estan igual que los que ven peliculas, dicen siempre me gusta ver las peliculas con subtitulos y escuchar el sonido original, es mejor dicen""" ... pero a lo que voy.. es cosa de gusto.. a mi me gusta ver las peliculas con sonido en español latino... no significa que sea peor o mejor, es cosa de gusto
@Mrlemonyss@challo199102 que repetitivo comentario, tan fome como ridiculo... ya salieron los entendedores de musica.. los beethofen, los eruditos en musica jaja me rio de ustedes.. Es cosa de gusto nomas... a mi gusta esta version, porque me gusta el español y no me interesa escuchar la version en ingles, que es la original.. que puede ser mejor, si, pero no es la verdad absoluta, aparte que ambas canciones la cantan ellos mismos... pero las disfruto igual.
esta es una epoca cuando en la musica pop, se valoraba la calidad vocal del artista y no el show. abba es un ejemplo de esa epoca dorada de la musica.
I've always wondered why the Spanish version of Dancing Queen uses a different backing track from the English version... I mean, WHY on earth tamper with perfection??? This version sounds almost like a cheap karaoke version in comparison. All of ABBA's 14 other Spanish-language recordings use the same backings (with only minor tweaks here and there), but not THIS one - their most famous and successful song. Anyone know why?? Was the original instrumental lost or destroyed in a fire or something?
tengo 28 años y gracias a mi madre pude conocer a ABBA, recuerdo que nos levantabamos temprano para arreglar la casa antes de ir al cole, subiamos el volumen de tal manera que no sentiamos nuestras voces, mientras nuestra madre nos preparaba spaghettis rojos, los mas deliciosos que haya probado.
ella siempre pedia repetir esta cancion, puedo sentir el olor de esos momentos tan entrañables cuando tenia 14 años de esos tiempos solo me queda el recuerdo de estas hermosas canciones
@PabloMorelian Yo tambien naci en el 94, y me hubiera gustado haber estado en la epoca de ellos, pero aun asi, que bueno que naci en esta epoca, si no no hubiera escuchado a Amaia Montero XD
ta madre porque nací en 1994 desearia haber nacido en la epoca de esta gloriosa musica la verdad envidio a quien haya oido a ABBA en su maximo esplendor
No sabia que existia un aversion es español!!! muy buena diccion. Tengo 21 años y reconcozco que fue una gran banda....... por eso siguen vigentes y segiran por años....... ABBA FOR EVER ...........
@lovesminot CLARO QUE SI!!excelentes...tambien me recuerdan a mi niñez...me doy cuenta que ya no existen bandas que se dediquen a cantar como abba...a pesar de los años y la evolucion de la musica siempre estaran en el corazon de taaannta gente!
M e gusta la reina del baile en ingles y espanol cuando era una nina escuchaba esta cancion mi padre tenia este disco y yo la escuchaba y bailaba como un tornado y era un torbellino sin parar fueron momentos felices de mi ninez al lado de mi padre
me encanta abba en espanol ,suena super bonito,potente y con caracter,como es el idioma de castellano.por algo esta en historia como el primer idioma en america,los indigenas aprendieron primero espanol.
First of all, I'm no fan of Abba. But as a musician I must say that they did everything right. Very hard to copy. This with the languages, why not? You think they would have sold 300 mill. records if they had kept singing in Swedish? So shut it!!
ABBA in spanish.Bought singles from Argentina and poor tryouts from Poland.They did really try these in other languages.Where could I buy ou ge solo termino no ai ge compar?
No se como lo hicieron, pero el LP del 77-78 "Gracias por la música " es excelente en arreglos, sonidos y lírica en español. Me acuerdo de esa época el éxito que tenía en Argentina. Lo demuestra esta hermosa y grandísima version de DANCING QUEEN. Saludos desde Buenos Aires.
marcelomecano, la verdad es que no sabes como te envidio, el no haber vivido ese momento, para eschuchar esa musica tan bella, en esa epoca solo tenia 3 años, pero me hubiera gustado tener 25 o 30.
