si, es verdad, no es mexicano, y sinceramente me gusto mucho las voces, por mas que el doblaje mexicano sea el mas requerido, este se adecuo perfectamente a la serie.
en realidad Chile casi no dobla, kinmikuman.. y garfield xD han sido dobladas en Chile pero casi todo llega de Venezuela y Mexico y a mi me gustaban ambas...
El doblaje Mexicano, Chileno y Venezolano son los mejores doblajes latinos solo que Mexico tiene mas contratos de doblaje ya que se considera que tiene una mayor calidad y mas experiencia, pero eso no desmerita que Chile y VeneZuela sean tambien execelentes, aunque en el doblaje Mexicano es mas facil identificar las voces como la de Naruto que es la de Ben 10 y cosas asi.
El acento neutro se conoce como "acento latinoamericano". Y esta serie fue doblada por venezolanos. La voz de de Lina Inverse es hecha por Jhaidy Barboza (venezolana)
waaaa, alfin lo eh econtrado gracias, todos estan en japones los ending de los justicieros, hmm pero estan bien cheveres un recuerdo de mi infancia, muchas gracias.
aww me hace acordar a mi infancia... omg la cacion es muy buena xD jajaj!!! gracias x poner el video xD yo lo puse en japones y me parece q es mejor en español xD
Epic failure on closing songs!
hailtheslayers 1 month ago
A quien le importa en donde fue hecho...Aguante Slayers!
Zadkiel17 1 month ago in playlist Op anime Audio Latino
Venezuela, no México....
sbarros24 8 months ago
Prefiero el japones....
Benja0Omega 1 year ago
>.<" este ending carece de calidad de sonido xDD
luisshadow31 1 year ago
Vaya puta mierda en Latino , xD , lo siento , fail ! , en japones o ingles estaba tremendo ! incluso en italiano!
SNiPeRLu 1 year ago
Oe fue de Perù Kz m asi q no digan web adaz Venezuela ,chile ,mexico tnta webada Fue de Perù el doblaje y punto.
ZmazingerZ1 1 year ago
si, es verdad, no es mexicano, y sinceramente me gusto mucho las voces, por mas que el doblaje mexicano sea el mas requerido, este se adecuo perfectamente a la serie.
agusmaru08 2 years ago
No peleen, A
MatameVideos 2 years ago
No peleen por una tontería como disputarse el lugar donde se dobló la serie, si por empezar a nadie le interesa eso.
En vez de pelear pónganse a hacer algo mejor.
Saludos a todos!
VideosOhm 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Los mexicanos somos los mejores pinches vola de colombianos, venezolanos o lo que sean viva mexico!!!!!!!!!!!!
SicarioHeart 2 years ago
Mira payaso para tu informacion the slayers con todas sus temporadas fue bien doblada en VENEZUELA asi q no c xq coño pones mexicano.
La proxima vez ubicate kieres!!!!!!!!!!
HiugaKun 2 years ago 7
toda la serie se doblo en venezuela por que ponen mexico joder
micalef123 2 years ago 6
porque somo ignorantes
abominaciones 2 years ago
en prime, la traduccion es veneca, segundo, ese no es el ending de la 2a temporada, le han metido el de la primera, :(
ldelv 3 years ago
ES DE VENEZUELAAAAAAAA
LokoADD 3 years ago 6
hey hey el doblaje fue en venezuela
LeonDasr 3 years ago 12
como se llama el efecto de distorsión? lo quiero para mi guitarra jajajaj
supaplexo 3 years ago
en realidad Chile casi no dobla, kinmikuman.. y garfield xD han sido dobladas en Chile pero casi todo llega de Venezuela y Mexico y a mi me gustaban ambas...
son muy buenas ;)
rock3rt 3 years ago
hay otas series tambien como orphen , marmalade boy, estan arrestados, yamasaki el rey de la clase y algo de la leyenda de ang y varias mas
coniblink 2 years ago
El doblaje Mexicano, Chileno y Venezolano son los mejores doblajes latinos solo que Mexico tiene mas contratos de doblaje ya que se considera que tiene una mayor calidad y mas experiencia, pero eso no desmerita que Chile y VeneZuela sean tambien execelentes, aunque en el doblaje Mexicano es mas facil identificar las voces como la de Naruto que es la de Ben 10 y cosas asi.
salemheiberhegen 3 years ago 12
Que chevere es el doblaje venezolano uno de los mejores :D !!!!!
tadeo297 3 years ago
El acento neutro se conoce como "acento latinoamericano". Y esta serie fue doblada por venezolanos. La voz de de Lina Inverse es hecha por Jhaidy Barboza (venezolana)
speedevasion 3 years ago 3
que yo sepa este doblaje fue hecho en venezuela no mexico diculpa el sarcasmo o si no tiene nada que ver con el tema.
tovar333 4 years ago 4
q linda que era la infanciaaa!!!
veleznaf 4 years ago 2
x favor pongan los capitulos xq hay hasta el 4! kiero ver cuando aparece la otra chica q no m acuero el nombre je!
hibary21 4 years ago
la dragona??
MarioMusikanova 4 years ago
la de las medias cafeces una guera que se apellidaba navratilova que le juga tenis a rina que se casa al final mm que rica
lenneth3 4 years ago
kuantos recuerdos!!!
elingeguille 4 years ago 2
callese y disfrute Swordbreakercl a este tipo de doblaje neutro se le conoce en el mundo como mexicano o latino so just STFU and GTFO
lenneth3 4 years ago
Bueno el tiene un poco de razon esto lo doblaron los Venezolanos.....
MasterLocoxx 4 years ago 2
oye porque no pones los episodios de esa temporada.
8538252 4 years ago
waaaa, alfin lo eh econtrado gracias, todos estan en japones los ending de los justicieros, hmm pero estan bien cheveres un recuerdo de mi infancia, muchas gracias.
MasterLocoxx 4 years ago
aww me hace acordar a mi infancia... omg la cacion es muy buena xD jajaj!!! gracias x poner el video xD yo lo puse en japones y me parece q es mejor en español xD
vere93 4 years ago
el doblaje en todo caso es venezolano, no mexicano
Swordbreakercl 4 years ago 2
mm.. buena serie.... yo la vi toda... y es muy buena .. un recuerdo.. de mi infancia
Cambaraltoni4 4 years ago