron un kagadero kon la traduccion XD y si no te wsta berlas en ingles ps mirala en español latino ay esta muy pero muy bien la traduccion.. . ..
vaya con los latinos criticando,es que parece mentira,cuando el doblaje en latino no pega ni con cola...
parece que les dan por culo mientras hablan,es horrible,nunca e oido un latino que hable igual que en los doblajes,se eschucha poco natural y ridiculo.
aver yo no digo que los actores de doblaje latinos sean muy malos, pero es que me parece muy fuerte que gente diga que el doblaje en castellano es una mierda cuando esta considerado como el mejor y sinceramente es verdad... y no lo digo porque sea española... pero en las pelis es mejor el doblaje en castellano ^^ es que en mi opinion las peliculas dobladas en latino se las cargan... pero bueno es mi opinion aunque en latino me gustaban los aristogatos jajajaj :P
para ser sincera el chico no es tan feo.. de echoe s huapisimo... hay esta parte me recuerda a un poema que le lei a mi novio cuando me hizo enfadar ...:( te amo roy
jajaj excelente sisisss.... yo tambien lo odio, porque lo odio, porque no lo puedo odiar, por eso lo odio, sin odiarlo clarooooooooooooo............ jejeje
Vaya estupideces hayq leer en fin!! a cada uno le gustar más en su y idioma y punto! Pero si, es verdad, duela o no, el Castellano Viene de CASTILLA, y Castilla es España! asike menos quejarse de la lengua Madre
tu puta madre cuando me la follo si que ace pesimo doblaje jilipollas, al ser español estamos acostumbrados a oirlo en español, no en yuyino con la mierda de vocabulario ke teneis, andale, guey. recordar que estais ai por nosotros
Tienes razon hijo mio aki estoy por ti, para mantenerte a ti a tu perra madre y a las putas de tus hermanas y sabes como las mantengo no es asi?? con pan y leche, si sabes a lo k m refiero? mientras tu madre grita follame, meteme la polla, damelo en la boca, yo solo lo tradusco a: SOY UNA PUTA D MIERDA!!!! jajaja Saludos a tu madre hijo, le dices k luego le paso a dar sus metidas d pene y su racion d c-men en la cara como le gusta a la muy zorra y a tus hermanas tambien les tengo lo suyo ok
por dios que soez, ¿no sabeis mantener un vocabulario por lo menos educado? (y lo digo por los dos comentarios.. no por ninguno en especial) es que pienso que sobran bastante los comentarios insultivos. A cada uno le gustan las cosas como está acostumbrado y no hay más.
Tienes razon hijo mio aki estoy por ti, para mantenerte a ti a tu perra madre y a las putas de tus hermanas y sabes como las mantengo no es asi?? con pan y leche, si sabes a lo k m refiero? mientras tu madre grita follame, meteme la polla, damelo en la boca, yo solo lo tradusco a: SOY UNA PUTA D MIERDA!!!! jajaja Saludos a tu madre hijo, le dices k luego le paso a dar sus metidas d pene y su racion d c-men en la cara como le gusta a la muy zorra y a tus hermanas tambien les tengo lo suyo ok
This comment has received too many negative votesshow
fuchiiiiiii! se escucha muy muy fea la traducción! ni rima! y miren que no tengo nada en contra del castellano pero... esto sinceramente APESTA! "odio no poder amarte porq no te odio?! WTF! se escucha muuuuy mal la vd, ni rima y no es lo que dice en vd!
perdona, si no lo entiendes el español no mires este video, ya que hay otros videos en otros idiomas, asi que no insultes a otros por tu analfabetizacion.
Estamos como? va dimelo!... "don no hi ha no en raja"...
This comment has received too many negative votesshow
ups lo dije sin pensar, el brother de la peli si prometia en su carrera y en todo, la hace la peli, respetos, lastima k haya muerto el actor este, bueno supuestamente eso dicen todos xD see u later & good luck to all
Mi pelicula favorita!!! Siempre te recordare Heath Ledger porque tu personaje en esta pelicula me hizo reir mucho ya q tambien conoci un chico asi en la vida real. Descansa en Paz querido Heath :(
este poema me lo dedicaron a mi..(factor-capy) y realmente me lo meresco..aun ke en le fondo me este odiando yo mismo..por no saber como detener el llanto de mi baby..te amo anayeli.