Ahora me tengo que conformar con eschuchar y ver los DVD de excelente calidad y sonido que dejaron como recuerdos.
@VBM480 tienes mucha razon yo naci en el 96 me hubiera encantado vivir la epoca de abba bailar su musica en las disco, escucharla y vivirla en tiempo real pero me debo conformar como tu a verlos en dvd y escucharlas. esa musica si tenia letra a comparacion del reggueton asqueroso que solo habla sexo y de usar a las mujer sin ninguna clase de respeto y solo para el sexo. admiro abba y siempre sera asi
Dont understand spanish.Always felt bad for this song.They did this in Mikes Studio.Had to do it all over.Dancing Queen was made with much lesser tracks!Still sounds like a rip-off.This is a good song,but not the one they did in late 1975....
@bonenavond otro mas que cree que sabe de musica... a ti te gusta mas la version en ingles... no significa que sea mejor, es cosa de gusto... ya chao a todos entendidos en musica jajajajajajaja
There was a really good reason why Dancing Queen was recorded again for spanish version.Backing track was there,but for consideration forced to do alterations.The girls Agnetha and Frida did their best,but Michael B. Tretow could not catch just the feeling again in his private studio.Still... not bad at all!
Esa es la razón por la cual, Dancing Queen si significa "La Reina del Baile", nosotros usamos "de" para describir un nombre con otro nombre, ellos no lo usan.
Nota: Los anglo parlantes no usan "de" para describir nombres con adjetivos, nosotros tampoco,en eso si son parecidos ambos idiomas.
Ejemplo:
Gato blanco = White Cat
Blanco(white) está describiendo al gato, pero si describimos al gato con un sustantivo debemos usar "de",pero en inglés no.
En estos casos Pluma, cara, castillo y casa son sustantivos y están siendo descritos por otros sustantivos, en español se debe usar "de" cuando los nombres son descritos por nombres, en inglés no.
Dancing Queen = "La reina del Baile"
Reina (queen) es un sustantivo que está siendo descrito por el sustantivo baile (dancing)
4.- Ahora,ésta es la explicación por qué Dancing queen significa "La reina del baile".
"De" es omitido en inglés cuando un sustantivo es descrito por otro, generalmente los sustantivos son descritos por adjetivos,pero cuando en español describimos un nombre con otro nombre debemos usar "de", pero en inglés es omitido.
Ejm:
La casa de cristal = Crystal glass.
Casa es un sustantivo y está siendo descrito por cristal, conclusión, en español debes usar "de", pero en inglés no
Para denotar "Genitivos", los genitivos son complementos del "sustantivo o nombre", significa que un sustantivo determina al otro, es decir que hay un sustantivo principal y otro subordinado, en español y en inglés son expresados por la palabra "de" o "of" respectivamente.
Ejemplos:
Las partes del cuerpo= The parts of the body.
La torre de Londres = The tower of London.
Los días de la semana= The days of the week.
Como ven aquí "of" y "de" concuerdan en ambos idiomas
Son muchos los usos del "de", pero les voy a explicar solo 4 usos, en los cuales solo en dos usos son expresados en inglés, los otros dos usos del "de" son omitidos como en el caso de "Dancing Queen", en este caso "de" no es expresado,sino sería "The queen of the dancing", pero los angloparlantes no lo dicen asi, pero en español si, nosotros expresamos la preposición "de" en este caso.
Ok, estos son los 4 usos del "de" más usados en español.Leer en el siguiente comentario...
"De" es una preposición ampliamente usada en español, que también es traducida en inglés (of, from)al mismo tiempo que en español en la misma oración, pero que muchas veces "de"(of)es omitida en inglés pero expresada en nuestro idioma.
Pero antes debes saber que "de" más el artículo determinado masculino "el" se unen para formar "del". Ejemplos:
Angiebcn89, no es "Reina Danzante", el nombre original de la canción es "Dancing queen", y Dancing Queen significa "La reina del Baile", si fuese reina danzante entonces el original sería "Dancer Queen", lo que pasa es que en inglés en muchos casos no se expresa la preposición "de" como si lo hacemos nosotros para casi todo.
