gracias por la traduccion,y no hagas caso de comentarios ofensivos,los idiotas siempre van a existir,yo te agradesco por tomarte el tiempo de trducirla,y los que saben ingles no se porque buscan los videos subtitulados pero bueno....gracias
@xCxTxSx Bueno si tu sabes mucho de ingles y sabes lo que dice la canción no le encuentro el chiste a bucar traducciones en youtube, mejor sube tu video y deja de estar criticando.
@xCxTxSx Si, claro!, ahora echele la culpa al primo, por cierto dejame decirte que el traductor de google no traduce la mayoria de las palabras que la cancion tiene, asi que antes de criticar deberias tener fundamentos en tus comentarios, mira que ha habido gente muy educada que me ha hecho ver un par de errores y hasta hemos hecho debate aqui pero como dije antes siempre ha sido con respeto, es una lastima que gente como tu utilice el internet solo para ofender o criticar de esa manera
Esta banda me a marcado .. cada canción simplemente concuerda con mi vida ... y su hermosura .. cada lírica , cada nota ... too me fascina de ellos ....RIP
JODER SERA EL UN SER?? MELAZZZ INCREIBLE AMO EST BANDA THEATRE OF TRAGEDY CASSANDRA MAGNIFICO TODOS SUS TEMITAS SIPIS NETA NETA VIVA EL METAL GOTICO SUPER GOTICOO ME ENCANTO EL VIDEITO TAMBIEN TA BUENISIMO ....SALUDITOSSS PA MI AMOLXOTE G.B.. YOP .L.C.
LA MEJOR CANCION QUE E VISTO EN AÑOS... ME GUSTO LA TRADUCCION PERO EL COLOR Y EL ESTILO DE LETRAS ME COSTO LEER.. PERO ERA OVIO QUE USARAS ESE COLOR Y LETRA.. PARA DARLE EL ESPIRITU A ESTA PRESIOSA CANCION.. FELICIDADES..
los amooooo !!! ustedes la llevban y se me perdio un cd de ellos ..mmm
enanos re ql marakos ijos de la putar perra loca que los pario ... xd y pamas justo se me perdio el cd en que aparese esa cancion que segun yo ese cd es mi favorito
los amooooo !!! ustedes la llevban y se me perdio un cd de ellos ..mmm
enanos re ql marakos ijos de la putar perra loca que los pario ... xd y pamas justo se me perdio el cd en que aparese esa cancion que segun yo ese cd es mi favorito
wuao muy buenas explicaciones de la letra gracias por traducirla y tambien por dar algunas pautas de estribillos desconocidos........!!!!!! muy buena cancion una de las mejores de theatre
Como alguien ya ha dicho, no es "believed", sino "belied": demsintió. Al parecer Cassandra hizo muchas profecías falsas en su pasado y cuando al fin recibió el don de Apolo, ya nadie la creía, de algñun modo ella misma fue quien "demsintió" sus palabras con sus errores previos.
Es muy difícil encontrar traducciones fiables de las canciones de ToT, lo mejor es combinar las que se encuentran en internet y aderezarlas uno mismo a base de diccionario...
Muchas gracias por todas las observaciones, la verdad he estado haciendo un segundo video con todas estas palabras que pueden tener diferentes sentidos o que son mas dificiles de traudcir por el tipo de ingles que utiliza theatre of tragedy y sobre la belied creo que si me deje llevar un poco por la leyenda pues ella era la unica que creia realmente en sus profecias pues este don le fue dado a cambio de algun tipo de relacion con apolo, cuando esta se vio contando con el
"Sicker" no lo he encontrado como "Sádico", sino "cierto"o "de verdad", que es lo que diría Cassandra sobre sus predicciones.
En etsribillo que canta Liv dice " 'or", contracción de "for", es decir "pues" o "ya que" (Pues era él un ser "asustado" [no estoy seguro de que aeriéd sea asustado...), ya que estaba esperando ,Oh!, el momento del no).
Buena traducción! Aunque yo cambiaría algunas cosas:
En el estribillo creo que "fond" se usa en un sentido más arcaico, y equivale a silly o foolish, es decir, tonto o ridículo. La canción plantea que la gente podía interpretar las palabras de Cassandra como verdaderas profecías o simplemente historias ridículas.
