Added: 3 years ago
From: superglump
Views: 141,883
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (192)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • foux du fafa mean crazy for funny, litterally.

  • @ughughmoodog absolutely not!

  • @iroqueez absolutely not what.

  • @ughughmoodog the translation of the title

  • Y U NO BETTER QUALITY?

  • watched this in french class <3

  • @leslieandfred Same here 2 weeks ago lmao :P

  • Comment removed

  • @cutetip3 its Ca va smart guy I can tell you speak french fluently

  • @cutetip3

    Ca va* uwu

  • @cutetip3 if youre implying that you speak french fluently you might want to learn how to spell ca va correctly since we did learn that the very first day of french 1

  • (Foux Da Fafa does not mean anything)

  • Comment removed

  • Voila! A conversation in the park! 1:04

  • aw yeah mom, im doing my homework...

  • 6 people dont splish splash

  • WHY ISNT THIS ONE CALLED DONT DO DRUGS

  • i remember buying this album, thinking it were something else (a real music CD), then i gagged when i got home and played it.  LOL

  • 6 people never watched this in french class!

  • This is my favorite show and has been for so friggin long. Instead of making you wait for an outrageous fit of laughter, they keep you laughing lightly the entire time. It's perfect.

  • Foux Da Fafa doesn't mean anything.

    xD

    Beautiful.

  • fa fa means TRANS SEX I HEARD

  • 6 people aren't french

  • @slomo8888 "Baguette" means many things.

  • 0:29 the most hilarious moment when they say that this phrase actually means nothing.

  • parlez vous francais?

    eh

    Parlez vous francais

    eh..........non

    ew

    lol

  • I need this on my iPod. Now.

  • It actually makes even less sense in english. I love it.

  • the weirdest thing Ive ever seen

  • Foux de Fafa:

    Foux=madmen

    de=of

    fafa=gibberish

    foux de fafa means "madmen of Fafa" in english

  • @ferriswheel98 uhh, no. Fou = madman. Foux de fafa doesn't mean anything.

  • @frolemon isn't foux the prural of fou and thus madmen the prural of madman? Just askin'...

  • are they just doing this phonetically?

  • Hello, my small foreign currency exchange office. LOL

  • love the way he says beef :L

  • they way jemaine says 'no' cracks me up

  • no, this should stop immediately.

  • amazing

  • haha the park bit is hilarious :D

  • :D this made me smile

  • im gonna start calling girls small foreign currency exchange offices... if they dont get the joke, they aren't worth it.

  • It's like a trailor for "The Bradys go to Paris".

  • now i know all i need to know about france

  • when i was in france last week there was a shop in avignon called "foux de fafa" made my fucking day...

  • Why!!!????!!

    Why not just remove the audio as well and really suck the humour out of it!

    IDIOT!!!

  • (Foux da Fafa does not mean anything)

  • @d0ug haha it's the best part :D Along with boeuf :DD

  • Depradeiu?

  • i love how he says he doesnt speak french after the whole song was in french

  • *random french* *random french* *random french* WHAT THE FUCK IS FOUX DA FAFA *random french*

  • "Ou est la piscine?"

    "Hein? Je ne comprend paaah"

    OMG Epic xD

  • (foux da fa fa does not mean anything)

  • I believe the blonde is hotter in both worlds ...... i'm ok with this

  • you didn't subtitle 'non' ! WHAT COULD IT POSSIBLY MEAN?!?!

  • "Hello, my small foreign currency exchange office."

  • @Weirdfilms33 ahahahahhaa

  • french subs needed too!!!!! the french wont understand, natrually...

  • everyone claiming that they are french but is still unable to recognize that 'foux' is not a nonsense/made-up word by just the plural of 'fou' is not actually french. that would be like an english speaker not realizing that 'cats' is just the plural of 'cat.'

  • @dodgeitson Well maybe because french people know better about french language than you do. The plural of "fou" is "fous". "Foux" doesn't exist in french.

  • Je veux ça comme tube de l'été !! C'est vraiment .. "Excellent" merci pour le fou RIRE !! THANKS beaucoup beaucoup !!! ^^

  • Ok i'm french and this subs helped me to understand what they tried to say ! mdr (lol)

  • You forgot that "Voila!" means "There you are!" (or at least something similar, I'm not French) :P

  • @FlopsyDiggins

    It actually comes from "Vois la" wich means "see here!" or "come see here!". It's used as "here it is" or "Tada!"

  • parlez vous le francais? euhh........ no.

  • denise from scrubs!

  • nice.. i'm listening in french, reading in english and understanting in turkish. my brain works properly.