Primero definamos "De"
"De", es una preposición que se coloca al frente del sustantivo o pronombre conectando éste o ésta con el resto de la oración.
because it's originallly called "Reina Danzante" but the literal traslation of the original song's name, Dancing Queen, is that... "La Reina del Baile" but you're right, it's "Reina Danzante" :D
ai las canciones de abba son preciosas en cualquier idioma!!! me encantan!!! mis favoritas son: mamma mia, dancing queen, waterloo, chiquitita y super trouble.
suerte que no se olvidan del español! ja! me gusta muchisimo los covers de a*teens! jajajaja! gusto no? pero abba hazo muy lindas canciones no? chiquitita es otro de sus grandes exitos! saludos
This has been flagged as spam show
estan igual que los que ven peliculas, dicen siempre me gusta ver las peliculas con subtitulos y escuchar el sonido original, es mejor dicen""" ... pero a lo que voy.. es cosa de gusto.. a mi me gusta ver las peliculas con sonido en español latino... no significa que sea peor o mejor, es cosa de gusto
aladinoaladino 3 weeks ago
Comment removed
aladinoaladino 3 weeks ago
@challo199102 de acuerdo contigo,,, version inglesa better
Mrlemonyss 1 month ago
@Mrlemonyss @challo199102 que repetitivo comentario, tan fome como ridiculo... ya salieron los entendedores de musica.. los beethofen, los eruditos en musica jaja me rio de ustedes.. Es cosa de gusto nomas... a mi gusta esta version, porque me gusta el español y no me interesa escuchar la version en ingles, que es la original.. que puede ser mejor, si, pero no es la verdad absoluta, aparte que ambas canciones la cantan ellos mismos... pero las disfruto igual.
aladinoaladino 3 weeks ago
buena trayectoria y buena musica abba es lo maximo
josecito081 2 months ago
No es por nada, pero me gusta mas la versión en ingles, es como más entendible que la versión en español, pero igual esta cancion es excelente.
challo199102 2 months ago
esta es una epoca cuando en la musica pop, se valoraba la calidad vocal del artista y no el show. abba es un ejemplo de esa epoca dorada de la musica.
cjha1978 3 months ago
13 personas no saben bailar !
supermustard100 3 months ago
haaa lastima que no aparecen ellos canbtandola.. ABBA forever.!!
Handellus 4 months ago
what a memory
MultiTiger2009 4 months ago
"Dijo el necio en su corazón: "No hay Dios." Se han corrompido;
han hecho cosas abominables. No hay quien haga el bien. (Salmo 14: 1).
ivhx 4 months ago
Yo canto esa cancion.....antes de ir a bailar...
astradanataliasilvia 4 months ago
ohh buenisima,esa musica la bailaba y con mi madre de chaperona,..mi miraba siempre que bailaba y me trae tantos recuerdos..gracias
divalook1 5 months ago
Never knew they recorded a Spanish version. I like it!
ErinsChannel01 5 months ago
I've always wondered why the Spanish version of Dancing Queen uses a different backing track from the English version... I mean, WHY on earth tamper with perfection??? This version sounds almost like a cheap karaoke version in comparison. All of ABBA's 14 other Spanish-language recordings use the same backings (with only minor tweaks here and there), but not THIS one - their most famous and successful song. Anyone know why?? Was the original instrumental lost or destroyed in a fire or something?
disremembrance 8 months ago
I love the Spanish versions more than English. They really are cooler to listen.
justsmilehomie 9 months ago
tengo 28 años y gracias a mi madre pude conocer a ABBA, recuerdo que nos levantabamos temprano para arreglar la casa antes de ir al cole, subiamos el volumen de tal manera que no sentiamos nuestras voces, mientras nuestra madre nos preparaba spaghettis rojos, los mas deliciosos que haya probado.
ella siempre pedia repetir esta cancion, puedo sentir el olor de esos momentos tan entrañables cuando tenia 14 años de esos tiempos solo me queda el recuerdo de estas hermosas canciones
cinthya
cymnolo 9 months ago 2
mi hija bailo esa cancion
tahizbelen 10 months ago
yo baile esa cancion
tahizbelen 10 months ago
me encanta,
MsParrotta 11 months ago
VIVA ABBA PARA SIEMPRE!!!!
alamogeil 11 months ago
Suomeksi hän on vain prinsessa...Marion teki hyvää..tekemällä kaiken
Kunniatonpaskiainen 11 months ago
I just can resist listening to it again and again
I find this spanish version more melodious than the english one
Can some 1 translate this to English?
