höred oouf so blöd shiss drackr säge / arrettez de dire de la merde :/ je parle le chpunz ( suisse allemand ) envie d'apprendre... ??? Contactez moi :)
@nKzzZZZzzTV : Toi, pourrais-tu me traduire ce que Marie-Thérèse dit vers 2:54 juste après « du machsch mir ja kei Angschd, du fäddi Schnepfe », c'est quoi, ce mot-là ?
@edgarallenfoe saluuut :) écoute, elle parle tro vite et la qualité n'est pas top faudrai une autre vidéo de ce même sketch pour que je puisse t'aider :P redis moi pi... j'vais ken même essayer de décrypter =p
@edgarallenfoe :) elle dit "dabeltsh" (fin c s'ke g compris mais sa signifie pas grand chose faudrais mettre au ralenti ou trouver uen vidéo de meilleur qualité :) en plustu vas etre jalouxmoi j'ai été voir ce spéctacle là =)
@Elsass79 : 2 possibilités, soit les Bourbines disposent d'un terme dérisoire n'existant pas en haut-allemand (j'en suis locuteur natif), soit c'est abrégé pour "Lack/Läck mi [am Arsch]" c.-à.-d. "Leck mich am Arsch" (~ "Va te faire enculer"). Dans ce contexte-là, je le traduirais ainsi : "Mazette ! qu'est-ce que t'es conne !" - comme marque d'étonnement.
ouais enfin c'est en"vrai"allemand que je l'ai écrit.Y a peut être des fautes c'est sur mais en allemand sa s'ecrit à peu près comme ça.Ceci dit tu a raison de preciser qu'on peut aussi y ecrire comme tu y a ecrit.Moi j'ai appris à ecrire en allemand via mes cours c'est pour ça que j'y ai écrit comme ça et pas en Suisse-Allemand. Parce que le mot"schwitzerdutsch"c'est la manière d'y dire. Sa s'ecrit plus "schweizerdeutsch"mais bon c'est qu'un détail,merci quand même de la précision
ss vouloir te vexer sa sécri schwizerdutsch ist die schönstie sprach uf der Welt (pas sure pr le le e a la fin de schö....) sa csi tu ve lécrire en vrai suisse allemand ta traduction a été écrtie en Hochdeutsch
höred oouf so blöd shiss drackr säge / arrettez de dire de la merde :/ je parle le chpunz ( suisse allemand ) envie d'apprendre... ??? Contactez moi :)
nKzzZZZzzTV 7 months ago
Comment removed
stella121973 4 months ago
@nKzzZZZzzTV : Toi, pourrais-tu me traduire ce que Marie-Thérèse dit vers 2:54 juste après « du machsch mir ja kei Angschd, du fäddi Schnepfe », c'est quoi, ce mot-là ?
Merci d'avance.
edgarallenfoe 2 months ago
@edgarallenfoe saluuut :) écoute, elle parle tro vite et la qualité n'est pas top faudrai une autre vidéo de ce même sketch pour que je puisse t'aider :P redis moi pi... j'vais ken même essayer de décrypter =p
nKzzZZZzzTV 2 months ago
@nKzzZZZzzTV : Merci, ce serait gentil ! Tu peux essayer v=Uwy-FH_kUw8#t=12m31s – le passage correspondant, c'est 14:25 ...
edgarallenfoe 2 months ago
@edgarallenfoe :) elle dit "dabeltsh" (fin c s'ke g compris mais sa signifie pas grand chose faudrais mettre au ralenti ou trouver uen vidéo de meilleur qualité :) en plustu vas etre jalouxmoi j'ai été voir ce spéctacle là =)
nKzzZZZzzTV 2 months ago
MAGNIFIQUE !!!
<3
svobodajitka68 9 months ago
TROP EXCELLENT !!!!! j'adore
londonbe789 10 months ago
cool cette video merci
thefame971 1 year ago
Monsieur Schnüpfel ... Trop Excellent !!!
atoms97 1 year ago
comment on écrit ce truc de LAkchhhpistufléé?? LOL c marrant, et ce truc de Regulakratenbach?? merci bcp!! :)
SwedishDanceMusic 1 year ago
@SwedishDanceMusic En allemand standard, "Lach, bist du blöd". Et "Regula Kratenbach", c'est juste un nom.
Elsass79 9 months ago
@Elsass79 : "Lach" (prononcé [lakx]) - comme un substantif - n'existe pas en "bon allemand" ...
edgarallenfoe 2 months ago
@edgarallenfoe Je n'étais pas trop sûr à vrai dire. Comment faut-il comprendre ce mot ici ?