La lucha esta entre latinos y españoles es absurda , siempre igual a cada uno le gusta más su idioma , su forma de hablar , dejadlo ya joder
SmartiesSG 3 days ago
No veo la diferencia en el doblaje pero bueno!
Odio que exista y que no podamos estar juntos
Odio que no te pueda ver
Odio que no me llames
odio extrañarte e imaginar que tu sientes lo mismo
francescaweb 1 month ago
Te odio cuando la besas, cuando la abrazas y cuando la miras.
Te odio cuando me doy cuenta de lo mucho que me importas.
Te odio cuando ni siquiera me importa que juegues conmigo.
Te odio cuando te enfadas como si yo fuera tu enemigo.
Te odio cuando me haces llorar, pero aun más cuando tú lloras.
Te odio cuando me miras como si de verdad me quisieras.
Te odio cuando me haces echarte tantísimo de menos.
Te odio porque no te odio, te odio porque te quiero.
MarinaMuse94 1 month ago
en lo personal a mi me gusto mucho esta pelicula .......y la pudes descargar de ares
slipknot8670 1 year ago
como se llama la cancion donde ella baila sobre la mesa?
72Tord 1 year ago
como se llama la cancion donde ella baila sobre la mesa?
72Tord 1 year ago
This has been flagged as spam show
como se llama la cancion donde ella baila sobre la mesa?
72Tord 1 year ago
como se llama la cancion de la fiesta donde la chica baila sobre la mesa?
72Tord 1 year ago
Esta no me hiso llorar xD prefiero la latina
gamextasis 1 year ago
como se llama la pelicula graxxx
1088247449 1 year ago
me encanta la pelii
lerke336 1 year ago
coolestkike...si supieras algo de cine, sabrías que los doblajes y traducciones se realizan para familiarizarlos hacia nosotros. Es decir, en películas americanas por ejemplo utilizan una jerga que nosotros no entenderíamos por que tienen otra forma de humor etc....por ello, aquí cambian algunas cosas para entenderlas y que se reflejen con nuestra vida cotidiana...por ello cada uno debe verla en su idioma...esto se llama adaptación sociocultural y tal ;)
tanaususv 1 year ago
no es por mamona pero ke mierda no rimaa wuakala pero buenoo
halii82 1 year ago
@halii82 ¿? jajaa cuando aprendas a puntuar y escribir bien te metes con los poemas
SeleneNeverland 1 year ago
la verdad esq este español lo tradujo mejor q el español latino.. i yo soy mexicana .. si me gusto
fresipunks0607 1 year ago
@fresipunks0607 pero no rima aqui que mal :/
rickyuno234 1 year ago
no manches defecaron el poema con la traducción española no rima nada y tiene nada de bello así la verdad cuando lo escucho en ingles y en español latino hasta se me pone la piel chinita mas con el español latino.
la neta los doblajes españoles apestan hasta para los titulos.
Ejemplo
Fast & Furious ------> Ingles (original)
Rápido y Furioso----> Español latino
A todo gas------------> Español <---- ¬¬ nada que ver con el titulo original.
mgrexmgray 1 year ago 4
@mgrexmgray coño, es que si pones "rápido y furioso" en un cartel nadie la va a ver XD con perdón, pero suena FATAAL!! lo que se hace es buscar una expresión más usada en español, acaso no se entiende algo tan simple????
y mira, si no te gusta el castellano, o te jodes o cambias de vídeo, no creo que ni a mí ni a todos los demás nos importe lo que pienses..!!
OlguisisA 1 year ago 3
@mgrexmgray Como ya han dicho muy bien, se pone una expresión espñola que se entienda en nuestro idioma, porque para eso se dobla la película. Traducir literalmente es incorrecto en cualquier idioma, sino pondríamos n traductor y tan felides.
Si no os gusta no lo veáis, a mí personalmente me la sopla que no os guste mi forma de hablar, a mí tampoco me gustan ciertas cosas de vuestro idioma, pero me veis dandoos por culo en partes de vuestra "Rápido y furioso"? No no? Pues eso...