I tried Google Translation, I found it was not accurate
Spanish is so sweet
I keep reading the lyrics while I'm listening to it again and again
girishkona 1 year ago
Yo era niña, pero como me hiso vailar esa musica!!!!!!!!!
Su musica era terapia!!
samanthalavander 1 year ago
Que por cierto canta la de chiquitita despues y me gusta mucho como al canto XD
luisandresregfed 1 year ago
@PabloMorelian Yo tambien naci en el 94, y me hubiera gustado haber estado en la epoca de ellos, pero aun asi, que bueno que naci en esta epoca, si no no hubiera escuchado a Amaia Montero XD
luisandresregfed 1 year ago
when i am listening i am in future again!
MrChemotemo 1 year ago
ta madre porque nací en 1994 desearia haber nacido en la epoca de esta gloriosa musica la verdad envidio a quien haya oido a ABBA en su maximo esplendor
PabloMorelian 1 year ago
escuchar esta cancion ,me remonta a mi niñes....es la mejor de una epoca y de mi niñes,junto a bee gees,andy gibb,y otros grandes de la epoca!!!!!!
TheMegamaty 1 year ago
Comment removed
akepanchita 1 year ago
Fue la decada de la felicidad,llena de porvenir,de novedad,inquietud y yo que tenia 15 años puedo decir que ya estuve en el cielo.
fandycanetas 1 year ago
Me encante este cancion linda letr Wow!
blueicetx 1 year ago 2
La mejor música definitivamente. Los años lo dicen, todavía son los mejores.
sueciapr 1 year ago
abba eu te amo!!!!!"!
TheDougoliver 1 year ago
Love this version too! :)
Lalibo 1 year ago
linda muy lida preciosa letra
jaimesi 1 year ago 2
No sabia que existia un aversion es español!!! muy buena diccion. Tengo 21 años y reconcozco que fue una gran banda....... por eso siguen vigentes y segiran por años....... ABBA FOR EVER ...........
lovesminot 1 year ago 3
@lovesminot CLARO QUE SI!!excelentes...tambien me recuerdan a mi niñez...me doy cuenta que ya no existen bandas que se dediquen a cantar como abba...a pesar de los años y la evolucion de la musica siempre estaran en el corazon de taaannta gente!
naanimstar 1 year ago
Siendo Suecas es la mejor versión en español.
ABBA es la banda pop mejor del mundo,pasaron 30 años y todavía siguen vendiendo discos.
Era la musica de todos
fortinero45 1 year ago 3
LA MEJOR MUSICA DE TODOSSS LOS TIEMPOS...q nostalgia ='(
Faaby27 1 year ago 2
Me gusta abba, pero es de suecia y es horrible :S
Seademus 1 year ago
@Seademus desarrolla tu idea plizzzzzz,
ke tu opinion me importa
subsigma 1 year ago
Las canciones de ABBA son hermosas en cualquier idioma.
linrea28 1 year ago 5
que vozes tan lindas.
ProudRedneck87 1 year ago
ABBA LO MEJOR... 5TA ESENCIA DE LA COMBINACIÓN DE POP-BALADAS COMERCIALES CON LETRAS CON MUCHO SENTIDO y PESO.... E HICIERON LO QUE LES DIO LA GANA
ezabaletaunica 2 years ago
hermosa cancion me encanta
gustavo3912 2 years ago 2
M e gusta la reina del baile en ingles y espanol cuando era una nina escuchaba esta cancion mi padre tenia este disco y yo la escuchaba y bailaba como un tornado y era un torbellino sin parar fueron momentos felices de mi ninez al lado de mi padre
sexyusa68 2 years ago 3
Comment removed
sexyusa68 2 years ago
me encanta abba en espanol ,suena super bonito,potente y con caracter,como es el idioma de castellano.por algo esta en historia como el primer idioma en america,los indigenas aprendieron primero espanol.
