Added: 2 years ago
From: TheMehdieval
Views: 168,231
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (190)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • واااااااه يا نّاس رانى نحماق على الجزائر بزاااااااف !!!!

    تحيا الجزائر لحبيبة

    خوكم من المغرب

  • Comment removed

  • ya zah louken ri jit 3ayech fdak el wakt

  • juste une information c'est pas de la piraterie mais sa s'apellé le djihad el bahri

  • Qu'Allah l’accueille dans son vaste paradis.

  • cé 8 personne qui aime pas ca je suis sur que cé pas des algerois !

  • @MrMohamed075 merd la aussi il ya algeroi est pas algéroi va chier alors valé mieux dire algérien

  • lah yerrahmekk ya chiikhna l hachhmii :) , khouyaa ya3tiik s7i7tekk rebi yziidlek noor fajit 3la 9elbii lah yhannik chaba bzf :D

  • Allahirahmo, elhadj irremplacable dans toutes ses chansons il represente Alger taana et surtout taa zman le beau temps de ma jeunesse.

  • merci bcp pr cette merveil vidéo c trés magnifique <3

  • allah yerahmak ya chikh,

  • viva algerie ....love from sudan <3

    

  • alah laah  3la klam rziin w zinn

  • allah yarrahmou houz malta par cheikh el hadj el hachemi guerouabi

  • belle chanson ....allah yerahmek ya cheikh

  • rassa mpouria de toute facon

  • @algerlakaab pourkoi cette insulte gratuite et haineuse...kelkesoit notre origine algerien...marocains ..tunisiens ..ou autres on est tous mine oummate mohammad...

  • @essarih wallah ghir,,, ngassar,, nhab nkalak nas bark, tahia omate mohmed et en plus chouf pseudo bark alger lakaab lol alger lakwava etc....... je suis ne a alger champs de manouvre 9 groupe en 1965 nhab nkalak les algerois hadamakan esarih asmahli

  • @algerlakaab rak mssamah ya kho...message reçu...et merci pour ta reponse rapide.. bayna 3lik wlid familia

  • Great song! 

  • Comment removed

  • Salut Mehdieval

    En plus de la chanson je trouve le tableau très beau et je veux savoir ou le trouver (sur internet) , ou comment s’appelle ce tableau et qui l'a peint ! merci d'avance a celui qui repond

  • 8 personnes préfèrent écouter Justin Bieber .

  • goooooooooooooooood song

  • Le chaâbi, c'est bien, mais avec les paroles, c'est tellemnt mieux ! Merci TheMehdieval

  • I love this song. I only understand a bit, but it's great

  • Thank you Bro, i love you too.

  • allah allah allah

    allah yerahmek ya l hadj

  • le voyage s' achève à ribat al fath. qui veut dire l actuelle ville de rabat, ou ribat en arabe. à la fin le poete monsionne son nom et celui c est ahmed lahlou de salé, ce que je reproche aux artistes algeriens c est qu' ils ne monsionne jamais les noms des poetes de ces qasida ou il le font très rarement, ils sont tous des marocains. le malhoun n etait pas connu en algerie, c est une specialité marocaine et le chaabi c est le fils du malhoun marocain,

  • au maroc on dit wataha? il l a rasé tout est par terre. khouzirat veut dire algeziras mais on espanole du maroc, alkhouzirat, notez qu il pronnonce le j espagnole kh, ou il arrive de retour c est une ville voisine de tarifa et de tanger, c est là ou le capitaine prend le chemin vers rabat, en disant serreh klou3ou ou laiss ybat, klou3 veut dite voiles au maroc on l utilise aujourd hou pour designer la nape de la table ou un tissut de grand dimenssion.

  • lkour tkelem, c est une expression que les marocains utilisaient pour le bonbardement, mon grand père l' utilisat toujours quand t il parlait des bonbardement des français aux civiles marocains, louta veut dire les terres pleine c est le contraire des montagnes, haouz malta veut dire les entourages de la ville, lkoul 3azbat veut dire de s jeunes filles vierge ce n est utilisé qu' au maroc ces termesmalta twatate, veut dire qu' il n' y avait rien qui restait debout tout est devenu ruine,

  • à meknes il y a une très fameuse por de la ville appelé bal l3louj qui veut dire porte des europeens construite par les prisonniers de s corsaires de salé à lé epoque du sultan moulay ismael. bosla w carta veut dire boussole est carte maritime c est en espagnole et non pas en arabe, car c est des marins de salé des morisque comme j avais dis, le capitaine avait deux milles marins a sa disposition, 2000 men lbahria lih charta, c est un mot tipiquement marocain.