SeleneNeverland 1 year ago 2
jajajajajjajaajajaja esta version es de risa.
matanga1980 1 year ago
me gusta mas la version del poema en latino, pero las voces en castellano! aww :D:D me encanta esta pelicula! ambas versiones son bonitas
DisneySongsSpanish 1 year ago
marttotashoko xD si la verdad yo prefiero algunos animes en Español Catalán!
y no es Español Latino amiga es Español Castellano y el tuyo es Catalán aunque si
la critica prefiere al Castellano por el humor que el artista de dobla agrega el Catalán esta muy criticado por falta de énfasis y que todos los tonos de voz casi son los mismos hasta dicen por que gastan en un doblaje tan malo cuando esta el castellano... y la verdad si lo pienso que cada quien busca su favorito
idiot3moxlove 1 year ago
el dejo español mas parece de cine porNO
juanknoxville 1 year ago
como se llama esta pelicula xfis
oko17 1 year ago
@oko17 10 cosas que odio de ti ;)
diannarys 1 year ago
todas las voces de mujeres se escuchan igual
en españa asi es ?
shadowvikingtiger 1 year ago
valla.. ke profundoo..
LestatHandii 1 year ago
da lo mismo el acento del doblaje, lo que importa es que esté bien doblado, sea en mexicano, español o argentino, mientras la traducción esté bien hecha y la voz no sea falsa.
Barlecilla 2 years ago 7
sip..me gusta asi, la traduccion es mas romanthica
into0xicateme 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
n0 me guzta ezta verzi0n c0n acent0 iiber0
ia qe n0 rima y ademaz n0 dice laz c0zaz qe 0dia z0l0 laz qe detesta 0 c0zaz p0r el eztil0 me guzta maz la americana y tambn la ezpañola latina qe diria
Odio cómo me hablas y tu forma de conducir
odio tu corte de cabello y lo que llegué a sentir
odio tus espantosas botas y que me conozcas bien
te odio hasta vomitar, qué bien va a rimar...
y falta un p0c0 per0 azi va
maxmic18 2 years ago
aprende a escribir,retrasado.
MediaMarket 2 years ago
si no te gusta vete a tomar x culo, aprende a escribir guzta no existe se dice gusta mono bajate del arbol
deif03 2 years ago
y se dic ibérico no ibero q es una denominacion de origen q en tu puta vida conseguiras xq en la peninsula iberica no hay monos
deif03 2 years ago
Ami no me gusta el doblaje latino, y la gente ke los ha criticado tiene toda la razon.
Reconocedlo, esto nunca terminara, la mayoria insultamos al ke no es nuestro.
Poka gente española le gusta el latino, y a vosotros no os gusta el español.
Pues ala a kejarse menos, joderse mas, y buscar el ke sea de vuestro agrado sin insultar.
MaRTiTaShoko 2 years ago 23
soy latino y me encanta el doblaje español, y opino lo mismo, cada quien que busque el que le guste mas
mrdz4 2 years ago
@MaRTiTaShoko por eso yo siempre trato de ver las peliculas y videos con su idioma original y subtitulos, el doblaje no me gusta nada, cambia tramas, chistes y acaban siendo diferente la obra.
CoolestKike 1 year ago
@MaRTiTaShoko
A mi encanta el Español :D
xXxLusbellxXx 2 months ago
que en paz descanse el hijo de John Travolta en el nombre del padre del hijo y del espiritu anto amen.
Gran actor.
irenecab 2 years ago
De qué película es??
liberoazul1 2 years ago
10 cosas que odio de ti!!!.. .. 10 Things I Hate About You... .. . XD... . . En tu pais kreo ke se yama...a mmmm 10 razones para odiarte...
iwal te rekomiendo mas ke la beas en ingles mi amigo por ke en español isieron un kagadero kon la traduccion XD y si no te wsta berlas en ingles ps mirala en español latino ay esta muy pero muy bien la traduccion.. . ..
Saludos... . .
TheDarkChild696AMV 2 years ago
vaya con los latinos criticando,es que parece mentira,cuando el doblaje en latino no pega ni con cola...
parece que les dan por culo mientras hablan,es horrible,nunca e oido un latino que hable igual que en los doblajes,se eschucha poco natural y ridiculo.