Luego no dice "I can to-morrow", sino "ken", que significa ver (Cassandra, creyéndose realmente vidente, diría "Yo veo el mañana")
buena traducción sólo una palabrita que cambia demasiado el sentido de la frase...say: she belied her own words...not say: she believe her own word..¿?..ella desmintió sus propias palabras...
muito doido
salve o rock
junior42903 3 weeks ago
gracias por la traduccion,y no hagas caso de comentarios ofensivos,los idiotas siempre van a existir,yo te agradesco por tomarte el tiempo de trducirla,y los que saben ingles no se porque buscan los videos subtitulados pero bueno....gracias
soulmetal1 1 month ago
Que mierda de traducción, si no sabe ni mierda de Inglés mejor no pierda su tiempo, se nota que lo hizo con el traductor de Google.
xCxTxSx 2 months ago
@xCxTxSx Bueno si tu sabes mucho de ingles y sabes lo que dice la canción no le encuentro el chiste a bucar traducciones en youtube, mejor sube tu video y deja de estar criticando.
fannycass 2 months ago
@fannycass Vi esta asquerosa traducción porque mi primo puso esta canción.
xCxTxSx 2 months ago
@xCxTxSx Si, claro!, ahora echele la culpa al primo, por cierto dejame decirte que el traductor de google no traduce la mayoria de las palabras que la cancion tiene, asi que antes de criticar deberias tener fundamentos en tus comentarios, mira que ha habido gente muy educada que me ha hecho ver un par de errores y hasta hemos hecho debate aqui pero como dije antes siempre ha sido con respeto, es una lastima que gente como tu utilice el internet solo para ofender o criticar de esa manera
fannycass 2 months ago
@fannycass En lo del respeto tiene razón y le pido disculpas y si la vi por mi primo
xCxTxSx 2 months ago
Si tienen algún problema con la traducción, suban sus propios videos y ya!
abelito616 2 months ago
Me llamo Cassandra :3 ! XD qe ni se enteren mis amigos porqe ya no me creeran mis predicciones :S
sandy4everful 3 months ago
This has been flagged as spam show
genial cancion de theatre of tragedy
LACRIARI666ANTONIO 5 months ago
genial cancion de theatre of tragedy
LACRIARI666ANTONIO 5 months ago
Buena rolaa!!
SoLrAkSaDKuRaMa 6 months ago
tambien yo pregunto como se hacen las cruces
chriszarkman 6 months ago
ptm q fumada esta esa mie!""a pero q bueno sta
chriszarkman 6 months ago
esta jenial el video
djaydeegoth 6 months ago
Uyyy sta kancyon me da skalofryos... Tssss... =S
jackstylck 9 months ago
Esta banda me a marcado .. cada canción simplemente concuerda con mi vida ... y su hermosura .. cada lírica , cada nota ... too me fascina de ellos ....RIP
eduardokun00 1 year ago
JODER SERA EL UN SER?? MELAZZZ INCREIBLE AMO EST BANDA THEATRE OF TRAGEDY CASSANDRA MAGNIFICO TODOS SUS TEMITAS SIPIS NETA NETA VIVA EL METAL GOTICO SUPER GOTICOO ME ENCANTO EL VIDEITO TAMBIEN TA BUENISIMO ....SALUDITOSSS PA MI AMOLXOTE G.B.. YOP .L.C.
CELY7449 1 year ago
LA MEJOR CANCION QUE E VISTO EN AÑOS... ME GUSTO LA TRADUCCION PERO EL COLOR Y EL ESTILO DE LETRAS ME COSTO LEER.. PERO ERA OVIO QUE USARAS ESE COLOR Y LETRA.. PARA DARLE EL ESPIRITU A ESTA PRESIOSA CANCION.. FELICIDADES..
SuperChristopher666 1 year ago
es lo mejor
jimbotcp 1 year ago
subtitulado repugnante!
aristarlight 1 year ago
@aristarlight Totalmente respetable si a ti te parece así, igualmente gracias por haber visto el video.
fannycass 1 year ago 4
@fannycass Puedes corregirlo amigo, arriba dice editar video, puede editar los subtitulos. Ponlos mas abajo.
Anunaki2011 4 months ago
que buena musica carajoooo , como adoro este tipo de grupos .... XD
malparido19 1 year ago
buena cancion
VictorDeath8 1 year ago
Gran trabajo, gracias ^^
Lunomaru 1 year ago
:s pense q era solo la cancion
lixagoth 1 year ago
@lixagoth como es eso?
fannycass 1 year ago
@fannycass
ah ps que solo eran imagenes sin letritas, pero esta chido el vid :)
lixagoth 1 year ago
sea lo k sea a mi gusto es buena cancion de una buena banda
magianegra81 1 year ago
loy pamas justo se me perdio el cd en que aparese esa cancion que segun yo ese cd es mi favorito... xd
conitaaz 1 year ago
los amooooo !!! ustedes la llevban y se me perdio un cd de ellos ..mmm
enanos re ql marakos ijos de la putar perra loca que los pario ... xd y pamas justo se me perdio el cd en que aparese esa cancion que segun yo ese cd es mi favorito
conitaaz 1 year ago
los amooooo !!! ustedes la llevban y se me perdio un cd de ellos ..mmm
enanos re ql marakos ijos de la putar perra loca que los pario ... xd y pamas justo se me perdio el cd en que aparese esa cancion que segun yo ese cd es mi favorito
conitaaz 1 year ago
los amooooo !!! ustedes la llevban y se me perdio un cd de ellos ..mmm
enanos re ql marakos ijos de la putar perra loca que los pario ... xd
conitaaz 1 year ago
wuao muy buenas explicaciones de la letra gracias por traducirla y tambien por dar algunas pautas de estribillos desconocidos........!!!!!! muy buena cancion una de las mejores de theatre
TheGabychula 2 years ago
Felicitaciones muy muy buen video excelente cancion una de mis favoritas ^^
Grax por la traduccion saludos †^^†
astazel 2 years ago 4
@astazel una pregunta,se ke soy tonto y para k pregunto eso kon una cancion tan bonita. como se hacen las cruces??
