Added: 4 years ago
From: Swalchy
Views: 6,079
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wait there are patches? How to get?

  • how to play this game?

  • how did scenario 2 in english?

  • this song is beatifull....

  • I just played that yesterday.... although it was on the japanese version =/ ..... i just reached chapter 6 and the game is AWESOME!!

  • Is the english patch done yet?

  • "Shining Force 3 Scn2 Part 46 - Seagate Dialogue

    English Patch Not Yet Complete"

    From the "More Info" section to the top right

  • Ok, so the whole game is in english or just part of it. Not yet complete can mean that it's all in english but with grammar errors, or it's not completly english.

  • The main dialogue of the game is in English. Not all of that has been proof-read yet, so there will probably be grammar/spelling errors or such. Most of the townsfolk dialogue hasn't been translated yet either. All in all it's about 20% complete

  • Well shoot, that's good enough for me. These guys seem to be taking along time to get this done tho.

  • It's a hell of a lot harder than people think to a) translate Japanese into English in the first place, b) sort it out so that you can get the English words in the space of the boxes provided c) proof read thousands of lines of dialogue throughout 3 scenarios (don't forget, all the townsfolk have dialogue too, plus, there dialogue can change right after a battle is completed) d) put it all into the game e) playtest it, to make sure it all looks correct. So, be a little bit more patient :D

  • Cake walk 8-)

  • How can I buy this but play it translated to English? Can anyone explain here or send me a message? Thanks!

  • Golden sun?

    The charcter sprites remind me of that game.

  • SForce III and Golden Sun made by same developer.. Camelot that is.

  • Specifically, Camelot is composed of the people that worked on the Shining Force games of old (aka the Tactical RPGs).

  • Wooow... English pacth for Sc2 ^^ Cooooool. Wheres the url for the event when julian leave medion party at the ships.. Tried looking but found nothing. That event is the best part for me.. sooo dramatic ^^ Keep up Swalchy

  • The world map reminds me of Golden Sun o.O

  • Golden Sun and SF3 were made by the same people, so thee's quite a lot of similarities you'll notice.

  • Strange... i thought that the correct translitteration of that character was "Fear" and not "Fiale"... i think the first makes much more sense in the plot of the game...

  • You are correct Phem - He is called "Fear" in Japanese - but the fan translation has mostly kept the names of the English Scn1 for enemies - Some of the playable characters might have a name change... ;)

  • Nice to know that ^__^

  • Sounds really interesting gonna watch those videos hopefully you will continue playing it :)

  • Didn´t know this was translated to english... i remember it came out only in japan...

    Oh god i have to play this... please, emulate it on wii´s virtual console!!!!!

  • It isn`t translated officialy. SOme group in the Internet did it i think they are working on scenario 3 and they also translated the premium disc search in google and probably you will find it.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more