SUSYGIRLMADRID 2 years ago
aver yo no digo que los actores de doblaje latinos sean muy malos, pero es que me parece muy fuerte que gente diga que el doblaje en castellano es una mierda cuando esta considerado como el mejor y sinceramente es verdad... y no lo digo porque sea española... pero en las pelis es mejor el doblaje en castellano ^^ es que en mi opinion las peliculas dobladas en latino se las cargan... pero bueno es mi opinion aunque en latino me gustaban los aristogatos jajajaj :P
TheSuperlois 2 years ago
jeje ok a los gustos colores...
Blackedward 2 years ago
Me parece muy bestia que se rian del doblaje español una gente que llaman arturito a R2D2 y que llaman Guasón al Joker
grunchitoaioria 2 years ago 4
yo no es por nada pero los mejores actores de doblaje son los españoles por si no lo sabian los latinos... ¬¬
TheSuperlois 2 years ago 2
excelente, muy lindo poema
getzelito 2 years ago
hola princesa hermosa si ati te amo sandra recinos lopez te xtraño muxo te a mi princesa te amo
gokulinares 2 years ago
para ser sincera el chico no es tan feo.. de echoe s huapisimo... hay esta parte me recuerda a un poema que le lei a mi novio cuando me hizo enfadar ...:( te amo roy
jhyana 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
vaya mierda de doblaje
Skater100z 2 years ago
jajaj excelente sisisss.... yo tambien lo odio, porque lo odio, porque no lo puedo odiar, por eso lo odio, sin odiarlo clarooooooooooooo............ jejeje
hojadeluna 2 years ago
es buenisimo!!
JUDtheCAT 2 years ago
y nunca mejor dicho......................
....
Mamitao 2 years ago
HEAD LEDGER (L)
bedelicious7 2 years ago 2
está de la vergaaaaaaa
lavattiata 2 years ago
Vaya estupideces hayq leer en fin!! a cada uno le gustar más en su y idioma y punto! Pero si, es verdad, duela o no, el Castellano Viene de CASTILLA, y Castilla es España! asike menos quejarse de la lengua Madre
11PoTTy11 3 years ago
pesimooooooooo
mayhiahasel 3 years ago
Ahorita fijense la estan pasando en TNT en español...preparen sus grabadoras..
jclima18 3 years ago 3
jajajajaj ese wey. j clima18 buena onda!!!!
mariolorayo 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Mierda es un pesimo doblaje!!!!
Y yo si odio esta mamada y el dobleje con voces d idiota,
Pero odio mas al we k la puso por ser un hijo d puta!!!! jajaja
Viva mexico cabrones jajajaja!!!!!!
karadpedo 3 years ago
tu puta madre cuando me la follo si que ace pesimo doblaje jilipollas, al ser español estamos acostumbrados a oirlo en español, no en yuyino con la mierda de vocabulario ke teneis, andale, guey. recordar que estais ai por nosotros
Garrapita 3 years ago 4
This has been flagged as spam show
Tienes razon hijo mio aki estoy por ti, para mantenerte a ti a tu perra madre y a las putas de tus hermanas y sabes como las mantengo no es asi?? con pan y leche, si sabes a lo k m refiero? mientras tu madre grita follame, meteme la polla, damelo en la boca, yo solo lo tradusco a: SOY UNA PUTA D MIERDA!!!! jajaja Saludos a tu madre hijo, le dices k luego le paso a dar sus metidas d pene y su racion d c-men en la cara como le gusta a la muy zorra y a tus hermanas tambien les tengo lo suyo ok
karadpedo 3 years ago
por dios que soez, ¿no sabeis mantener un vocabulario por lo menos educado? (y lo digo por los dos comentarios.. no por ninguno en especial) es que pienso que sobran bastante los comentarios insultivos. A cada uno le gustan las cosas como está acostumbrado y no hay más.
obiwan999 3 years ago
This has been flagged as spam show
Tienes razon hijo mio aki estoy por ti, para mantenerte a ti a tu perra madre y a las putas de tus hermanas y sabes como las mantengo no es asi?? con pan y leche, si sabes a lo k m refiero? mientras tu madre grita follame, meteme la polla, damelo en la boca, yo solo lo tradusco a: SOY UNA PUTA D MIERDA!!!! jajaja Saludos a tu madre hijo, le dices k luego le paso a dar sus metidas d pene y su racion d c-men en la cara como le gusta a la muy zorra y a tus hermanas tambien les tengo lo suyo ok
karadpedo 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
fuchiiiiiii! se escucha muy muy fea la traducción! ni rima! y miren que no tengo nada en contra del castellano pero... esto sinceramente APESTA! "odio no poder amarte porq no te odio?! WTF! se escucha muuuuy mal la vd, ni rima y no es lo que dice en vd!