  • d ailleurs le langage et les paroles le refletent le chemin de rabat jusqu' à mate et le retour, lqomra c' est la cabine du capitaine, venue de l espagnole camara qui veut dire la cabine, en sachant que le dialecte de salé à cette epoque était très influencé par l espagnole des morisques, trifa c' est tarifa au sud de l espagne, d ou le capitaine lève les voiles alors comment il peut le faire s' il sort d' alger. le nolt 3aljat veut dire roumiat, ou europeenes

  • cette qasida parle  s une incurtion mené par des corsaires de salé qui avaient paricipé au siege de malte, par les navire otoomanes et que leurs sultan avait demandé l' aide de la flotte de salé qui était fameuse,. le poete est si je me souviens bien c est ahmed lahlou. de salé. ribat el fath est l' ancien nom de rabat, grande ville des corsaire, avec sa voisine de salé, donc cette kasida mémore la participation de la flottes de rabat salé au siege de malte très connu dans l' histoire

  • @marroc1976 merci, vieux, j'ai compris beaucoup de choses, de toutes façons qu'il soit d'Alger ou Rabat n'a aucune importance. Merci à Lahlou

  • merciiiiiiiiiii

    

  • guerouabi parle de grande attaque sur malte 1565 ça n'a rien avoir avec reis hamidou c'est hassan barbrousse le fils de kheirdine et khilij ali et meme le grand amiral et pasha de tripoli torghut reis qui menèrent cette attaque pas pour les femmes mais pour conquérir malte et puis la Sicile leurs but finale était la conquête de Rome

  • tres tres belle chanson mille merci vous avez embelli mon Aid. merci et saha 3idkoum

  • bezaf 9ouwa elah yerehmek ya chikhna =(

  • belle chanson, vive le musique belle algerine, sidahmed du sahara occidental, ijlaga fi tindouf le grand algerie

  • موسيقى شرقية راقية

  • sa nous faits un grand plaisir wallah

  • mon cher Mehdieval Ici à Tlemcen quand on dit (HAOUZ ) ceci veut dire les parages attenants à une grande localité .Par exemple le village de Ouzidane (6km) c'est le Haouz de Tlemcen. le haouz parlait en principe un dialecte plus ancré ! ce n(est t plus le cas aujourd'hui .....

    

  • Honnetement j'avoue que je ne me suis jamais interessé à l'histoire de Malte et j'ai decouvert pas mal de chose grace à vous tous. En tout cas merci a mehdieval d'avoir partager avec nous cette belle chanson et à toi belmisof d'avoir apporter toutes ces precisions.

    Ahmed

  • Belmisof, Il ne sont certes pas Serbo-Croates...J'aprecie bien votre humour.

    Pour ma propre culture existe t il un port qui s'appelle Ribat elfath en Terre algerienne?

    Merci en tout cas pour l'interet que vous portez à mon commentaire

  • @ahmedlahrech001 Ils auraient très bien pu l'être. De nombreux corsaires musulmans de l'epoque étaient des renegats qui n'étaient ni arabes, ni berberes (Barberousse etait albanais,

    Hassan Corso Corse, Arnaute Mami qui a capturé Cervantes etait albanais, Hassan Rais était venitien, Ali Rais

    était sarde, Salah Rais turc, Hamidou Rais kabyle).Tous étaient la pour faire fortune dans les

    societes les plus meritocratiques de l'epoque.

  • @belmisof A l'epoque de la course, il existait quatre grands ports au sud de la Mediterannée quise livraient à cette activité: Alger, Salé, Tripoli et Tunis.On peut tres bien imaginer que des corsaires

    d'Alger soient aller vendre leur butin à Salé (qui a longtemps été une republique autonome fondé par des Morisques chassés d'Espagne).

  • @ahmedlahrech001 Donc ils ne sont peut être pas algeriens au sens khoroto (lol) et actuel du

    terme même si les descendants de ces corsaires sont bel et bien algeriens aujourd'hui. A ma connaissance Malte n'as jamais ete assiégée

    par des corsaires de Salé cela dit. Ribat el Fath ca veux dire la citadelle des conquérants en arabe et je sais pas si ca réfere a Rabat ou pas... les deux seules villes

    que je reconnait sont Algesiras et Tarifa en Espagne.