  • Euhh.....Je ne comprend PAaaaaaaaaaaas

  • ... i have no idea what these weirdoes are doing...

  • fou de fa fa would be crazy of easy. ( but de is da ?)

    fou=crazy

    fa fa is a baby way of saying easy, so in a way this makes sense... ?

  • @amigwenlynn the official title of the song is foux DU fafa

  • @dundo17 thats what i thought too, but then they put da fa fa, so i was like eh? :P but yea, it makes more sense that way too

  • @amigwenlynn nobody says "fa fa" to says "easy" x)

    And its "Foux" not "Fou" in the title so "Foux da fa fa" means nothing. x) (I'm french)

  • @Doloress2305 funny thing is im french too. and yea, i used to say it all the time when i was in elementary with my friends, who are french as well. have you ever heard "bébé fafa?" cause its a term that's used by little kids to say somethings easy. And yes, it is "fou" actually, i just looked it up cause i wasnt sure.technically, what im saying does make sense, it just might not be the case here...unless the person who wrote the title didnt know how to spell...like me, which is a possibility.

  • For some reason,subtitles make this less funny,n'est pas?

  • lolz after watching this a few times i realized that this is basically just some of the stuff you learn in French 1.

  • un baguette hoh hoh hoh

  • i love sugar lumps

  • our french teacher used to show us this in our french lessons :D

  • LOL (Foux de Fafa does not mean anything)

    That's what I wanted to find out!!

  • lol..love this song..

  • foux means crazy or idiot

    but good work

  • foux means crazy or idiot but good work

  • LOL!!! I'm a first semester French student and our professor played this when we finished all the vocab we needed to actually understand this video without subtitles!!! Priceless

  • Just a possibility: "Fou de Fa-Fa", could mean "crazy for F, F" (like, the musical note combination in solfege)... not likely, but a possibility.

    (peep 'la chanson des jumelles' in Jacques Demy's 'Les Demoiselles de Rochefort')

  • Comment removed

  • this is so much more funny, now that i understand what their saying;) so random!

  • I been taking french for 7 years and foux de fa fa means crazy for fa fa. What ever fa fa is?

  • Is this video from a MV or some cut scene?

  • "Parlez vous la francais?" Uhh..." "Parlez vous la francais?!" "Uhh...no."

  • @ChangingTheSpectrum it is actually parlez vous franaçis not le

  • @JonasBrothersCraze1 Yeah, I know. But that's what they say in the video, so...

  • @JonasBrothersCraze1 It is correct to say "Parlez-vous LE français" as well...

  • The Mama's and The Papa's!

  • Hello my small foreign currency exchange office

  • Bonjour, bojour, bonjour!

  • Foux De fafa means Fools of fafa, i google translated it :3

  • Baguette is a type of bread originating in France i believe.

    so no need to translate.

  • foux de fafa means o the foolishness

  • @limptoe4 Or not

  • LOL thank you!

  • i burst into laughter when it said "foux du fa fa (does not mean anything)"

  • Thank you for the subtittles

  • "voilà mon passeport" means 'that's / there is my passport". If it was "Here's my passport" it should be "voici mon passeport"

  • @bingeandpurge voilà mon passeport can refer to 'here is my passport' as well; you do not have to say voici mon passeport to indicate that it is in front of you.

  • no it doesnt!!! Baguette means Baguette. Bread is just a collective term.

  • actually they say: "foux de fafa" which means "crazy about fafa"

  • Awe...some!!

  • This is one of my fave FOTC songs alongwith

    'Too many mother_uckers _ucking with my shi_' (/watch?v=Bqxnm6t3QMw) and

    'Fashion is Danger' (/watch?v=_z5jU5nrlAo)

  • Saw this in french class and laughed my ass off :D the girls' hair and clothes are AWESOME!!

  • Their grammar is awful. lol

  • im sorry i don't understan? do you speak french? nooo LMAO

  • Haha, Jacques Closteau for the fish!

  • I was pretty proud of myself for understanding most of it when i first saw it.

  • hahaha i love the way he says boeuf on the supermarket :D

  • @kirstyasher2 same :D

  • i never really understood how this song was funny until you put subtitles in... thanx dude!

  • crazy iron iron?

  • I like it a 2:02 its just funny

  • The Umbrellas of Cherbourg!

  • Foux and fafa are nonsense words. But if you said "fous du fafa" (which would be pronounced exactly as it is in the song), it would mean "crazy about fafa." So the song sorta gets at being crazy about something French, but it is in the end just nonsense.

  • i luv the lil music XD

  • yeah heard the same thing as caseygraziano, Foux supposed to mean Crazy, and Le Fou means crazy guy hahah.

