Added: 4 years ago
From: TG4gaeilge
Views: 70,469
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (45)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • She 's remain amazing.

  • I've NEVER heard this arrangement and LOVE IT wow is this available on any of her albums with the piano? I agree with @faricheng how can you not like this? unless it's for the huge screetch haha NOTHING CAN SCREW UP MOYA not even faulty mics damn it!

  • ppl actually dislike this?? what the hell??

  • Very beautiful song!!!

  • Beautiful music but fire the sound guy.

  • let the piper play something more...!

  • 'S math sin

  • Hello Maire, thanks for the years of great songs and music. Ceol agus craic

  • is breá liom an tomhrán seo~ ♥

  • Níl aonduinne go binn le Maire!!! Glór mar sin bronntonas ó Dhia!!

  • Какая красота! Это ведь ирландский?

  • @kapenovmeder Да. Это - Ирланндский язык.

    I like Moya's interpretation of this song.

  • @kapenovmeder Да. Это - Ирланндский язык.

    I like Moya's interpretation of this song.

    Very beautiful.

    

  • ceol den scoth (great music) from a classic performer.

  • Comment removed

  • Super!!!

  • One of the greatest singers EVER!

  • I love her voice! great Moya!

  • Verse 4

    People say I'm without riches no doubt,

    Without goods or clothes or cattle or stock,

    If I a happy living in a hovel,

    O what is that to anyone else.

    If I a happy living in a hovel,

    O what is that to anyone else.

    ==========================

    Basicly this is a funny song about a man who wants to live his life his way and if you don't like it you can feck off. Several singers from Gaoth Dobhair have recorded it.

  • Verse 3

    If I go for a night-visit and for dancing and sport,

    To fairs and races and every gathering of that sort,

    If I see happy people and if I'm happy with them,

    O what is that to anyone else.

    If I see happy people and if I'm happy with them,

    O what is that to anyone else.

  • Verse 2

    If I go to the leafy woods gathering berries or chestnuts,

    Plucking apples from branches or herding cows,

    If I stretch out for a while beneath a tree relaxing,

    O what is that to anyone else.

    If I stretch out for a while beneath a tree relaxing,

    O what is that to anyone else.

  • Verse 1

    I went to the fair and sold my cow

    For five pounds of silver and a yellow guinea of gold

    If I drink the silver and if I give away the gold

    O what is that to anyone else.

    If I drink the silver and if I give away the gold

    O what is that to anyone else.

  • That title translation is a line from the Mississippi John Hurt song "No one's business but my own". Maybe this is a cover?? How rad would that be? I have no way of knowing, and it's not that distinctive a thing to say that they might not have just thought of that same line, but it would be pretty rad if they covered John Hurt. I'm just saying, Celtic rendition of old Delta blues?

  • @jslewis79

    Hey i thought it was weird too but i bought a tab book by stefan grossman it has john hurts song tabbed and a transcript of grossmann asking hurt about it he said his father used to sing a version when asked was it writen byhis father john hurt replies " no he first heard an immigrant woman sing it she was irish or scottish i can't remember" its in the country blues edition so the two singers maybe as you say singing from the same source but totally diiferent styles.

  • nice. It doesn't surprise me that the old players like John are deep rooted in trad music, and not just thier genre of music. I love hearing how many different ways people can interpret the same traditional song. A million different ways to do it.

  • Very beautiful!

  • love it!!

  • This song is gorgeous :)

  • can someone translate the song title 4 me? pls do pls :<

  • The translation I've heard Moya use at her concerts is "It ain't no-one's business but my own" (or something not too far away from it)!!!

  • Thank You so Much! i apreciate it. i have this song but i didn't knew the translation. Tank You again! big hugs

  • Her hair is beautiful there..

    Really like this song :)

  • oleeee la hermana d enya, lo hace genial como su hermana

  • One of her best interpretations!

  • Ahh, I heart Moya Brennan.

  • LOL!

  • go breá ar fad!

  • moya's my mum

  • you're lucky because your mum is a very good singer

  • hea her stakler dotn beleve thta she isnt pooortman

  • shut up steven

  • The Irish language sounds really nice, if you ask me!

  • @MyBaseDesire

    I agree with you. Gaeilge is definitely one of the most beautiful språk

    hele i verden. Men jeg liker norsk også. Jag vill gärna sjunga norska

    visar på bokmår och nynorska...

  • @MyBaseDesire Yes, and the Irish who don't speak it still manage to make English sound great too!

  • very beautifull, seen Moya live once in Holland, it was the best concert I've been to...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more