slickspic180 2 years ago
Suena tan diferente en espanol
LixiiCullen 2 years ago
me gusta que canten con acento de américa...
rubiosensual 2 years ago
abba es abba en ingles y en español................LO MAXIMO
alioshadelamancha 2 years ago 3
me gusta mas en ingles :D
Mrgalyfliexz 2 years ago
First of all, I'm no fan of Abba. But as a musician I must say that they did everything right. Very hard to copy. This with the languages, why not? You think they would have sold 300 mill. records if they had kept singing in Swedish? So shut it!!
Thequornhunt 2 years ago
ABBA in spanish.Bought singles from Argentina and poor tryouts from Poland.They did really try these in other languages.Where could I buy ou ge solo termino no ai ge compar?
wallcity19 2 years ago
exelente cancion
eka2001 2 years ago 2
Esta versión estaaa buenísimaa!!! xD
jamás en la vidaa se ma habia cruzado x la cabeza buscarlaa en español!!
wii
X0OmarX0 2 years ago
SALUDOS DESDE CATAMARCA - ARGENTINA
VBM480 2 years ago
simplemente bellisimo el tema y para mi es como la mesclilla nunca pasa de moda
QRZ1028 2 years ago
Hermoza cancion me hace recordar mi niñez en mi PERU... abuuuuuuuu
caruzzo2009 2 years ago
No se como lo hicieron, pero el LP del 77-78 "Gracias por la música " es excelente en arreglos, sonidos y lírica en español. Me acuerdo de esa época el éxito que tenía en Argentina. Lo demuestra esta hermosa y grandísima version de DANCING QUEEN. Saludos desde Buenos Aires.
marcelomecano 2 years ago
marcelomecano, la verdad es que no sabes como te envidio, el no haber vivido ese momento, para eschuchar esa musica tan bella, en esa epoca solo tenia 3 años, pero me hubiera gustado tener 25 o 30.
Ahora me tengo que conformar con eschuchar y ver los DVD de excelente calidad y sonido que dejaron como recuerdos.
Sin duda la mejor musica de todos los tiempos.
VBM480 2 years ago 27
@VBM480 tienes mucha razon yo naci en el 96 me hubiera encantado vivir la epoca de abba bailar su musica en las disco, escucharla y vivirla en tiempo real pero me debo conformar como tu a verlos en dvd y escucharlas. esa musica si tenia letra a comparacion del reggueton asqueroso que solo habla sexo y de usar a las mujer sin ninguna clase de respeto y solo para el sexo. admiro abba y siempre sera asi
NATALIADUARTEm 10 months ago
lo mismo me pasa VBM480 daria todo por haber estado en esa epoca de oro y poder disfrutar de esa musica sensacional
BANCOMAMO 2 years ago 2
This had to be remade.Sounds a little bit thinner,but the feeling is there.Love this! Did buy this LP back in 1982.
hepuli1962 2 years ago
cuando nina era sensasional bailar con mi hermanita hoy de mujer me hace sentir una reyna gracias abba
Shaalyy 2 years ago 2
hola, moi j'aime beaucoup le groupe abba, en espagnol c'est mieux car je peu aussi chanter dans cette langue . adios
jpvaulry 2 years ago
Parece que fue escrita para una Reina de Belleza, "una reina bailarina" esta muy buena la cancion en ingles o español para gusto los colores.
OskardaveChavez 2 years ago
Gracias por haber subido este tema. Siempre lo he escuchado en ingles.
Pero ABBA es ABBA en ingles o en castellano. Gracias.
Agust.
quilincho 2 years ago 2
Las Versiones en castellano se tradujeron en RCA Argentina y luego pasadas al grupo para que las interpreten.
Excelentes versiones en castellano.
