Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (132)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • My god!!! I've never thought that this song is popular among English-speaking people. It's nice to know, that you guys appreciated real Russian music, and not that crap that is popular nowadays :)

    О боже!!! Я никогда не думал что группа крови популярна среди англоговорящего населения)) Приятно знать что вы оценили настоящую русскую музыку а не ту хрень что сейчас всем так нравится))

  • отлично звучит не пиздите

  • да я согласна! на русском лучше

  • 10-ти Оленям непонравилось!!!

  • RUSSIAN VERSION THE BEST VERY VERY GOOD

    Я РУССКИЙ И Я ГОВОРЮ ЧТО РУССКАЯ ВЕРСИЯ НАМНОГО ЛУЧШЕ!!!

  • Revision on Korean version:: Out on the battlefield... My own youth swallowed firm... my dreams blanket my empty stare

    NOT: i dream of that evil stare of the fight .. my own youth swallowed firm.

  • "i hear victor's song, i stand in front of desolate cold grave of his.. all the souls like his.. are shouting out into the world... Do you know why his songs havn't ended? we must know"

    if i can stop all this cruelty.. i can throw this heart of mine onto this place.

    now i want to lay on this ground as i am sleeping.. not as i am deformed discarded.. i want peace. in the midst of my prayer.. i hear the gun fires

  • "Do you know why his songs haven't ended? We must know"

    if i can stop all this cruelty.. i can throw this heart of mine onto this place.

    now i want to lay on this ground as i am sleeping.. not as i am deformed discarded.. i want peace. in the midst of my prayer.. i hear the gun fires

  • Here is Korean version translation.

    long journey ahead is awaiting our footsteps. snow like dust on our boots. I dream of that evil stare of the fight.. my Own youth swallowed firm... Wake up! before i get one in the head.

    My blood printed uniform Will you please protect my soul from this hell. i'm prepared to smear my blood on this cold land. wish me luck.. please believe in me.

  • то прости

  • I would've wanted to stay with you. just stay with you and not go. But the Star high up in the heavens tells me that I am going.

  • Numbered uniforms with blood stains of fallen men. some still bright red. Oh God! wish me luck in battle. I don't want to fall on this patch of grass to remain forgotten forever.. please wish me luck.

    We all pay with something.. but i don't want to pay.. for victory just at any cost. is this all worth what we are fighting for?

    I don't want to stomp my foot on someone's chest as he pleads me for his life.. or vice versa.

  • Wam place. my home. But out on the cold streets they await me. I can see impressions on the snow left by our boots as we travel day and night. Snow like stardust settling on our boots. My good old armchair. my usual place to be.. staring down at the checkered rug as i sit quietly...when the trigger didn't get pulled and the hammer didn't fall..i realize i am still alive and dreaming of the better days.Warm and sunny days of dreamy and dazzling afternoon naps.

  • this video doesn't fit the song. the real russian song. what was Kino thinking? :P jk

  • @zvezda2478

    After your raving mad "musings" on my translation vid of the original (2 pages in an hour?! Spam!) and your assumptions about what they're supposed to be singing (when it's clearly audible they're not singing that) demonstrating a poor grasp of the grammar, I really don't think you should be critisizing other people's interpretation of the song all over Youtube simply because it doesn't fit with your "view" of what it's supposed to mean...

  • @Sessyliz Не больше не нада грузить меня дальше... Я тебе уже сказал извини

  • I didn't even know there was an english one until now. o.O

  • need lyrics! help anybody! write it in PM!

  • да нормально "Группа крови" звучит и на английском! Слова-то здесь не из тех, которые только на русском можно передать, так как они весьма простые. Другое дело что смысл глубокий!!!

  • Цой IS ALIVE

  • Way better in Russian, nice try

  • @Nazizombiesdie agree.

  • Когда слушаю такие песни, снова появляется желание продолжать бороться, идти по жизни с высоко поднятой головой, оставаться мужчиной.. Спасибо ему

  • Когда слушаю такие песни, снова появляется желание продолжать бороться, идти по жизни с высоко поднятой головой, оставаться мужчиной.. Спасибо ему

  • @orestrus

    То же самое хотел сказать

  • по англ я не хрена не разабрал чё он пел, а по русски хорошо звучит

    i couldn't understand what he said in english, but in russian it sound good though

  • да это правда

  • Too bad Tsoi died. He would've released more great albums.

  • Да реально Цой спел,как же классно!!!ВИКТОР ЦОЙ ТЫ БЕССМЕРТЕН В СВОИХ ПЕСНЯХ И СЕРДЦАХ МИЛЛИОНОВ КУМИРОВ!!!

  • I like russian version better even though I don't understand.

  • R.I.P.

  • I just meant musically. I thought the English version was much more "stripped down" and more raw.

