Added: 3 years ago
From: NorskeReklamer
Views: 35,299
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • Jenta på 0.17 må lære seg å snakke. Dama som sa samme replikken rett før henne sier det riktig "Er du oppe ennå". "Er du oppe enDÅ" er såååå feil.

  • spongebobbu!

  • Comment removed

  • 0:17 - 0:19

    WHAT?????

  • Hehe lol

  • Neimen, er du oppe enda? xD

  • Translate please!

  • @leninux

    First is: "Oh my God, have you bought those pants".

    Second: "Turn around so I can have a look at that top".

    Third: "Oh, are you still up?"

    Fourth: "Hehe".

    Fifth: "Where'd you get this".

    Last: "Oh well, at least you got something under control".

    The whole points is that the intonation is different, therefore changing the entire meaning of the sentense.

  • narkomanlatter 0:21 :L

  • 0:28 genialt as xD

  • særiøst, ta å fiks subtitle og sett på engelsk navn og den kommer til å ta av :P er jo dritbra

  • Så evig bra d gliset til han duden på 0:21 xD

  • De norske reklamer er bare så jævelige brae!

  • vill reklame :D

  • helt enig:D

  • 0:21 - 0:23 for et tryne på den stygge gutten xD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more