Added: 3 years ago
From: charlyrosariog
Views: 184,519
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (45)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • xxxxxxxx

  • TRADUCTOR DE GOOGLE

    EFIC FAIL!!!!!

  • quien escribio esta cancion ????????

    

  • LA TRADUCCION UN POCO MALA, PRO VALE LA INTENCION

  • "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win." Es una frase célebre de Mahatma Gandhi que ejemplifica la no violencia.

  • Eh tomado tanto como estoy dispuesto a tomar...

  • esto sies musica

  • OMG es el bebe de Suerox

  • hahaha si no mames pinche traduccion,es un asko xD

  • @kikaloveme1 ORALE Y TU CARNAL POR Q NO TRDUCE MI TRASERO JAJJJA

  • Es lo mejor que existe

  • guelen a caca

  • handsome man

  • es muy bueno

  • el video esta genial y yo me identifico ya que ha habido veces en el que los sueños son demasiados raros =)

  • algunas partes estan muy mal traducidas, pero se agradece en video

  • @jacruga si tienes mucha razon jajaa pero ps muchas partes tmabien estan bien

  • excelente...buen video...

    ademas el tipo se parece a max payne

  • its great.

  • ME ENANTAAA

  • auxilio no avanzo

  • 2.38 is: all is wonderful in THIS LIFE...

    not past life

  • Comment removed

  • dios que malote eres no?

  • Alguien me puede explicar de que trata la letra? El sentido de la cancion?

  • no se al rato sobre el suicidio, o alguna infidelidad amorosa...

    o talvez de la intolerancia (en general) especificamente al homosexualismo...

  • Que pequeño se ve cuando esta al lado del gordo(a) hahahah :P es exitante ....!!!

  • es increible

  • Los q pusieron 1na star son unos conchesumadres ):<

  • lindo!

    me encanta esta cancion =D

  • JaJaa nu nu nu jaaja ell niñoo Mee guzta zu zonrrizaa jaajaa :)

  • jajaja el bebe

  • la neta es k este robbie si esta pesado...gracias a las traducciones he entendido algunas de sus canciones y por lo que canta se nota que le ha entrado duro a la droga alcohol y sexo...y bueno por otra parte considero que es un buen cantante....que habla de lo k sabe. saludos.

  • Hola a todos! Simplemente decir que la frase original en el estribillo de "tripping " es asi:

    "I know it´s gone and there´s going to be violence" traducido seria algo asi " Se que se ha ido y que va a haber violencia"

    Edwin. :)

  • @teamobelen Escucha atentamente a lo que dice: Él dice " I know it's coming, there's gonna be violence".

  • Jajajajajaja es my mala la traducción. Lo siento pero es que a veces no tiene ni sentido lo que pone, es totalmente literal...

  • @Vervatim Hahaha sí, pero aun asi, es un gran aporte, me gusta mucho esta canción.

  • lo amo

  • q weno hayas usado google.! pa traducir.xD

    jjeeejejee

    pero vale igual

  • pues no muy buena interpretacion de la traducción le faltan algunos detalles pero literalmente si está bien traducida

  • muy buena traduccion!!! es genial el video!!

  • genial, gracias por la traduccion, me encanta esta cancion!

  • gracias!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more