  • Почитай в источниках. Это БГ убедил Цоя спеть группу крови на английском и эта песня была записана во франции. Так что это сам Виктор поет а не пародист-мудила как ты говоришь.

  • Это Цой поёт. Вы чё его голос не узнаёте?!

  • Да, на русском значительно приятнее для уха звучит. Видимо издержки перевода.

  • Goddamn I love this song.

  • да и на англяцком хорошо, это типа для иностранцев версия, потому что его и за бугром слушают

  • Даже на английском круто.

  • Russian version is much better

  • I like the stripped down, English language version better personally.

  • @kid00084 agree with you

  • @kid00084

    it's just another language version translated and singed by Tsoy for american tour in 80-s. Maybe the russian version is better, but this more understandable for americans. It's so hard to translate song with saving the rhyme. i like both versions equaly

  • Оригинальная версия звучит лучше. Возможно, английскую просто не успели проработать

  • Nonono...the original version is so much better

    Nice song anyway =)

  • G'day Albertoliebe, when you say the original is much better do you mean the native version?, Thanks mate....

  • Hahaha so hard to sing.

    I really appreciate his efforts, but wow this is bad English pronunciation. I was trying to learn how to sing this its so hard... I'll probably just retranslate the lyrics so that they actually fit the song with correct pronunciation...

  • but high in the sky star precept me into the way!!!

  • Насчет акцента - я слышала разные варианты английского. так вот этот можно вполне причислить к одному из них

  • Джо перевела, а она знает как переводить и англ он знал отлично. я говорю как учитель англ и человек с американо русской семьи

  • stay in russian..

    they way it comes from!

  • im lonely. someone msg me on msn! H

  • Tsoy is the best singer ever!!!

  • Eh the English version is alright, but I like the Russian version way better. Even though I don't understand Russian, the original is the best.

  • true. i can understand the russian even though english is my native language and it sounds much better

  • Обожаю эту песню !!!

  • цой сам перевел и спел, кто вы такие автора обсуждать. можешь лучше- докажи...

  • кто они такие что бы обсуждать что виктор цой сделал не правильно/плохо? - они идиоты!

  • ti mnoga nipravilnya perivol an angliski izaetava ploho slishitza pesnya pa ruskamu million raas lutchi

  • Фигня какаето... на русском она в-100 раз лучше!

    Цоя переводить нельзя

  • Конечно согласен что по русски лучше, но тут сам цой переводил так что заткни рот мудак.

  • Виктор Робертович непереводим

    песня Blood Type это доказала

  • high energy

  • better in russian

  • На английском она *не звучит*.

  • I don't want to rain on anyones parade or anything but this song is better on russian, you can hardly understand what he singing due to the heavy accent, and I prefer to play this song on russian and then I can translate it myself to my friends..............

    Love him, love the song and it should stay on Russian, it's just better this way.........

  • @imfromnebula i like the russian version more too...but i have to say that i can understand really well what he is singing in english...this accent isnt really heavy

  • Igla.

  • Can someone tell me what is the name of that film? Kto nibut mozet skazac kak tot film nazyvajeca Gde Coy irgaet?

  • Igla

  • Игла называеться! только в игле не эта песня... эта только на русском!

  • igla is the name

  • The Needle in English

  • wow!!this is the most coolest version of the song i ever heard...ane now my english friends can watch it and understand!!! Thanks to whomever made this video

    :D

  • they will not understand the words. play the original version for them, at least somebody will enjoy it.

  • Охуенно!

  • it's such a warm place

    but there on the street

    where our footprints are waited for

    stardusted boots

    sparkle and shine

    here are the shepherds and upholstered chair

    dazzling dreams below the bright sun orb

    the trigger untouched

    When it was the right time.

  • my blood type mark is on the sleeve

    there's my ordinal number marked on the sleeve

    wish me now some luck in the fight

    sayin' now, sayin'

    i won't stay in this field of green

    i won't stay in this field of green

    wish me now to be lucky

    sayin' now, sayin'

    be lucky.

  • i am able to pay but i never want

    a triumph at any price

    i never want

    someone's chest lying under my foot

    i would rather stay here with you

    just to stay here with you

    but the star which is high in the skies

    still gives me the route.

  • the whole web is full of jew maniplated crud here's the right lyric of this, historical very important, anti-war song my blood type mark is on the sleeve there's my ordinal number marked on the sleeve wish me now some luck in the fight sayin' now, sayin' i won't stay in this field of green i won't stay in this field of green wish me now to be lucky sayin' now, sayin' be lucky.
  • да ето поёт сам виктор цой.

    хорошо слышно русский акцент - сильно твёрдо

    слова выгаваривает

    англичани слова жуют а американцы вообше

    безобразно говорят - как они нормальный человек не может говорить

  • eta sam zou payot?. pahoja shto da

    vpervei slishu na ongliskam

  • yine de güzel...

    cool !!

