Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (99)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • mind blowing , the divine combination of mirza galib and jagjeet

  • Jab ankh se he na tapka toh lahu kya hai. Wah Wah u hve gr8 taste :)

  • @fauziaalii Thank you so much dear, for the valuable appreciation. Plz check out my other uploads also may be you find something very rare quality stuff. Remain Blessed & Take car of yourself.

  • @nizamahmed1

    Chipak raha hay badan par lahoo se pairahan

    (My garment is stuck to my body due to the flowing blood)

    Hamari jaeb ko ab haajat e rafoo kya hay?

    (Why does my pocket need to be darned now?)

  • @tawheed4salaf : i never got he meaning of these words any where..thmks for the exlanation...Waahh

  • @nizamahmed1

    Jalaa hay jism jahan dil bhi jal gaya hoga

    (When the body is burnt, the heart might've too)

    Kuredte ho jo ab raakh justju kya hay?

    (Digging the ashes, what is your purpose now?)

    Na rahi taaqat e guftaar aur agar ho bhi

    (I do not have the power to speak, and even if I did)

    Kis umeed pe kahiye ke aarzoo kya hay?

    (Then on what hope shall I express my desires)

  • @ nizamahmed1 I shall translate the ghazal for you in sha ALLAH

    Har ek baat pe kehte ho tum ke tu kya hay

    (At every instance you say "who are you?")

    Tum hi kaho ke yeh andaaz e guftgu kya hay

    (What (bad) manner of talking is it?)

    Ragon mein daudtay phir ne ke hum nahi qaayal

    (Im not glad to see them run in the veins)

    Jab aankh hi se na tapka toh phir lahu kya hay

    (If it drops not from the eyes it is not blood)

  • HAREK BAAT PE KEHTE HO TUM KE TU KIYA HAI

    TUM HI KOHO KE YEH ANDAAZE GUFTGU KIYA HAI

  • O ALLHA take nawaz shref nd zardari nd obama nd other filthy people nd give us abck MIRZA GHALIB..plzzzz

  • so touchy and stunning song. Can someone please translate this song for me? please please please.

  • hm Nice.......jagjit singh yr voice iz gr8

  • can u please upload. Ibn -e- mariyam hua kare koi and DARD MINAT KASH-E-DAWA NA HUA by jagjit singh????

  • with all due respect , check your ghazal which is an arabic word or even that thing you guys call it sher which is arabic word too, compare it to arabe and see the deference. any way the arabs brought the poem with them on the 8th century,and urdu language would never exist without arabe, that goes for persian as well, because arabs went to pershia and converted them to islam so their language 80% arabe, check with your professors to know the truth, no hard\feelings please. thanks

  • Jagjit Singh ji, there will never be anyone like you again. R.I.P

  • शबे फ़ुर्कत का जागा हूँ फरिश्तों अब तो सोने दो,

    कभी फुर्सत में कर लेना हिसाब, आहिस्ता-अहिस्ता

    RIP Jaggu Ji

  • Gulzar, Nasiruddin Shah, and Jagjit Singh brought Ghalib to life.

    I'm going to start the series tonight again :-)

    RIP Jaggu Ji

  • Comment removed

  • آج ١٠ اکتوبر مرزا غالب کی غزلیات کو امر کرنے والا جگجیت سنگھ اس دنیا میں نہیں رہا - میری طرف خراج تحسین

  • salute to his voice

  • R.I.P we have lost the soul of Ghazal Mr Jagjit Singh your voice will stay with us till the end of this world..

  • Hats offfffffff!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    to the great man........

    unbelievable seriously!!!!!! Depth n ghazals.....

    Thanks a lot Gulzar saheb for creating n presenting such great man in front of us....

  • Bana hai shah ka musahib phire hai itrata

    wagarna shehar mein Ghalib ki aabroo kya hai

    GHALIB = The greatest Urdu poet of all times

  • WAH WAH WAH WAH

  • the ultimate and everfresh gajal of indian history.also in singing and also in picturisation.i heared it over 10000 times until today.

  • the ultimate and everfresh gajal of indian history.also in singing and also in picturisation.i heared it over 10000 times until today.