chicuela333 3 years ago
como se iiama la peliculaa
plizz
kisiera mirarlaa
karlita19prins 3 years ago
se llama 10 cosas que odio de ti. suerte!
chicuela333 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
en castellano el poema es una es muy malo!...
aitoro16 3 years ago
perdona? el poema es muy bonito y si el problema es que tu no lo entiendes, pos mira mala suerte xaval!
..
sunnlis 3 years ago
Que pedo con la traducción castellana, es una idiotez pobres españoles por eso estan como estan
leoabook 3 years ago
perdona, si no lo entiendes el español no mires este video, ya que hay otros videos en otros idiomas, asi que no insultes a otros por tu analfabetizacion.
Estamos como? va dimelo!... "don no hi ha no en raja"...
sunnlis 3 years ago 2
omg que ridiculo se escucha en español y ademas le cambiaron cosas es una porqueria
verelove2908 3 years ago
sierto ke mala vercion :p
emoxjenny 3 years ago
u_u hahah eske no c ke poner :p
emoxjenny 3 years ago
es re trucha
dragoniuns 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
ups lo dije sin pensar, el brother de la peli si prometia en su carrera y en todo, la hace la peli, respetos, lastima k haya muerto el actor este, bueno supuestamente eso dicen todos xD see u later & good luck to all
Cristhiam20 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
maldito ojala te mueras como haces llorar a mi flaca ups xD
Cristhiam20 3 years ago
es la mejor pelicula *O*
luryns 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
joder k mala esta version.......prefiero oirlo en ingles.....!!
pimpinGirlie 3 years ago
siempre de recoradaremos por tus pelis
que pena me entristecio mucho cuando lo supe :(
ds23fr 4 years ago 14
@ds23fr q q paso¡?
wolfbooh 1 year ago
ohhh era la mejor pelicula...
como me encantaba heathh!!
=(
cart6dnp 4 years ago 6
buFF valla pelii m enkntaA....
echare muxo de menos a heath ledger
m enkntabaaa :(
Anusk20 4 years ago 4
Adoro esta peli.
Que lastima que se haya ido este chico, realmente prometia.
sheronbcn 4 years ago 4
jolin....
que pena...
siempre en nuestros corazones heath
LadyPink8 4 years ago 2
Me encanta esta pelicula...
todavia no puedo creer que no le vaya a ver en ninguna peli nunca mas...todavia no me lo creo...
Descansa en paz,Heath
superjunkie8 4 years ago 2
Goodbye Heath, we will miss you
imcah 4 years ago 3
Que terrible noticia la de tu muerte Heath, siempre te recordare
cj9roc 4 years ago 3
que lastima :(
tivylunatik 4 years ago 2
Me muero al ver esta escena..
Heath Ledger SIEMPRE te recordaremos.
elyyy2 4 years ago 2
Mi pelicula favorita!!! Siempre te recordare Heath Ledger porque tu personaje en esta pelicula me hizo reir mucho ya q tambien conoci un chico asi en la vida real. Descansa en Paz querido Heath :(
limagirl 4 years ago
Me encanta esta película, no tengo palabras para describirla. Y esta escena...más.
Guda94 4 years ago
"10 things i hate about you" =D
iry25 4 years ago
aaaay(L) q bonitooooooo
me encanta esta peli y el protaaa¡¡¡
gracias x subirlooo¡¡¡
motete16 4 years ago
hola, sera que me puedes decir que pelicula es esa... gracia
lar2511 4 years ago
PO SI NO OS GUSTA NO LE VEAIS Y LISTO
No hagas coso esta de maravilla gracias!!!!
LuciaSaKuRa5 4 years ago 2
este poema me lo dedicaron a mi..(factor-capy) y realmente me lo meresco..aun ke en le fondo me este odiando yo mismo..por no saber como detener el llanto de mi baby..te amo anayeli.
factordiablo 4 years ago
Esta es la parte ke me encanta lo ke ella la escribió aunke la traducción d mex estoy acostumbrada a ella
labebesusan 4 years ago