VBM480 2 years ago
@VBM480 En serio? Wow, que detalle...pense que la traduccion la habia hecho Bjorn...
julioagua 8 months ago
yo amo la musica en español!!!!
Pehzin0990 2 years ago 15
Dont understand spanish.Always felt bad for this song.They did this in Mikes Studio.Had to do it all over.Dancing Queen was made with much lesser tracks!Still sounds like a rip-off.This is a good song,but not the one they did in late 1975....
Kunniatonpaskiainen 1 year ago
@Pehzin0990 Pero es mejor en Inglés...
bonenavond 2 months ago
@bonenavond otro mas que cree que sabe de musica... a ti te gusta mas la version en ingles... no significa que sea mejor, es cosa de gusto... ya chao a todos entendidos en musica jajajajajajaja
aladinoaladino 3 weeks ago
There was a really good reason why Dancing Queen was recorded again for spanish version.Backing track was there,but for consideration forced to do alterations.The girls Agnetha and Frida did their best,but Michael B. Tretow could not catch just the feeling again in his private studio.Still... not bad at all!
hepuli1962 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
en ingle es mucho mejor en mi opinon
sarilla17 2 years ago
Me gusta la musica pero prefiero la verson inglesa
AgnethaeFrida 3 years ago
no entiendo lo q cantan mucho jajajajaja
Yaberth 3 years ago
Dancing Queen es uno de los temas mas lindos de ABBA ..la verdad nada que decir ..buenisimos temas q siguen pegando hasta hoy ..Alex¡¡¡¡
alrosuroi 3 years ago 2
la mejor musica ;gracia por subir esta clase de musica :me encanta de corazon
svg39 3 years ago
me gusta mas la version inglesa, no se las entiende muy bn en esta kancion (aunk kantan muy bn en español)
xirri15 3 years ago
Mmmm no me gusta esta version, suena muy "forzada" prefiero la inglesa
misled1982 3 years ago
En el contrario, prefiero esta versión pues usted no la oye muy a menudo. Gracias mucho por la fijación.
exualmet 3 years ago 3
Me acuerdo de ti, pero no solo porque mi idioma este el engles.
newmark401 3 years ago
Los otros usos del "de", son para denotar procedencia u origen,pero en este caso de es traducido por "from".
Ejemplo:
Miguel es de Venezuela= Miguel is from Venezuela.
Para denotar denotar posesión también en español usamos "de", pero no en inglés
Ejemplos:
La casa de María = María's house
El coche de Rodolfo = Rodolfo's car
En este caso "de" es omitido en inglés y expresado por un apóstrofe
Latinoperu24 3 years ago
Esa es la razón por la cual, Dancing Queen si significa "La Reina del Baile", nosotros usamos "de" para describir un nombre con otro nombre, ellos no lo usan.
Nota: Los anglo parlantes no usan "de" para describir nombres con adjetivos, nosotros tampoco,en eso si son parecidos ambos idiomas.
Ejemplo:
Gato blanco = White Cat
Blanco(white) está describiendo al gato, pero si describimos al gato con un sustantivo debemos usar "de",pero en inglés no.
Ejemplos:
Gato de madera = wood cat
Latinoperu24 3 years ago
Otros ejemplos:
Pluma de oro = Golden pen
Cara de banana = banana face
Castillo de arena = sand castle
Casa de papel = paper house.
En estos casos Pluma, cara, castillo y casa son sustantivos y están siendo descritos por otros sustantivos, en español se debe usar "de" cuando los nombres son descritos por nombres, en inglés no.
Dancing Queen = "La reina del Baile"
Reina (queen) es un sustantivo que está siendo descrito por el sustantivo baile (dancing)
Latinoperu24 3 years ago
4.- Ahora,ésta es la explicación por qué Dancing queen significa "La reina del baile".
"De" es omitido en inglés cuando un sustantivo es descrito por otro, generalmente los sustantivos son descritos por adjetivos,pero cuando en español describimos un nombre con otro nombre debemos usar "de", pero en inglés es omitido.
Ejm:
La casa de cristal = Crystal glass.