  • wah wah

     thanks

  • jagjitji u r d best....have met him twice nd will give away my life 4 him.....what a composition nd combination......ghalib saab nd jagjitji......my life runs around his ghazals......hope d world will also try 2 adapt in their lives......can keep on writin on dis.....just luv d feel

  • As a tribute to first and foremost Ghalib as also to Naseer and Jagjit.... ek doosre sher par bhi meri tazmeen haazir hai...

    Zahar MeiN Dooba Hua: Ti:r Chal Gaya: Hoga

    Vujood-e- Qhwa:b Ka Si:na Dahal Gaya: Hoha

    Sahar Se Pehle Hi:Suraj Pighal Gaya: Hoga

    ‘Jala: Hai Jism Jaha:N Dil Bhi Jal Gaya: Hoga

    Kuredte Ho Jo Ab Ra:kh Justajoo Kya Hai’

    Ashok Lal

  • Waah Waah, Ghalib.... Waah Naseer aur Jagjit .... As a tribute, mainen bhi apnee kahi hui tazmeen'on mein se ek pesh kar raha hoon...

    Hama:re Jism Ki Sarhad Mein Hi NahiN Sha:mil

    Dhhadak Raha: Hai Do A:lam Mein Bhi Hamara: Dil

    Ubalte Chashmon Ke Humra:h HaiN Naye Sa:hil

    ‘RagoN Mein Daudte Phirne Ke Hum NahiN Qa:yal

    Jab A:nkh Hi Se Na Tapka: To Phir Lahoo Kya: Hai’

    Ashok Lal

  • ragon mein daudte pirne ke ham nahi qayal,

    jo aankh se hi na tapka, to fir lahoo kya hai...

  • oh i m in love with mirza ghalib's words.....no matter how many times i hear it .....it's just as fresh as it was when i heard it for the first time.....

  • @3shallu Absolutely right. Thanks for the lovely compliments.

  • @aziee4u u r welcome nd thank you for posting such a lovely song..:)

  • Ghalib-Gulzar-Nasir u din Shah-Jagjit.......will there ever be a better combination of cultural exposition?

  • waha kya khan

  • my favortie sher.....mirza ghalib......best in history...

  • I wonder such people with melodiuos voice r in this planet

  • love this song

  • love this song

  • Janab ghalib sahab kitnay genous thay app...........?aqal hairan hai..........

  • Very very nice and great ghazal.

    Thanks for sharing.

  • the Greatest Peot Mirza Asad ullah Khan Ghalib Wah Wah Wah Kyaa kehane hain

    many thansk janab Bhai Sahib for great share

  • wa ji wa kia bat hai very nice thanksssss for sharing

  • rahee naa taaqat e guftaar our agar ho bhee....kis umeed pe kahiye ki aarzoo kyaa hai

  • Verse 1

    "Tu kya hai" means you are good for nothing.

    Meaning: Whatever I say you tell me that I have no value, that is I am worthless. Just think about it how degrading and demeaning is your way of speaking and how it is out of etiquette.

  • Verse 2

    The beauty of this verse is in its way of expression. In fact, Ghalib wants to say that when the passion of love is at its peak, the lover's heart becomes so much drenched in love's intensity that his blood flows from his eyes in the shape of tears.

  • Verse 2 (Explanation continues)

    But he conveys this idea saying that he attaches no value to the blood that only circulates in the arteries, because in this case there is no difference in the lives of animals and human beings. A lover is not a true lover unless his blood drips through his eyes. Iqbal has also expressed somewhat similar idea in the following verse:

    Tar aankheny to ho jaati hain per kya lizzat iss rone mein

    Jab khoon-e-jigar ki aamezesh se ashk pyazi ban na saka

  • Verse 3

    My body is covered with blood all over. Due to this my dress is sticking with my body. therefore, there is no need to sew my pocket which is already torn to pieces.

  • Verse 4

    The fire of separation from the beloved has burnt my whole body. It is most likely that my heart is also burnt with it. Now what is the use of searching for it in the ashes. If you liked my heart so much, why didn't you try to save it before it is burnt.

  • Verse 5

    I have become so feeble that I don't have the strength to express my desire. But in case I do get this strength somehow, it will be of no use anyway. Because I have no hope that my beloved will ever fulfill my desire. Therefore, it is better to be silent.

  • music has no religion... only culture, time and people influence it...

  • wow amazin nice

  • i m a realli big fan of Ghalib the Great this is just owesum heart touching no one can express romantic illusion tht best. GHalib will alwayz be GHALIB all da time.....