  • @belmisof merci pour le commentaires assez neutre..... et reflechit, rabat s´appelait avant ribat al fath.... c´est avec le temps que ca c´est raccourcis a rabat.... rbat (en dialecte)..... mais ca c´est sur ke c´est belle et bien rabat.... a koi on referent dans cette chason et puis c´est logique....

  • @koenig34 pffff wech jab rabat a malte !!??? mazalkoum takadbou ya zeh , mais y'auna marre de vous, aya ahachmou chwiya, a chaque video algerienne nel9awkoum fiha !!! c pas la péne votre jalousie puisque rana b3ad 3likoum bezzaaaaf , yaw matelah9onech , capetto !!??

    allah yerahmek ya gueroubi o yarham les corsaires algeriens

  • @FAIZGUEVARRA merci pour le commentaire je ne dirais pas ke les algeriens sont sans niveau mais ton commentaire en est un.... ila jay ghir bach t3ayer ,tnewed lmachakil ou tech3el l3afya wa lah yhdik...

    tssenet ldisk 7:13 "sar fi halou llmerssa lbassta ribat al fath"..

    ou wahed soual ila kount maghribi oula chinoui ma 3andich lhek ntssenek lgerouabi, oula ezzahi....???

    maghribi jazairi tounsi, kassemna khet f werka darouh les europeein, ma dinna wahed takaftna wehda ou tarikhna takriban nefssou

  • @koenig34 mat3ayinich yarham babak o surtout matbadalch el hadra dyali , c'est un patrimoine national algerien point barre el hadra el zayda makallah ,(pour 7:13 il vaut mieux troh ta9ra el 3arbiya mlih parceque ribat el fath hiya plassa yetjam3o fiha el moujahidin pour préparer un assault !!) aya saha ramdanek kho .

  • @FAIZGUEVARRA lmouhim lah ybarek fik ou ydekhlou 3lik tanta bessaha ou l3afiya... malheureusement tarikh dialna (les arabes, les maghrebins et l´afrique ma m erekhch) se ki fait hna ghir kan hawlou nfahmou... mais personne de nous n´a des preuves

  • @koenig34 fika baraka khouya

  • La chanson parle bien d'une rafle algeroise sur Malte mais êtes vous sur qu'elle relate un fait du Rais Hamidou?

  • Merci beaucoup pour cette belle video.Une des tres belle chansons du haj allah yerehmou, que j'ai decouvert grace à toi. Quant à la signification du mot "Houz Malta" car j'ai vu que c'a alimenté pas mal de comentaire, je pense que cela veut dire la Prise de Malte par les moujahidine de la mer les 9arassina musulmans qui avait des port partout. Pour la prise de malte les pirates sont partis de "Drifa" c'est Tarifa une ville andalouse du sud de l'espagne, et débarquement à Rabat au Maroc

  • بحب هذا كتيييير

  • nous somme des berbères,nous somme pas des arabes ,et tout façon on préfères la langue français,que la langue arabe.

  • @19menou stakhnak rouh atefkad kech les francais ayazan

  • @19menou AMELIORE TON FRANCAIS D"ABORD

  • ni arabe ni berbere ni turque ni français,,, on est des algériens rassa,,...pure sang algeriens ,

  • @trafca007 nous sont des berbers hab li hab w karih mankarih

  • @amineliv7 booooo ha ha

  • @raouf73alger ?????????????

  • @amineliv7 arrette cette division. Ga3 kif kif

  • @trafca007 tout d accors avec toi. Des Algeriens qoui que se soit. a3rbi tergui zwawi wella sahraoui ga3 kif kif. Tahya El jazair el ghalia

  • Comment removed

  • اهلا، انا من اصل الجزائري ولكن لا اتكلم فرانسي

    where can I download this music? I love it

    send me a message if you can help

    shukran salaam

  • @TheDenialTwisstt first u need to download bitTorrent, then go on torrentz.eu, in the search bar type just : guerouabi, good luck mate

  • Sincerement je te remerci de ce tres beau travail, c tres interessant merci

  • El-Guerouabi « allah yarahmou » reste pour moi le plus grand chanteur Algérien de tous les ‎temps à lui seul est une culture à l’état pur avec sa voix magique qui s’adresse à tous les ‎Algériens jeune vieux, enfant, femme…ect ; par sa poésie riche de sentiments et de sagesse ‎elle te pilote dans un voyage de rêve, sa musique savante issu de la musique Andalou et le ‎Flamenco est une thérapie intégrale El-Guerouabi reste un immense artiste une valeur rajoute ‎dans notre culture Algérienne

  • Khssara alik ya DENYA . Rabbi yarhmek ya chikh GUEROUABI

  • hawz malta..merci the medieval pour les petites notes...hyper ineterssantes...yaatik saha..de qui les paroles?