sergioclarinete1 8 months ago
@sergioclarinete1 alt 0134 al tiempo † ;)
astazel 8 months ago
Adoro esta canción, además este vídeo fue subido el día que cumplí 17 años ^^
ArRoPeTa 2 years ago
es muy buena
la musica
me gusto muchisimo esta
chevereeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
*********onelove_dark***********
onelovedark 2 years ago
Como alguien ya ha dicho, no es "believed", sino "belied": demsintió. Al parecer Cassandra hizo muchas profecías falsas en su pasado y cuando al fin recibió el don de Apolo, ya nadie la creía, de algñun modo ella misma fue quien "demsintió" sus palabras con sus errores previos.
Es muy difícil encontrar traducciones fiables de las canciones de ToT, lo mejor es combinar las que se encuentran en internet y aderezarlas uno mismo a base de diccionario...
LordDDorian 2 years ago
Muchas gracias por todas las observaciones, la verdad he estado haciendo un segundo video con todas estas palabras que pueden tener diferentes sentidos o que son mas dificiles de traudcir por el tipo de ingles que utiliza theatre of tragedy y sobre la belied creo que si me deje llevar un poco por la leyenda pues ella era la unica que creia realmente en sus profecias pues este don le fue dado a cambio de algun tipo de relacion con apolo, cuando esta se vio contando con el
fannycass 2 years ago
el don pues desprecio a apolo y este la maldijo dejandole el don pero haciendo que nunca nadie creyera en sus predicciones.
Realmente amo mi nombre jee
saludos y gracias nuevamente por las observaciones.
fannycass 2 years ago
@fannycass si, cassandra es un nombre muy hermoso ^^
WiddenKaru 1 year ago
@LordDDorian En realidad según muchos mitos Apolo le dió el don de la profecía y como ella no se acostó con él, hizo que nadie creyese sus visiones.
lisandro22 1 year ago
@LordDDorian lo que pasa es que utilizan una variación el ingles (antiguo por así decirlo)
gran esfuerzo al intentar traducir estas letras. Un aplauso por eso.
mantillaable 8 months ago
"Sicker" no lo he encontrado como "Sádico", sino "cierto"o "de verdad", que es lo que diría Cassandra sobre sus predicciones.
En etsribillo que canta Liv dice " 'or", contracción de "for", es decir "pues" o "ya que" (Pues era él un ser "asustado" [no estoy seguro de que aeriéd sea asustado...), ya que estaba esperando ,Oh!, el momento del no).
(sigo...)
LordDDorian 2 years ago
Buena traducción! Aunque yo cambiaría algunas cosas:
En el estribillo creo que "fond" se usa en un sentido más arcaico, y equivale a silly o foolish, es decir, tonto o ridículo. La canción plantea que la gente podía interpretar las palabras de Cassandra como verdaderas profecías o simplemente historias ridículas.
Luego no dice "I can to-morrow", sino "ken", que significa ver (Cassandra, creyéndose realmente vidente, diría "Yo veo el mañana")
(sigo...)
LordDDorian 2 years ago
Exelente Letra!!
IvanRahmat 2 years ago
que tema tan bueno y enferme... me encanta!!!!!!!!!
hadaeterea 2 years ago
Ni modos de saber si esta bien traducida, porque busco las liricas,y hay palabras muy raras, bueno eso al caso aca no viene, 5 estrellas
zevenfilth 2 years ago
buena traducción sólo una palabrita que cambia demasiado el sentido de la frase...say: she belied her own words...not say: she believe her own word..¿?..ella desmintió sus propias palabras...
Poppaea6 2 years ago
la traduccion esta del nabo pero bueeeeno xD
MadameSuccubi 2 years ago
Difiero de tu opinion, de hecho creo que es de las mejores traducciones que he encontrado, a mi me parecio buena
Angelsiank 2 years ago 6
Buena banda... mucha excelencia en lo que hacen...
adenex 2 years ago
excelente me encanta esta banda!!
vkhgz 2 years ago
je' adore
madaraortiz14 2 years ago
Comment removed
AbarisHiperboreo 2 years ago
Patético.
Un hongo tóxico deja su sello de desaprobación a este comentario (nada en contra del video).
NoNEdibleFungi 2 years ago
5 estrellas para este video waaa
APACHURO 2 years ago
buena traduccion, mas que perfecta diria...
legamme 2 years ago 2