  • Lol, we watched this in French class, I was the only one who thought it was funny though!

  • we watch this all the time in french, we love it!

  • The title might come from "faire du fa" which is when you sing a song's notes instead of the actual words (do re mi fa so la). Maybe.

  • stupid and hilarious!! Splish splosh

  • HAHA hello, my small foreign currency exchange office

  • he said he was joking

  • Splish Splash? XD

  • What does Jemaine say at 2:03? There weren't any subtitles.

    (...yes, I'm joking)

  • Subtitles makes even more hilarious! Thank you!

  • damn perfect thign 2 look when youre stoined xD

  • "Foux Da Fa Fa" does not mean anything = HYSTERICAL! Thanks for posting this video & adding the subtitles, it makes it even funnier.

  • Actually, er, it kinda does. Fa-fa is a term somewhat used here in the UK to describe a woman's ladygarden. Her rose. The Garden of Delights. It's ideal to drop into a conversation to confuse someone - "Oh, my fa-fa's itching like crazy!" and watch that nosey eavesdropper try and figure out what you mean...

  • What does Foux Da Fa Fa mean then?

  • Well, if you take fa-fa as being a reference to a Ladygarden (gotta love these vagina-replacement-words...), and Fou or Foux referring to madness...

    Vagina-Mad. If I'm not mistaken. It just makes it that *little* bit funnier.

  • Foux Du Fafa means nothing.

    Some people say fafa has to do with Crazy or fun.

    No. They are wrong,

  • AMAZING *-*

  • I don't know if Fa is used for anything other than music...

  • foux du fa fa is suppose to mean crazy of iron iron apparently

  • Nope, "iron" is "fer" in French. "Crazy" is "fou" but the plural would be "fous" not "foux".

    It doesn't mean anything.

  • really? i WANTED it to mean something like hail the slutty slut.... oh well

  • "Fou du fer fer" would mean that. "foux du fa fa" is just french sounding but has no meaning.

  • i would tap that 1:08

  • I know this means practically nothing but Fou(Foo) Du (Duh) means mad man of the .... Foux....in some parts can be used as a masculine form crazy... So mad man of the Fafa?

  • At 1:09, He really says : "Hello my small pear of Dijon" (Dijon is a French city) ^^

  • Nope, he's saying:

    "Bonjour mon petit bureau de change", which does not at all translate to "Hello my small pear of Dijon".

  • I swear my friend at University was the first person to do this! We had a guy in our halls and because she couldn't speak French and he couldn't speak English - she used to just say random things to him in French. Like Baguette, Jacques Cousteau etc. LOL She did it to a German guy as well. 'Bratwurst', 'Sauerkraut' hahaha that guy is now her Fiance though strangely enough.

  • Clearly you didn't even go to school... there's an R in University genius!

  • lol i was just kidding

  • lol that was funny

  • i think he's joking. If he's not the irony is retarded good.

  • the best is....pomplemouss!

  • lol brett with the baguette

  • froux de fa fa means...

    crazy french

    fa fa is slang

  • That actually isn't true. They interviewd FOTC and they said it doens't mean anything

  • we had to translate this in french class and it translates directly so maybe they thought it was nothing...

  • it defiantly does not mean anything.

  • And the dance clubs?

    Its here baby! Hilarious.

  • yay i now know wat they r saying! and im learning french at tha mo so it helpz lol thankz!

  • Nice video,

    Thanks 4 the subtitles, so now I know what they r saying.

    Its a good tv show 2!!

  • hey superglump, what software did you use to subtitle this? im intrested in doing the same thing in spanish...

  • haha cool.

    now i know what all that lyrics mean.

  • You didn't translate, "non"...

    :D

  • non meanz no oi

  • haha this is awesome!!

    i've been singing this song to my parents and sister non stop and it bugs the crap out of them. now i know what i'm saying! haha

    thanks for the subs!!

    ~Brookie<3

  • I like the rythem of the French, but the lyrics are great.

    "Hello, my small foreign currency exchange office."

  • Haha, sweet! Thanks for the video with subs.

  • u didn't translate baguettes is it to make it funny or something?

  • It didn't need a translation. The word Baguettes has entered the English language.

    ~The Glump

  • HOLY GOSH!

    THATS AWESOME!

    (but seriously really?)

  • @superglump well what about gerard depardieu????

    just kidding... i love gerard depardieu.

    good actor, big nose though.

  • @spunkius lol, the lyrics are actually ''J'ai hate de partir'' which means: I can't wait to leave, following the line mentioning his passport :P