Added: 2 years ago
From: Bartolomeuishify
Views: 68,645
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (208)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lo cojonudo es que rapea el doblador, y nadie ha caido en eso jajaja

  • De que año es esta serie?

  • que asco el de abajo↓

  • Estos sudacas de que van... Que están defendiendo a los anglosajones ósea lengua inglesa de USA! Pero son unos idiotas mira como los americanos le han hecho un muro para que no se les cuelen!!! Y encima se vienen a joder a Europa sobre todo a nuestra España! Viva España y el castellano y sobre todo el asento español Ibérico

  • @machorro28 "asento"? Con eso creo que has perdido, si no toda, gran parte de tu credibilidad xD

  • Como mola el doblaje español, me encanta!

  • que significa "sudacas"?

  • @1EUCARIOTA es algo asi como un despectivo, por el mero hecho de ser de sudamerica

  • @1EUCARIOTA Es una forma despectiva de referirse a los sudamericanos. Nada que una persona educada usaría.

  • Comment removed

  • para estar seguro lo del elrubius

    

  • ME GUSTA MAS LA VERSION DE ESPAÑA KE LA DE LA LATINA Y ESO KE SOY DE MEXICO XDDD

  • ESTO NO ES CASTELLANO, ESTO ES LA ESTUPIDA LENGUA ESPAÑOLA Q LAMENTABLEMENTE NOS HEREDARON.

  • @tartaglia123456789 es lo mismo español que castellano, de echo la lengua española no existe existe el castellano.

  • Uuuuuh texturas uuuuh (8)

  • parodia principe de bel air por el rubius EPICO xD

  • Elrubius idolo de masas.

  • Ala! me he comido una bandeja!

  • La traduccion hecha en mexico me parece mejor :P Rima mas :D

  • Comment removed

  • No hay nada como pasearse por videos en doblaje castellano para ver ejemplos por ambos lados de solidaridad y buen rollo.

  • madafacaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • Este video es muy gangsta, gangsta, yeah, yeah, yeeeeeaaaaah

  • WA,what the fack,WA,WA,what the fack,grande Elrubius

  • Para ser mas concreto, el español es una lengua derivada del latín nacida en el reino de castilla, de ahí el nombre de castellano. Se llamó mas tarde español cuando se formó España y ser ésta la lengua oficial. No entiendo el concepto español latino puesto que por definición es una lengua latina, lo que existen son los diversos dialectos y el acento de cada región. Estoy de acuerdo con lo del doblaje, lo que importa es la calidad del doblador y el cariño que se le tienen a sus voces. ;)

  • Alces, alces por todas partes...

  • uuuuhhhhhh texturaaasss uuuuuuuuhhhh

  • Wraaag Wraaag Wruuooo!! ( Alce gimiendo )

  • lo importante que todos hemos venido criticando las traducciones de cada uno lo importante, no es la traducción, sino el contenido =D y por cierto, pan de pipas XD

  • que buen video tienes unas texturas mas uuuuuuhhh

  • que pasa con el rubius? estoy navegando por internet y de repente me encuentro con la peña diciendo textura uhhhh y cosas del rubius, algiuen me lo explica??? wtf

  • @vatnec Que lo tiene en favoritos y la gente se pasa por aquí despues de ver sus vídeos, junta un poco de random spam, y ahí tienes tu respuesta.

    PD: texturas uhhh

    PD2: No rompamos el combo.

  • @Krauht88 aaaa ok xD xD

  • @vatnec busca Skyrim Eligiendo a la mujer perfecta o Trolls en battlefield 3 y lo entenderás todo

  • wtf wwwtf bum!

  • Iba a comentar algo, pero no cuerdo que asi que... TEXTURA UUUUUHHHHH, QUE TEXTURAS MÁS UUUUUHHHHH

  • uhhhhhhh texturas uhhhhhhhh

  • uuuuhu texturas uuuuuh

  • Comment removed

  • Uhhh Texturassssss

  • uuuuuh texturas uuuuuh

  • Y así os podéis hacer una idea de porque elrubius es como es ahora , el puto madafaka boss !

  • Que letra de mierda, el cantante tampoco se queda atras. La mejor version es la que esta en ingles y la que esta en latino, aunque la del latino la voz suene medio rara es mil veces mejor que esta.

  • @EmpanadaDeCaca Venga panchito, a tejer ponchos.

  • @JFCMusic Te tejería uno, el tema es que vos vivis en españa y te tengo que cobrar gastos de envios, pero no tengo problema en tejerte uno.