    Istanbul'da kino dinleyen çalan adam varsa yazsın bana :))

  • russian version is better. but this is okay too.

  • not bad

  • а что это сам Цой поет?

  • Нормальная песня, в русском конешно круче...но ЦОЙ жив.... и смысл в песни есть, его нада понять .

  • Цой жив !!!

  • +500

  • суть в том что америкосы говорили тогда про цойа... что рифма в такой песне ненужна... главное это суть... и то что чожет самого смысла вся песня неимеет но отдельные фразы могут превратьится в крылатые фразы! =)

  • zdorovo)))

    mne nravitsa KAK eto zvu4it)))

    pritiagatelno!

  • Никто не спорит что оригинал лучше, они вообще не подлежат сравнению.

    Но меня перевод просто жутко впечетляет, лучше перевода песни я в жизни не видела, и главное смысл остался. Браво, Цой.

  • КЛАССС)))))

  • I make wealth to pay but I never want

    A triumph at any price

    I never want someone's chest lying under my foot

    I would rather stay here with you

    Just to stay here with you

    But a star which is high in the skies

    Still gives me the route.

  • My blood type mark is on a sleeve

    There is my ordinal number mark on a sleeve

    Wish me now some luck in the fight

    Say now, saying

    I won't stay in this field of green

    I won't stay in this field of green

    Wish me now to be lucky

    Say now, saying

    Be lucky

  • It's such a warm place but there on the street

    Where our footprints are waited for

    Stardusted boots

    Sparkle and shine

    Here are the shepherd and upholstered chair

    Dazzling dreams below the bright sun o-o

    The trigger untouched

    When it was the right time

  • its good to hear in english but cant beat the original!

  • wtf!? the russian version is must better thet the eng!

  • Do you have english version text?

  • да, за свою короткую жизнь он смог дать гораздо больше любого...

  • and u guys know that tahts viktor singing in english right u can hear the heavy accent if u dont believe thats him ur fucking stupid. of course its not good in english but he tired to sing it in english he did a ok job. but ye russian is better.

  • Тише тише - все хорошо ;-)

  • this isnt tatu u stupid faggot how are they shit when theyre mad rich

  • Супер!

  • I think russian version is much better.

    I'm a korean.

  • на русском лучше, конечно. Но один голос чего стоит, на любом языке

  • Забавно. Колись где взял эту версию. =)

  • there was no need to translate it to english, those who want to know the meaning should study russian

  • агромоное Спасибо CTEPXgermanyru :)

  • Цой жил, жив и будет жить!

    Легендарный человек. Отличный музыкант.

  • The music and the original song are legendary, but the translation is completely worthless, I think it was done by Joanna Stingray wasn't it?  Translating songs is a risky business.

  • It sound 10 times better in russian. Even it's better lyrics itself. So please learn russian a bit if you're Tsoy fans. I understand both english and russian and it's (i repeat) 10 times better in russian. Same thing with Tatu band.

  • tatu is SHIT

  • KLASSNO!!!Tsoy zhiv!A eto on poyot???

  • konechno

  • (ru)Ne znal ctho est english sound. Thoy gil giv i budet git

    (eng)He did not know that there is English soundundefined Tsoy of zhli, is living

    and it will live.

  • (eng) I wasn't noticed that this song exist in english. Tsoy was alive, is alive and he always will live... (just translated normally)

  • Pizdec! Tsoy zhif!

  • TSOI FOREVER!!!

  • Common guys. This is so 70-ies. Anybody remembers A-XA? Pathetic reproduction almost 40 years later.

  • You crazy bastard this song is from the mid-80s. And it sounds like it's from the mid-80s. Comparing it to American music is stupid anyway, especially if you don't understand the lyrics.

  • It sounds better in Russian)

  • Thanks to us comments!

  • Na russkom gorazdo lu46e! U menya film na DVD, shikarnii film. Zhal 4to Tsoi tak rano u6el ot nas :( no etot moment s IGLI mne bol6e vsego nravitsya. A Gruppa Krovi, takaya pesnya, 4to ee nujno slu6at' v originale!

  • po russki luchshe

  • Also sounds more natural in russian.

  • Rest in peace, Victor.

    We remember and respect you as one of the great artists of your generation.

  • True to that.

    But it sounds better in russian.

  • sounds muuuuuch better in russian

  • damn omg this is sounds soo good despite accent on english - i love it :)) omg Tsoi is genius - Tsoi is alive forever!

  • This's band from St-Petersburg(Russia).

    The band is very popular in Russia.

    This band ceased to exist in 1990 because the band's leader Viktor Tsoi perished in car crash.He was 28.

    This song most famous from "Kino".

    There are 150 songs from this band.

  • Who can tell me about this band and their songs?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more