  • hawz malta..merci the medieval pour les petites notes...hyper ineterssantes...yaatik saha

  • C'est ''Hawez Malta'' et non ''Houz Malta'' qui veut dire ''Hawez=chasser'' . Malte a menaçé Alger plusieurs fois quand la marine Algérienne à l'époque contôlait le passage des navires en mer méditérannée. Les pirates Maltais voulait prendre le contôle. Et le Raïs de la flotte Algérienne en question dans cette chanson qui relate la bataille est ''Raïs Hamidou'' et non pas ''Barberousse''. Quand les Maltais ont perdu la bataille, ils ont ouverts la porte de la cité pour livrer les femmes

  • @MrsCanadienne

    g pas entendue guerouabi dire hawez malta mais houz, et houz en arabe veux dire region.

  • @TheMehdieval merci pour ton commentaire mais c la réponse qui m'a été donnée quand j'ai demandé le sens de houz. Car, dans la poésie populaire ''Chi'r ElMelhoune'' les textes ont été transmis de bouche à oreille et au fil des temps la prononciation des mots a changé de personne en personne er de région en région sans oublier que les individus étaient des illétrés ou qui ne maîtrise pas l'arabe. Comme El-Anka faisait exprès de ne pas bien prononcer les mots pour ne pas lui ''voler'' El-Qssida

  • @TheMehdieval El 7ouz veut juste dire limites protégées, frontières... et donc il n'y a rien d'étonnant à cela, cher ami

  • @TheMehdieval A ma connaissance le hawz est le jardin interieur des maisons ( d'ou le nom de hawzi en référence à la musique informelle " relativement à l'andalou "jouée dans les jadins de telemcen dans le temps). houz malta peut ce traduire par les jardins de malte. on parle ici de conquette et de butin pris dans le meilleur de malte...les jardins de malte ( wa allhou a3lam).

  • @SONIPEC

    حوز (مقاييس اللغة)

    الحاء والواو والزاء أصلٌ واحد، وهو الجمع والتجمّع، يقال لكلِّ مَجْمَعٍ وناحيةٍ حَوْزٌ وحَوْزَة.

    وحَمَى فلانٌ الحَوْزَة، أي المَجْمع والناحية.

    الناحية = région

    Allaho A3lam, peux être g tord

  • @TheMehdieval p;: حوز من حاز يحوز .... حاز الشيء بمعنى امتلكه و استولى عليه .... حوز بمعنى  مملكة وتعني منطقة او قطاع من الارض

  • @MrsCanadienne Meme dans le sens houz (région) la phrase a encore plus de sens , djab koudates men la région de malte .

  • @nhabnchoufe oui ça devrait. et merci pour tes éclaircissement. Moi, c'est le sens qui m'a été expliqué. Je n'ai rien inventé de moi-même et je ne suis pas plus forte en arabe que les arabophones...Merci!

  • @MrsCanadienne merci l'ami, moi je comprends tres bien les quacidates mais je t'assure il y a des mots qui ne sont plus utilisé donc impossible de connaitre le sens.

  • merci

  • @MrsCanadienne C'est hawz malta et le mot hawz vient du verbe haza (en francais posséder ou conquérir)...Donc l'explication est: : a ramené des femmes acquises de la matle conquise (djab 3eldjet kh'wass men houwz malta).

  • @MrsCanadienne peut etre ke ce ke tu as dis est vrai.....

    mais par ce ke j´ai compris de la chanson c´est k´il font le depart de tenerifa (men drifa kele3 ou lkoum nachta)

    et le retour ce fais a travers de aljesiras (3l khouzirat serh klou3ou ou sel ybat). et a la fin ils sont a rabat (sar fi halou llmarsa lbasta ribat al fath hakda jabou f sourat)

    c´est mon interpretation wa lahou a3lam..... si kelk´un c´est mieux k´il me corrige!!!!