  • @EmpanadaDeCaca Perdón tio, esta cuenta de Youtube la comparto con mi hermano. Perdonale, es gilipollas xDDD

  • A mi, me gustan las dos versiones.Will Switch es el puto amo.

  • Me gusta si vienes por Elrubius

  • @sirmonarcas1 Ay que me lol xD

  • @elrubiusOMG No me puedo creer que la gente venga por ti... Sin animo de ofender lo digo, es que la gente debería de conocer este MÍTICA serie!!! :P

  • @VelasLupus opino lo msimo que tú,esta serie marcó mi infancia :-)

  • @sirmonarcas1 uhhhhhhhhhhhhh que texturas mas uhhhhhhhhhhhhhhhhh

  • @sirmonarcas1

    si tio jajajaja nos tiene locos :D

  • @sirmonarcas1 No soy el unico O_O

  • @sirmonarcas1 ajajajja si si

  • Ps Españoles Latinoamericanos hablamos el Mismo Idioma En español Me Suena Raro pero en LAtino me Suena Bn Eso Depende =D a los españoles les Suena Bn De Esta Forma Porq Hablan asi Pero Los Latinoamericanos No Conocemos Muy Bn Algunas palabras De Los Españoles = los 2 Doblajes Estan Bn

  • Los latinoamericnos hacéis muchos doblajes muy buenos, ademas la mayoria de los tutoriales que veo son sudamericanos, y que mas da? soy español pero me da igual de que pais sea cada uno.

  • Yo soy español pero se respetar a latino america! asi ke si hay algun español más que vea el video que no deje mierda comentarios en contra de latinoamerica!

  • españoles sabeis lo que os digo sencillamente que os follen

  • Canta como si lo huviera violado un caballo o-O

  • jajaja wacala esto suena horrible como todos los doblajes españoles

  • version latina: Pros: letra es mejor, digamos, es mas divertida, la base musical no es un midi

    contras: el cantante no es cantante, canta como subnormal xD

    version española: pros: cantante es mucho mejor, digamos, canta

    contras: letra aburrida, quiero reirme, no que me cuenten sus dramas suburbanos. la musica musical es midi.

  • que asco de version es mucho mejor la latina, la neta parece cancion de molotov no tiene nada de gracia

  • Tu calla k soy castellana osea española i soi de almeria i ablo con la Z i k

  • Con tu tia y tu tio iras a belen JaaaJaaaaj

  • No somos "sudacas" un poco mas de respeto por favor somos americanos, America es un solo continente, la mayoria habla español latino, que una variante de su español castellano, el doblaje es cuestion de el gusto personal de cada persona, no es necesario insultar a nadie, simplemente si algo no les gusta no lo vean, seguro que les gusta mas la traduccion de Dragon Ball Z en latino verdad, cuando todos eramos niños esto no importaba asi que disfrutemos cada quien lo que nos gusta sin insultar si.

  • @pmelesio que cursi lo que dices y aparte que tiene que ver esto con dragon ball z ._.

  • @MrGoding97 Solo puse el ejemplo de que cuando eramos niños a nadie le importaba si el doblaje era latino o castellano, si lo oyes cursi es porque debes ser un tipo "muy sensible" y que de alguna manera se ofendio solo.

  • @pmelesio Nah para nada me ofendi, pero ps a si somos los mexicanos

  • @pmelesio

    Y vosotros nos llamais a todos gallegos

  • @pmelesio pos la verdad es q despues de oir el doblaje latino me pase a japo fansubeado q al menos no tiene es deje extraño q soleis utilizar

  • @pmelesio soy español y la verdad es que me da igual el doblaje, sea latino o castellano, no hagais caso a los que dicen ``sudacas´´ que esos son unos idiotas que solo quieren molestar, los españoles no somos asi, tan solo son 4 tontos, ni caso.

  • Comment removed

  • Vamos a dejarnos de criticar, obviamente a cada uno le gusta más la versión de su país, es lo más normal del mundo, un saludo a todos y viva el príncipe jeje

  • menos ritmo

  • Una mierda

  • primero, el que canta la versión latina tiene voz de subnormal, segundo ¿porque cojones en la versión latina mientras canta el pavo se oye a otro a la vez diciendo el nombre del reparto? tercero esta clarisimo y eso hasta un chimpancé podría reconocerlo que en la versión española el que canta vocaliza muchisimo más y ni que decir tiene que la elaboración de la letra es mejor el flow también en fin chavales xD solo con saber que a homer lo llamais homero xD estais por civilizar XD

  • @pedritoo1988 tienes algun problema q digamos homero?¿?¿ otra cosa esq ustedes se hagan los gringos...... ademas su doblaje es aburrido

  • @pedritoo1988 Aver español maricón del orto querés que te parta la cara ? Ustedes tienen un acento muy estúpido, (cojones dicen jaja q putos) Cobárdes del orto.