Casa es un sustantivo y está siendo descrito por cristal, conclusión, en español debes usar "de", pero en inglés no
Latinoperu24 3 years ago
Para denotar "Genitivos", los genitivos son complementos del "sustantivo o nombre", significa que un sustantivo determina al otro, es decir que hay un sustantivo principal y otro subordinado, en español y en inglés son expresados por la palabra "de" o "of" respectivamente.
Ejemplos:
Las partes del cuerpo= The parts of the body.
La torre de Londres = The tower of London.
Los días de la semana= The days of the week.
Como ven aquí "of" y "de" concuerdan en ambos idiomas
Latinoperu24 3 years ago
Son muchos los usos del "de", pero les voy a explicar solo 4 usos, en los cuales solo en dos usos son expresados en inglés, los otros dos usos del "de" son omitidos como en el caso de "Dancing Queen", en este caso "de" no es expresado,sino sería "The queen of the dancing", pero los angloparlantes no lo dicen asi, pero en español si, nosotros expresamos la preposición "de" en este caso.
Ok, estos son los 4 usos del "de" más usados en español.Leer en el siguiente comentario...
Latinoperu24 3 years ago
"De" es una preposición ampliamente usada en español, que también es traducida en inglés (of, from)al mismo tiempo que en español en la misma oración, pero que muchas veces "de"(of)es omitida en inglés pero expresada en nuestro idioma.
Pero antes debes saber que "de" más el artículo determinado masculino "el" se unen para formar "del". Ejemplos:
Los meses de el año= Los meses del año
Vengo del supermercado= vengo del supermercado
La reina de el baile = La reina del baile, etc
Latinoperu24 3 years ago
Angiebcn89, no es "Reina Danzante", el nombre original de la canción es "Dancing queen", y Dancing Queen significa "La reina del Baile", si fuese reina danzante entonces el original sería "Dancer Queen", lo que pasa es que en inglés en muchos casos no se expresa la preposición "de" como si lo hacemos nosotros para casi todo.
Primero definamos "De"
"De", es una preposición que se coloca al frente del sustantivo o pronombre conectando éste o ésta con el resto de la oración.
Latinoperu24 3 years ago
Poéticamente sonaría mejor:
"Mirad bien, aquí está
como una reina va"
alxesp 3 years ago
ABBA!!unicos e irrepetibles!!
saloabad 3 years ago
lo amas lindo q puede haber es abba
es una banda re buena como tantas otras
pero como abba no hay ninguna
carlamargot 3 years ago
Amo a Abba!! es lo maaaaaaaaaaaaaas
aguanteeeee ! wachhiinn xD
0mili9 3 years ago
que hermoso!!!! las canciones de abba son hermosas
abba por siemrpe señores!
kro0089 3 years ago 4
This has been flagged as spam show
Hi Guys, You are invited in the new ABBA fan Forums Site..... In Spanish!!!
Hola Amigos, estan Invitados a registrarse al Nuevo ABBA foro en donde podras encontrar, multimedia, galeria, noticias y mucho mas.....
Visit us: w w w (.)abbaforo(.)co(.)cc
Bye and Thank you...
asgoodasnew2 3 years ago
how come in my gracias por la musica cd this track is called reina danzante?
jordimla 3 years ago 2
because it's originallly called "Reina Danzante" but the literal traslation of the original song's name, Dancing Queen, is that... "La Reina del Baile" but you're right, it's "Reina Danzante" :D
Angiebcn89 3 years ago
ai las canciones de abba son preciosas en cualquier idioma!!! me encantan!!! mis favoritas son: mamma mia, dancing queen, waterloo, chiquitita y super trouble.
anahialfonso4ever 3 years ago
suerte que no se olvidan del español! ja! me gusta muchisimo los covers de a*teens! jajajaja! gusto no? pero abba hazo muy lindas canciones no? chiquitita es otro de sus grandes exitos! saludos
yuliovolkovyo 3 years ago
la verdad me encantan las versiones del ingles al español
yuliovolkovyo 3 years ago
ya, stan bien, porque asi ves que los cantantes se acuerdan del español. me gusta abba
kyradaf 3 years ago