Die Heilige Messe ist die Messe aller Zeiten, katholisch für alle Menschen internatioal, verbunden mit Vergangenheit und Zukunft. Danke für die Überlieferung des Glaubens und den Kampf gegen die gewaltsame zerstörung der Menschlichen Gesellschaft.
Da wird ein Käse geredet und gemacht. Mit Ausnahme internationaler Veranstaltungen sollte stets die Landessprache vorherrschen. FSSPX spricht über die Einheit der Kirche? Ich lach mich schief. So eine schismatisches Grüppchen hatten wir seit der Renaissance nicht mehr zu erdulden!
Der Kommentar von "SteinbrecherBack" ist auf unterem kreuz.net-Niveau und zeigt desweiteren sehr deutlich, dass er mit überreichem Nichtwissen gesegnet ist. Vorurteilsfrei sieht anders aus.
Zum Thema "Verstehen": Wer heute noch mit dieser Argumentation kommt, hat selber nichts verstanden oder zeigt einfach nur seinen bösen Willen. Denn wer verstehen "will", der bemüht sich, sucht und findet; Möglichkeiten gibt es genug.
Zur Normierung der lateinischen Sprache in der Kirche: Natürlich war sie Norm. Man wollte ja nicht, dass der Pöbel einen versteht, denn ansonsten gab es immer die Gefahr der Revolte gegen die Kirche und Herrscher, wenn die Sklaven des Katholizismus plötzlich merken, dass beide überhaupt nicht christlich sind. Das sieht man sehr leicht daran, dass immer da Bauernaufstände passiert sind, wo sich mal ein Priester oder Mönch "dazu herabließ", das Geschwafel in die Sprache der Leute zu übersetzen.
Mal abgesehen davon, dass ich es unfassbar schwer finde, dir zuzuhören, sind dazu zwei Anmerkungen zu machen:
1. Das "Wort Gottes" soll von allen gehört werden. Das beinhaltet aber auch das VERSTEHEN. Und wenn 2% der Leute das verstehen, dann hast du noch Glück gehabt.
2. Zur Sprache die "dem profanen Gebrauch entzogen" ist: Ich habe in meiner Zeit als Geschichtsstudent und heute als Dozent auf Latein Dinge gelesen, die an Obszönität vom Deutschen keinesfalls übertroffen werden können.
Die lateinische Sprache war Jahrhunderte lang eine lebendige Sprache und hat sich dabei drastisch verändert. So ist das Kirchenlatein signifikant anders als das Latein der römischen Antike. Dementsprechend hat sich das Latein verändert und mit ihm die Bedeutung der Worte der heiligen Messe.
Die Heilige Messe ist die Messe aller Zeiten, katholisch für alle Menschen internatioal, verbunden mit Vergangenheit und Zukunft. Danke für die Überlieferung des Glaubens und den Kampf gegen die gewaltsame zerstörung der Menschlichen Gesellschaft.
TheBruderPeter 1 month ago
Da wird ein Käse geredet und gemacht. Mit Ausnahme internationaler Veranstaltungen sollte stets die Landessprache vorherrschen. FSSPX spricht über die Einheit der Kirche? Ich lach mich schief. So eine schismatisches Grüppchen hatten wir seit der Renaissance nicht mehr zu erdulden!
deafpomodoro 1 month ago in playlist Uploaded videos
Der Kommentar von "SteinbrecherBack" ist auf unterem kreuz.net-Niveau und zeigt desweiteren sehr deutlich, dass er mit überreichem Nichtwissen gesegnet ist. Vorurteilsfrei sieht anders aus.
Zum Thema "Verstehen": Wer heute noch mit dieser Argumentation kommt, hat selber nichts verstanden oder zeigt einfach nur seinen bösen Willen. Denn wer verstehen "will", der bemüht sich, sucht und findet; Möglichkeiten gibt es genug.
naschindwa 1 month ago
Zur Normierung der lateinischen Sprache in der Kirche: Natürlich war sie Norm. Man wollte ja nicht, dass der Pöbel einen versteht, denn ansonsten gab es immer die Gefahr der Revolte gegen die Kirche und Herrscher, wenn die Sklaven des Katholizismus plötzlich merken, dass beide überhaupt nicht christlich sind. Das sieht man sehr leicht daran, dass immer da Bauernaufstände passiert sind, wo sich mal ein Priester oder Mönch "dazu herabließ", das Geschwafel in die Sprache der Leute zu übersetzen.
SteinbrecherBack 2 months ago
Mal abgesehen davon, dass ich es unfassbar schwer finde, dir zuzuhören, sind dazu zwei Anmerkungen zu machen:
1. Das "Wort Gottes" soll von allen gehört werden. Das beinhaltet aber auch das VERSTEHEN. Und wenn 2% der Leute das verstehen, dann hast du noch Glück gehabt.
2. Zur Sprache die "dem profanen Gebrauch entzogen" ist: Ich habe in meiner Zeit als Geschichtsstudent und heute als Dozent auf Latein Dinge gelesen, die an Obszönität vom Deutschen keinesfalls übertroffen werden können.
SteinbrecherBack 2 months ago
This has been flagged as spam show
Die lateinische Sprache war Jahrhunderte lang eine lebendige Sprache und hat sich dabei drastisch verändert. So ist das Kirchenlatein signifikant anders als das Latein der römischen Antike. Dementsprechend hat sich das Latein verändert und mit ihm die Bedeutung der Worte der heiligen Messe.
Kannon12 5 months ago
danke, alles okay, super
erika0952 7 months ago