  • @xboxmarton360 Se dice 'quieres', 'orto' es una palabra más estúpida que 'cojones' y 'cobardes' se escribe sin tilde... no mames wey, vuestra versión de ÉSTA serie es estúpida y patéJAMES AVERYtica (quien no lo pille que se pase a ver la intro en latino ;D)

  • @DaRkLaSi no mames wey? no se que significa eso pero seguramente es una estupidez de tu pais de mierda

  • @xboxmarton360 Creo que en un idioma civilizado viene a decir No me jodas

  • @nadaesimperfecto Si ya se pero hay gente subnormal (españoles) que tienen un acento de mierda ¬¬

  • @pedritoo1988 voz de subnormal? el que canta esta version tiene voz de retrasado lelo

  • @pedritoo1988 FUCK YOU !!!

  • no me gusta ninguna de las 2 versiones soy Latino, y SE KE LA MEJOR DOBLACION DE TODOS ES LATINA, como MEXICANA Y CHILENA

    ke opinan de todos su viejos dibujos animados:

    dragon ball z: MEXICO}

    caballeros del zodiaco: MEXICO

    la latina es mejor ya ke no tiene pronunciaciones ke soy de el mismo pais

    no como los españoles ke HABLAN COMO EL OYO, por la ZEta ke la pronuncian con la D y la S. PURA Y SANTA VERDAD, y ademas la version latina la usan en muchas peliculas de el!

  • @Pececilloxd se me están hinchando un poco los huevos con el tema de la doblación

    a ver, a cada cual le gusta el doblaje que le gusta, a vosotros no os gusta el español, ni a nosotros el latino, ¿y que?

    Si no quieres comprender a la gente, no lo hagas, pero no toques los huevos, ¿vale?

  • @Pececilloxd Dime tu alguna de sus peliculas, No se ni como llegue a leer tanto porque casi vomito de lo mal que escribes

  • Quizás el problema no está en las palabras que utilice esta versión sino que en el hecho de que a veces las letras se salen de ritmo, algunos versos no siguen la típica estructura de 4 compases en 4/4 y en 0:40 la acentuación de los tiempos fuertes se invierte (es decir, se acentúa el segundo y cuarto tiempo cuando el resto de la canción tiene los acentos en el primer y tercer tiempo de compaz)... eso no suena bien en ningún idioma, creanme.

  • Soy latino y tengo q decir que la versión que más me gusta es la versión en inglés, ni la latina ni la castellana riman tan bien como la de inglés, obvio porque las rimas están siendo forzadas cuando se traducen. Me gusta más la original. Además, ni la voz latina ni la castellana se asemejan a la verdadera voz, opinión mía.

  • el chuleta de un barrio llamado bell air!! :3

  • iuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu­uuuuuuuuuuuuuuuu xd 

  • Philadelphia está en la Costa Este

  • @500anomalocais Ya, pero vivía al OESTE de Philadelphia xD

  • A mi me gustan más las películas en Castellano gallego, que en latino. Pero sin duda, la intro de El principe de Bel Air es mejor en latino.

  • Mitico

  • Sin Ritmo ni rima xDDD

  • Fin un ponipayo de america hizo la distinCion entre C y S pero esta por confirmar.

  • PERO NO PODEIS ENTENDER QUE LA MAYORIA DE LAS PERSONAS PREFIEREN EL DOBLAJE DE SU PAIS??? SI ESQUE ES PURA LOGICA JODER, DEJAD YA DE DISCUTIR, PASA LO MISMO EN TODAS LAS SERIES

  • quien no se sepa la letra esq es gilipollas

  • @thebest2306 callate ya payaso.

  • pues soy latino y mme gustan los dos doblajes puta guerra de doblaje me dan pena los que caen en ella

  • He entrado aposta en este video pa descojonarme de vuestros comentarios sobre cual es la mejor traduccion.¿No teneis otras cosas que hacer en vez de estar aki haciendo el friki?

  • es mejor en latino

  • @halomaster7093 las voces latina son una pta mierda

  • @TheRomaniaBest vete ala vrga rifa maz pz ez komedia pndjo rifa maz nuu zta tan ala mamada mierda loz ezpañolez nuu zaben azer komedia ala vrga tioz putoz

    rap♥

  • @mcyoguione q dices idiota todas las voces latinas son = y ademas nisiquiera se les entiende , ni siquiera a ti escribiendo sudaca de los huevos , pudrios en vuestros paises de mierda.