Elsass79 2 months ago
@Elsass79 : 2 possibilités, soit les Bourbines disposent d'un terme dérisoire n'existant pas en haut-allemand (j'en suis locuteur natif), soit c'est abrégé pour "Lack/Läck mi [am Arsch]" c.-à.-d. "Leck mich am Arsch" (~ "Va te faire enculer"). Dans ce contexte-là, je le traduirais ainsi : "Mazette ! qu'est-ce que t'es conne !" - comme marque d'étonnement.
edgarallenfoe 2 months ago
Comment removed
SwedishDanceMusic 1 year ago
Comment removed
SwedishDanceMusic 1 year ago
grauenvoll diese figur! eine schande für die schweiz!
RomanRaphael 1 year ago
grauenvoll diese figur! eine schande für die schweiz!
RomanRaphael 1 year ago
Ahahaha trop MDR quand elle dit TA GUEULE !!!!!!!
mimie1957 1 year ago
oui, ça, y qu'à le dire pour s'en rendre compte...! ENORME !!!! XD
Cynim 1 year ago
Phénoménalllllllllllllllll ^^
1000bibinette 1 year ago
De 1:39 à 2:18 - trop lol, MDR, XD... J'adore la comédie et l'humour.
Nintenrock 1 year ago
demain nous apprendrons a conjuguer... ta geule!! lol
Bauvid85 1 year ago 2
du grand art !
afaune 2 years ago
Was isch dass fuer es pufffff?...
MMMDDDRRRR!
swissaunty 2 years ago 5
c'est quoi la chanson du debut ???
labrador6776 2 years ago
le titre c'est : Grüezi wohl, Frau Stirnimaa!
un grand classique ... :-)
swissaunty 2 years ago
lol trop cool^^ schwitzerdütsch 4ever x)
tuningnevin 2 years ago 5
il est trop top... je le regarde en boucle et je ris à chaque fois
tartinovich9 2 years ago 7
sale bourbine lol
sorukovans 2 years ago
J'ai aimer tres beaucoup votre chanson :'D
TheHammersmith 2 years ago 15
ouais enfin c'est en"vrai"allemand que je l'ai écrit.Y a peut être des fautes c'est sur mais en allemand sa s'ecrit à peu près comme ça.Ceci dit tu a raison de preciser qu'on peut aussi y ecrire comme tu y a ecrit.Moi j'ai appris à ecrire en allemand via mes cours c'est pour ça que j'y ai écrit comme ça et pas en Suisse-Allemand. Parce que le mot"schwitzerdutsch"c'est la manière d'y dire. Sa s'ecrit plus "schweizerdeutsch"mais bon c'est qu'un détail,merci quand même de la précision
videomaniaque 2 years ago
Je suis à moitié Suisse allemand mais pourtant sa me fait bien rire^^ Ce sketch est magnifique.
Pour Dodovrosky, la phare s'ecrit comme ça :
schweizerdeutsch ist die schönstiche sprach auf der Welt.
En tout cas Bravo à Marie-thèrese, je rigole toujours autant devant ce sketch même après le 100ème visionnement
videomaniaque 2 years ago 3
ss vouloir te vexer sa sécri schwizerdutsch ist die schönstie sprach uf der Welt (pas sure pr le le e a la fin de schö....) sa csi tu ve lécrire en vrai suisse allemand ta traduction a été écrtie en Hochdeutsch
moredoka 2 years ago
En bon allemand, c'est schönstige pas schönstiche ^^
Et c'est schwitzerduutsch ^^
JinDrac 2 years ago
Est-ce que quelqu'un qui parle allemand peut écrire la phrase:
" Le suisse-allemand est la plus belle langue du monde"
Merci d'avance.
Dodovrosky 3 years ago 2
leck bisch du blöd du fetti schnepfe! rofl, jlaime tro....mai fau kan même dire que le suisse allemands c'est tro cool comme lang
Soryumi 3 years ago 4
j'adore la tronche qu'il tire lorsque le suisse allemand est la plus belle langue du monde ! XD
Cynim 3 years ago 7
trop génial ce mec
tartinovich9 3 years ago 5
C'est son spectacle le plus récent ??? il date de quand ?
charlyinthespace91 3 years ago 4
ILOVE MTPnB
LunedeFiel 3 years ago 4
c'est vrai qu'après ça, on n'a pas besoin d'antidépresseurs... :o)
damecouac 3 years ago 20
On dirai kil éternu XD
hansologoth 3 years ago 9
salut c'est quoi le titre de la chancon que l'ont entend au début de la video
titansmick 3 years ago 7
Die Minstrels - Grüezi Wohl, Frau Stirnimaa !
lilipuce87 3 years ago
Wass isch dass für'es puf ! xD
inesis 3 years ago 15
aaah un mutant :P
lilipuce87 3 years ago 10
This comment has received too many negative votes show
C'est "un vrai"! lol
sirenefatale 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
[bourbine]
sirenefatale 2 years ago
Nice! =D
TeamMD 3 years ago 4