Hey ! great job !! Could you , make the video with german and english lyrics ?? pleasee !! I'm trying to learn some german .. It would help me alot ! Thanks :)(:
How many people are on text patrol lately? For Christ's sake, if you're going to fix mistakes, why don't you go and translate the video yourself people!?
Ah! ich hab gedacht dass sie "dein haut IST ganz kalt" gesungen. tut mir leid :D. In america wir sagen "you have an empty look." Wir meinen nicht "sehen", "gucken", oder "schauen". Wir meinen "Blick" :D
Danke @ Luisdlc für die super Übersetzung. Nur ist dir leider die Tonqualität etwas mißlungen. Ich habe bei mir alles auf voller Lautstärke und es ist trotzdem zu leise.
Hey ! great job !! Could you , make the video with german and english lyrics ?? pleasee !! I'm trying to learn some german .. It would help me alot ! Thanks :)(:
kattyca25 3 months ago
First time listening to a German song and I must say I like it.
TheVanishingCobbler 4 months ago
Juli is absolutely amazing... and I like dubstep and melodic death metal...
rolypoly92 7 months ago
So seh ich das auch
derteuro 2 years ago
How many people are on text patrol lately? For Christ's sake, if you're going to fix mistakes, why don't you go and translate the video yourself people!?
That's what I thought....
mzzzhedison 3 years ago 12
This has been flagged as spam show
1.42 in MEINEM herzen = in my heart, not 'in your heart'
surrealizticx 3 years ago
in deinem herzen....
mimsavova 3 years ago 9
Couple of things :D
Dein blick wird ganz leer your LOOK/STARE becomes (quite)empty
Deine haut ist ganz kalt your skin is (quite) cold
firebgre 3 years ago
sie singt "deine haut WIRD ganz kalt"
also stimmt die übersetzung schon.
Und die Übersetzung "your eyes are becoming empty" is halt frei übersetzt, aber sinngemäß absolut richtig und sinniger als "look" oder "stare"
->the translatians are appropriate and correct, in my oppinion...
menhir911 3 years ago 2
Ah! ich hab gedacht dass sie "dein haut IST ganz kalt" gesungen. tut mir leid :D. In america wir sagen "you have an empty look." Wir meinen nicht "sehen", "gucken", oder "schauen". Wir meinen "Blick" :D
firebgre 3 years ago
Klasse!
Bloß die Musikqualität hat enorm gelitten ...
NeaFrea 3 years ago 2
The only song by them which actually has a clear point!!! Es ist ok...
chicagolights5 4 years ago
wir beide has a clear point, as does warum, regen und meer, geile zeit, dieses leben, etc
firebgre 3 years ago 2
Danke @ Luisdlc für die super Übersetzung. Nur ist dir leider die Tonqualität etwas mißlungen. Ich habe bei mir alles auf voller Lautstärke und es ist trotzdem zu leise.
Superbeowulf 4 years ago
Thanks for the English. It's hard for German speakers such as myself to try to translate it for people but this makes it so easy.
RadfordII 4 years ago 2
thank you.nice song.i totally love it
umchris 4 years ago 3
wow this one's beautiful...... (^-^)
tehronikelvin 4 years ago 3
You mean karaoke? I was thinking of doing that recently, maybe a little later. :) Bye.
Luisdlc 4 years ago
I love it so much. Thanx for the lyric...<3
beus0322 4 years ago 3
ich lieb es
Joannexxx 4 years ago 2
Sorry that the audio came out crappy :(
Luisdlc 4 years ago
great song, good clip. I like her way of breaking into chamber LOL
tomreves29 4 years ago