  • @TheRomaniaBest cha wee aca en mexico te azez mierda loz narkos pendjo pzz mierda es el azentho en mexiko en latino america tampoko ze les entiende zu putha voz de mierda y zi t zientes tan vrgaz ven a mexico putho y diles alos narkos pais de mierda jaja

  • @mcyoguione Aprende a hablar hijo de puta

  • q dices, si el latino parece la voz de un pitufo

  • tss la latina es mucho mejor da mas la impresion de ser wll smith

  • Jajaja Que mierda de voz, que asco.

  • yo soy de argentina pero me gusta mas este intro por que rima mas solo por eso pero los dos estan buenos pero en la serie obio me gusta mas el de español latino saludos!

  • nisiquiera rima xDDDDDDD

  • jkajkjakjkajkjakjkajkajkkakka q mierda de voz kajkajjakjajk y critican la latioamericana? ajkajkajakjkajkaj y el echo que will smith haya dicho que estya version sea buena simplemente lo dijo para no dejarlos mal XD jajajaj seamos sincero como dicen el q es de su pais le gusta pero por favor en general general es una mierda! podrian haberbese buscado un mejor español que lo hiceran bn XD

  • @diazguzman2021 he escuchado la cacion en audio latino y es un puta mierda de cancion

  • @MORENOfallero Como te dije tu eres español yo latino: españoles les gusta esta edicion y a los latinos no... latinos les gusta la edicion latino y a los españoles no? entendes? cuando seas latino aqui entenderas de que te hablo ;)

  • oigan de uq hablan , osea si es cierto que los acentos son diferentes , pero la verdad es que ambas intros tanto castellano como latino estan horribles, disculpen hermanos latinos pero oir la cancion en latino nos puede dar risa, pero la verdad no es nada mas que un grupo de tonterias , con una voz que suena tonta, osea aceptemos , pues no es una super intro , no hay una gran voz ni nada,entonces ...

  • @roncillo123 de eso se trata.. no tener una gran voz pero hacer que una intro asi sea de lo mas cool con una voz que a ellos les paresca mejor.. no necesariamente tiene que ser voz de opera.. total dejemolos asi.. ya lo supere

  • @LYDIA3KINGDOM me vale verga we pero putos españoles estan bien pendejos!!!

    (por ke los españoles tienen botellas bacias ?

    por si alguien no kiere tomar nada lol

    putos pendejos

  • @MuLTixsHo7 Ahám si..Bacias, sobretodo Bacias... xDDDDDD'

    P.d: Va con uve (V) ;)

  • ahahah putos españoles de cagada mejor no traduscan no saben hahahahaha

  • @MuLTixsHo7 jajaja k bueno!!!! y entonces dime, si somos tan inutiles xk aki esta lleno de vuestra escoria? kedos en vuestras casas

    

  • pfffffffff... nisiquiera rima, ni nada.. version latina es mil veces mejor..

  • jajajaja apesta

  • @erickmiky amen!

  • es mejor la versión de Quagmire en la parodia de "El retorno del Jedi" por Padre de familia

  • 0:27 LeBron Travelled

  • ke asco de opening gachupines mierda no saben rapear como el puto porta de mierda me chupa la verga el hijo de su puta culona madre

  • @fear2darkness no nos hagas quedar tan mal hombre.

  • MESSI ES MEJOR KE CRISTIANO RONALDO

  • fatal....mil veces mejor la version latina...

  • La latina (al menos de México ) esta buena óiganla pero si cada quien su acento ;)

  • ESTA ES LA VERSION ESPAÑOLA DE VERDAD, LA LATINA NO ES MAS QUE UNA VERSION DE ESTA PERO CON UN RIDICULO ACENTO...

  • Arriba la versión mexicana, esta está bien culera!!

  • A la este debate aun no acaba jajaja, solo digo que cada quien tiene su opinion sobre cada version, yo soy Latino y yo no creo que esta version este mala me gusta mucho esta version para ser sincero, pero me gusta mas la Latina, la razon es que nos acostumbramos a oir lo del pais correspondiente, hace cuenta si en mi pais Mexico pasaran los Simpson en ingles a varia gente no le gustaria ya que la prefiere en su propio idioma.

  • @Bartolomeuishify tienes mucha razon es normal que te guste mas la de tu pais por que te acostumbras, la letra de la española es mala, pero la latina es horrible la voz y el fulano diciendo la lista del reparto '¿?¿

    En todos los videos hay latinos quejandose del audio España, por que ese masoquismo? Yo he tenido que ver series en latino por que no tenian otro audio y me acabe acostumbrado y gustando, si en vez de dejar comentarios absurdos se molestaran o les pasara lo mismo se darian cuenta.

