Good point about how although it's katakanaeigo, it's not really "English". If I hadn't lived in Japan, I wouldn't recognize that as an "English Word" at all.
@Ciaela Katakanaeigo is just one of the main hold ups for Japanese students of English to really gain more confidence when trying to learn English in general I think. Such a pain to try to circumvent, its so pervasive in society there.
Pff you might not even need to ask if you're in America. S'everywhere.
Marionetteblue3 4 days ago
@Marionetteblue3 True haha It's only an example sentence however ;)
EnglishKickstart 4 days ago
やっと正しい発音がわかった(・∀・) ありがとうございます♪
お礼に一言、「来てくれたから、ありがとう!」は、「来てくれて、ありがとう!」が正しい日本語ですよ♪
yukojp3 3 weeks ago
@yukojp3 失敗は成功のもと!wwもっと日本語を勉強しないといかないなぁ!
My English is pretty good though. (^-^)/
来てくれて、ありがとう!
EnglishKickstart 3 weeks ago
中学校で言ってたのほんとだったんですね
今日の授業面白かったですよwww
beseball12 1 month ago
@beseball12 来てくれたから、ありがとう!また会いましょう!
EnglishKickstart 1 month ago
なるほど・・・。「マクドナルド」では通じないのがよくわかりました。
unoesachiko1935 2 months ago
play
pray
全体よりもlとrが難しい。
あと何故ニューヨークの若者は早口なのだろう。
marui666 2 months ago
いいですね!シンプルな説明で。いろいろな英語の方言と言えば、英語でマクドナルドの言い出しで、Mickで始まる人、Mackで始まる人などいましたよ。カナダでの話ですが、Britishもちょっと違いますね。でもカタカナじゃなければ理解してくれますが。タバコのマルボロもお願いします。
I think,this is good movie who wants to try speaking in English.
seanryon 5 months ago
勉強になります!
素晴らしいですね
McDonaldの発音は、英語圏であればほとんど差異はないという認識でよろしかったでしょうか?
それとも、英・米で発音に違いが見られるものなのでしょうか?
The2ndJointJAPAN 8 months ago
@The2ndJointJAPAN
来てくれたから、ありがとうございます。
色々な英語の方言がありますから、気をつけてください。
文脈は大切ですけど、聞き取りを練習したら、すぐになれる。
ごめんけど、私の日本語ちょっと下手ですからww
EnglishKickstart 8 months ago
みどのず
noinjamininja 1 year ago
@noinjamininja ?(笑)
EnglishKickstart 1 year ago
ミスタードーナツ?
mokkomokkomo 1 year ago
@mokkomokkomo ミスタードーナツのビデオをアップロードしました!
EnglishKickstart 1 year ago
@EnglishKickstart
そういうことじゃなくて、英語のマクドナルド発音が「みどのず」や「ミスタードーナツ」に聞こえたって言ってるんですよ
namonakikamisama 1 year ago
@namonakikamisama
罪のない冗談を言うことは私の性に合っているけれども。
もっと真面目の答えは…英語と日本語の音声を構成する最小単位の要素のこと(音素)と違いますよ。例えば:橋と箸の発音は微妙に違う。でも、私の初めての習った時に全然分かりませんでした。しかし、何回目聞いて、言ってみて、もっと上手に成りました。
ビデオは一回だけ見たら良いだと思いますけど、学生も何回目ビデオを聞いたら、自分で言ったら、自分の英語の理解を変わります。
いつでもこっメンとを書いてください。きてくれてありがとう!
EnglishKickstart 1 year ago 7
@EnglishKickstart
いや、だからね^^;
もういいやw
namonakikamisama 1 year ago
Thaaanks!:) This will help me:D
nogayumi 1 year ago 10
Good point about how although it's katakanaeigo, it's not really "English". If I hadn't lived in Japan, I wouldn't recognize that as an "English Word" at all.
Ciaela 1 year ago
@Ciaela Katakanaeigo is just one of the main hold ups for Japanese students of English to really gain more confidence when trying to learn English in general I think. Such a pain to try to circumvent, its so pervasive in society there.
EnglishKickstart 1 year ago