Added: 3 years ago
From: lilipuce87
Views: 131,009
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • höred oouf so blöd shiss drackr säge / arrettez de dire de la merde :/ je parle le chpunz ( suisse allemand ) envie d'apprendre... ??? Contactez moi :)

  • Comment removed

  • @nKzzZZZzzTV : Toi, pourrais-tu me traduire ce que Marie-Thérèse dit vers 2:54 juste après « du machsch mir ja kei Angschd, du fäddi Schnepfe », c'est quoi, ce mot-là ?

    Merci d'avance.

  • @edgarallenfoe saluuut :) écoute, elle parle tro vite et la qualité n'est pas top faudrai une autre vidéo de ce même sketch pour que je puisse t'aider :P redis moi pi... j'vais ken même essayer de décrypter =p

  • @nKzzZZZzzTV : Merci, ce serait gentil ! Tu peux essayer v=Uwy-FH_kUw8#t=12m31s – le passage correspondant, c'est 14:25 ...

  • @edgarallenfoe :) elle dit "dabeltsh" (fin c s'ke g compris mais sa signifie pas grand chose faudrais mettre au ralenti ou trouver uen vidéo de meilleur qualité :) en plustu vas etre jalouxmoi j'ai été voir ce spéctacle là =)

  • MAGNIFIQUE !!!

    <3

    

  • TROP EXCELLENT !!!!! j'adore

  • cool cette video merci

  • Monsieur Schnüpfel ... Trop Excellent !!!

  • comment on écrit ce truc de LAkchhhpistufléé?? LOL c marrant, et ce truc de Regulakratenbach?? merci bcp!! :)

  • @SwedishDanceMusic En allemand standard, "Lach, bist du blöd". Et "Regula Kratenbach", c'est juste un nom.

  • @Elsass79 : "Lach" (prononcé [lakx]) - comme un substantif - n'existe pas en "bon allemand" ...

  • @edgarallenfoe Je n'étais pas trop sûr à vrai dire. Comment faut-il comprendre ce mot ici ?

  • @Elsass79 : 2 possibilités, soit les Bourbines disposent d'un terme dérisoire n'existant pas en haut-allemand (j'en suis locuteur natif), soit c'est abrégé pour "Lack/Läck mi [am Arsch]" c.-à.-d. "Leck mich am Arsch" (~ "Va te faire enculer"). Dans ce contexte-là, je le traduirais ainsi : "Mazette ! qu'est-ce que t'es conne !" - comme marque d'étonnement.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • grauenvoll diese figur! eine schande für die schweiz!

  • grauenvoll diese figur! eine schande für die schweiz!

  • Ahahaha trop MDR quand elle dit TA GUEULE !!!!!!!

  • oui, ça, y qu'à le dire pour s'en rendre compte...! ENORME !!!! XD

  • Phénoménalllllllllllllllll ^^

  • De 1:39 à 2:18 - trop lol, MDR, XD... J'adore la comédie et l'humour.

  • demain nous apprendrons a conjuguer... ta geule!! lol

  • du grand art !

  • Was isch dass fuer es pufffff?...

    MMMDDDRRRR!

  • c'est quoi la chanson du debut ???

  • le titre c'est : Grüezi wohl, Frau Stirnimaa!

    un grand classique ... :-)

  • lol trop cool^^ schwitzerdütsch 4ever x)

  • il est trop top... je le regarde en boucle et je ris à chaque fois

  • sale bourbine lol

  • J'ai aimer tres beaucoup votre chanson :'D

  • ouais enfin c'est en"vrai"allemand que je l'ai écrit.Y a peut être des fautes c'est sur mais en allemand sa s'ecrit à peu près comme ça.Ceci dit tu a raison de preciser qu'on peut aussi y ecrire comme tu y a ecrit.Moi j'ai appris à ecrire en allemand via mes cours c'est pour ça que j'y ai écrit comme ça et pas en Suisse-Allemand. Parce que le mot"schwitzerdutsch"c'est la manière d'y dire. Sa s'ecrit plus "schweizerdeutsch"mais bon c'est qu'un détail,merci quand même de la précision

  • Je suis à moitié Suisse allemand mais pourtant sa me fait bien rire^^ Ce sketch est magnifique.

    Pour Dodovrosky, la phare s'ecrit comme ça :

    schweizerdeutsch ist die schönstiche sprach auf der Welt.

    En tout cas Bravo à Marie-thèrese, je rigole toujours autant devant ce sketch même après le 100ème visionnement

  • ss vouloir te vexer sa sécri schwizerdutsch ist die schönstie sprach uf der Welt (pas sure pr le le e a la fin de schö....) sa csi tu ve lécrire en vrai suisse allemand ta traduction a été écrtie en Hochdeutsch

  • En bon allemand, c'est schönstige pas schönstiche ^^

    Et c'est schwitzerduutsch ^^

  • Est-ce que quelqu'un qui parle allemand peut écrire la phrase:

    " Le suisse-allemand est la plus belle langue du monde"

    Merci d'avance.

  • leck bisch du blöd du fetti schnepfe! rofl, jlaime tro....mai fau kan même dire que le suisse allemands c'est tro cool comme lang

  • j'adore la tronche qu'il tire lorsque le suisse allemand est la plus belle langue du monde ! XD

  • trop génial ce mec

  • C'est son spectacle le plus récent ??? il date de quand ?

  • ILOVE MTPnB

  • c'est vrai qu'après ça, on n'a pas besoin d'antidépresseurs... :o)

  • On dirai kil éternu XD

  • salut c'est quoi le titre de la chancon que l'ont entend au début de la video

  • Die Minstrels - Grüezi Wohl, Frau Stirnimaa !

  • Wass isch dass für'es puf ! xD

  • aaah un mutant :P

  • Nice! =D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more