  • HABER ATENCION A LOS IMBECILES K SE ESTAN MATANDO VERBALMENTE (XD)

    SOIS incompetentes por siempre estar discutiendo de eso, discutid sobre, no se,

    la teoria de la relatividad o cosas asi (otro xd) por k con esas discusiones no se llegan a ninguna parte, además de k n tiene sentido hablar de eso por k esta claro:

    '' a cada uno le gusta lo que esta habituado a ver '' metanselo en la cabeza porfavor xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD­DDDDDDDDDDDD

  • jajaja suena raro asi

  • jeje esta chido el video pero la serie no me gusta

  • es muy chido este video

  • En cualquier video de esta u otra serie siempre se pelean que la version latina es mejor que la española o viceversa; si me preguntan la mejor es la española, porque? porque a mi entender y a la mayoria de españoles se nos es mejor y familiar porque tenemos forma de hablar similar, pero si fueramos latinoamericanos la latina nos pareceria lo peor; en si cada uno prefiere tal version porque se acomoda a su forma de hablar y en realidad ambos son buenos.

  • amo esta cancion

  • hahaha em encanta esta serie ;)

  • ES UNA MIERDA COMPLETA LA TRADUCCION EN ESPAÑOL DE ESPAÑA HABLAN PALABRAS ESTUPIDAS

  • @wilalb1 jajajaaj otro envidioso de mierda, yo he visto esta intro en tu puto pais y te tengo que decir que no rima nada nada nada y el comentarista tiene voz de flauta impresionante a sin que no critiques que sales perdiendo, macaco, inmigrante

  • Asi es Will Smith le dio un visto bueno.Yo pienso que esta,despues de la inglesa ,es la mejor porque la latina no tiene rima i es muy sosa.

  • me he visto la serie entera y me encanta!!!

  • joder porque siempre tiene que estar el problema por el puto acento o lenguaje aprendan de una vez que el castellano fue hecho para españa y el latino para america y punto solo ganas de hacer spam tiene la gente

  • JK WAPO MOLA

  • Gracias por subirlo. A los que discuten, perdeis el tiempo.

  • pero a ver como que "ke caca en castellano" porque coño tienes que provocar polémica si no te gusta puedes decirlo sin usar un lenguaje peyorativo

    además que sepas que el idioma que TÚ hablas lo llevamos los españoles hace ya siglos osea que...

  • putos sudacas de mierda , vuestro acento es una basura , como todos vosotros.

    asi que CERRAD LA PUTA BOCA Y VOLVED A LA JUNGLA , MACACOS.

  • @SudakasDmierda macacos dice JAJAJAJAJAJAJ AxDDDD

  • @aaymoreenaa jajajajaja claro sois unos macacos vivis en la selva o cerca de ella y sois unos inmigrantes teneis fama de eso y de muertos de hambre que vais buscando por paises buscando comida jajajaja dais asco todos

  • @MsKike19 illo qe io soi ESPAÑOLA chaval ! ;)

  • @aaymoreenaa haa, lo siento mucho perdona

  • @MsKike19 xd

  • @SudakasDmierda joder como te pasas con ellos no?

  • siempre odie las traducciones q hacen en españa pero esta esta buena, lindas rimas y muy graciosas. aunq piense q la mexicana es mejor jeje

    saludos desde argentina

  • @matiperico xd es normal, si estas habituado a un accento u otro te gustara mas ese

  • @artrosis56 es verdad pero lo suyo es deprimente u.u

  • ATENCION A TODOS LOS LATINOS QUE CRITICAIS ESTA CANCION! Poned en youtube "Will Smith Hormiguero" , mirad la entrevista que le hacen y escuchad lo que opina el propio Will Smith cuando le cantan este rap en castellano. Para que la proxima vez calleis la boca!!!

  • @July040691 pues problema de el si le gusta ami me parece un asco

  • que caca en castellano

  • @neotico2 ustedes si que son una caca que el vuestro no rima ni la mierda que os pario en español es la mejor

  • @neotico2 a mi no me gusta con accento mexicano, acceptalo

  • muchas gracias por ponerlo porque lo buscaba como un loco

  • tienes razon... malo malo malo

  • @djperro7 Pues Willl Smith calificó esta versión de muy muy buena, lo dijo con sus palabras y esta en youtube, asi q t callas la boca!

  • @July040691 insisto, no tiene estilo, la escucho 2 veces y me duermo...

  • @djperro7 entonces duermete

  • @July040691 Ahí estamos, un "zas, en toda la boca" en toda regla. Grande tú.