  • i m a realli big fan of Ghalib the Great this is just owesum heart touching no one can express romantic illusion tht best. GHalib will alwayz be GHALIB all da time.....

  • The Great Ghazal

  • Simply brilliant !

  • jalaa hai jism jahaan, wahaan dil bhi jal gaya hoga....

    Kuredte ho jo aab raakh, justju kya hai....

    How does one sew sorrow into words this beautiful..

  • the most etarnally romantic lines ever

  • geo ghalib...

    ragon main dorte phirne ke ham nahi qail

    jab ankh he se na tapka to phir lahoo kya hai

    hain or bhi dunya main sukhanwar bohat achay

    kehte hain ke ghalib ka hai andaze bayan or

  • HAREK BAAT PE KEHTE HO TUM KE TU KIYA HAI

    TUM HI KOHO KE YEH ANDAAZE GUFTGU KIYA HAI

    kotay kotay bole jaaw tumi, 'tui keu noy"

    tumi mene naaw, ' kothar a dhong bhalo noy" ---- translated in Bangla by Obaidullah Mansur

  • @ruthy000

    Oh Great job, Thanks a lot for Bangali Translation & even more taking your time to do that. Thanks again....

  • @ruthy000

    HI can You translate to English ?!?! Plz &thank You :)

  • @Nadia78687 The first one goes like this : On everything I say, you reply "What are you?" You tell me what a way of talking is this We are not convinced of it running around in the veins, Its not blood if it does not come as tears from the eyes My clothes are sticking to my body with my blood, My pocket does not need repairing anymore Where the body has burnt down, the heart would have too I see you search the ashes, what do you look for? (continued)
  • @exiledsoul2 Thanx :)

  • @Nadia78687

    I have lost my ability to speak but even if I had it,

    What I wish, I should say on which hope.

  • @ruthy000

    thanks !!!

    But Never ever try to do that again ...let urdu be urdu.

    No offence

  • well mr.sarooz music is haram in islam...& dis is not wat muslim says bt dis is wat islam says...so correct ur knopwledge as their is no connection b/w islam & music

  • @SuperHyrax islam is medievlism radicalism but mirza was a itelligent man not a mullha

  • hmmm

  • rahi na taqat a guftaar or agr ho b

    to kis umeed pe kahye k aarzu kia hai..

    wahh, wahhh

  • bohot achay, wahhh

  • He never write and memorize his gazals, did u guyz notice it was a blank paper in his hand and thats called "FILLBADI" reading

  • i love this drama plz up load the rest of the drama if any one have.

  • I liove islamic culture of music...especially persian and urdu........so sophisticated......hert touching.....I dont know why people defined music as HARAM in Islam.....it really sucks......

    There is no connection between musical culture and religious philosophy....those are fucking bullshits who hate nmusic in the name of ISLAm...they are the real HArams.....

    ALLAH forgives them..........

  • Thank you for understanding the universal truth about music culture and religious philosophy.

  • music has no religion... only culture, time and people influence it... 

  • you can make your point by using bater language..

    Thanks

  • @MrSarooz music and dance can never be haraam...they are expression of mans creativity...

    debauchery is a different thing...and it has no link with dance and music..

  • simply super.. ghalib rocks..

  • THANKS.

  • The beauty of this poetry obvious from the fact that from the hall of the king to the faqir's prose to the nautch girl's kotha & finally to our-these-so-called modern times, the lines are an integral part of all times.

    I hope i have this correct.

  • The wordings penetrates right into a person's heart. Mind Boggling Shairi and ghazal. thanks for sharing..

  • You are most welcome..

  • Hey all!

    What is the first extract of the video. Do you have the titles of this films please?!

    Thanks a lot :)

  • "mirza ghalib" the film. it was actually originally a tv serial. 17 episodes i believe all packed into one dvd now . pretty long but beautifully done.

  • ufffffff.... ghalib phir ghalib they..:)

  • beautiful...

  • would there be another Ghalib???

    No Ghalib is unique and unmatch

  • great

  • Ghalib - unsurpassable!

  • Thanks for your comments.

  • jala hai jism jahan,dil bhi jal gaya hoga....kuredtey ho jo ab raakh,justju kya hai?

  • awsum ghazal

  • Ghalib is mojiaza in urdu poerty

  • such a nice ghazal...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more