  • @MrsCanadienne tu te trompe ..houz ...c'est îlot en langue turque ...ya des centaine de mots d'origine turque dans notre vocabulaire

  • @MrsCanadienne la marine algérienne a pris malte après que les chevalier de malte on attaque la régence de Tunis et non pas après avoirs menacé la régence d’Alger par ce que ils n'avais pas la force nécessaire pour la menacé

  • @MrsCanadienne le mot " Hawz " vient peut être de la Lingua Franca, cette langue véhiculaire, qui était parlée autrefois dans les ports de Méditerranée. Les mots utilisés étaient principalement empruntés à l'Espagnol et à l'Italien mais ils pouvaient appartenir de façon plus hétérogène à d'autres langues du bassin méditerranéen comme l'Arabe, le Maltais, le Turc ou le Français.

  • @MrsCanadienne non Houz c'est le butin

  • @MrsCanadienne ils dit houz malta qui veut dire la region

  • Allah yarham chikhna El hachmi et kamel echyoukh dAlgerie de lest a louest et du nord au sud

  • Allah yarham chikhna El hachmi et kamel echyoukh dAlgerie de lest a louest et du nord au sud

  • DÉSOLER J'ADORE CETTE CHANSON

  • je suis algeriene kabyle j aime cette chanson mais malheureusement je comprend pas larabe

  • @1981taleb

    contentez vous d'écouter comme on le fait pour ceux quin ne comprenent pas le kabyle..........

  • ellah yerahmo

  • ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­h

    bezzzaf fort allah yerahmek ya chikhna!!!

    lahmi chewek ya khawti allah ysegem lahwal f bladna bach nwalou liha nchallah.

  • coup d'éventail qui n'a jamais existe il faut bien précise juste pour envahir l'Algérie un sous prétexte c'est tout il faut le dire il ne faut rien laisser a aux hasard

  • "haq be ramliya bosta w'karta"

    Là; je crois ke le regreté guerouabi s'est trompé en désignant le mot bosta ki ici n’a pas de sens, au lieu de bosla « al bawsala » la boussole  ki va de paire avec la carte pour chake marin.

    En revanche j’avoue ke le sous titrage de cette chanson m’a bcp aidé à la comprendre et à mieux l'apprécier.merci

  • Bonjour mes frères de Chabbi, je souhaite apporte une clarification sur ce qasid

    Je sais que certain algérois ne vont pas me croire mais c’est la vérité.

    Il s’agit d’une qasida effectivement qui s’appelle (el corsan) le pirate .

    L’histoire c’est un groupe de pirate partie de RABAT pour effectivement ramener de très belles jeunes filles, au Maghreb ,je tiens à signaler qu’(a l’époque il n’y avait pas de frontière (donc pas de nationalisme SVP)

  • @Cheminotdefrance

    il existait la Régence d'Alger, le port le plus puissant de la rive Sud de la Méditerranée qui s'étendait de l'est d'Oujda (au Maroc aujourd'hui) à l'Ouest jusqu’à El Kala à l'Est (frontière tunisienne). Et les provinces furent: Constantine, Oran, Mascara, Mazouna, Tlemcen et Médéa.

  • @Cheminotdefrance

    Ce n'est donc pas une question de nationalisme mais de connaitre son histoire et je pense que les algériens sont assez bien placés pour connaitre leur histoire volé pendant 132 ans... Ne vous en déplaise.... :-))

  • @Cheminotdefrance

    il existait la Régence d'Alger, le port le plus puissant de la rive Sud de la Méditerranée qui s'étendait de l'est d'Oujda à l'Ouest (au Maroc aujourd'hui) jusqu’à El Kala à l'Est (frontière tunisienne). Et les provinces furent: Constantine, Oran, Mascara, Mazouna, Tlemcen et Médéa. .. Donc cela n'est pas une question de nationalisme mais d'histoire, je pense que les algériens connaissent mieux que quiconque leur histoire. Ils sont cultivés et instruits ne vous en déplaise.

  • @Cheminotdefrance roh dezz m3ahoum.

  • Allah iragmek Guerouabi j'ai enterre ma jeunesse le jour ou tu nous a quitte.

    Salima de New York nee a St. Eugene que je revois avec plaisir tous les ans.

    Tu nous manques Elhadj.

  • hazitou douakhli, hanitou kalbi, bekitou 3yani, sayaltou khnaini ( hachakoum) ou yarham waldik ya The Mehdieval wallah yarham El Hachemi wallah yarham les Artists Algeriens.

  • son nom kheir eddine barberousse musukman frere de baba arroudj, a cette epoque l'amerique payait a l'algerie 10 millions de dollars pour avoir acces a la mediterranee. les francais veulent faire croire aux gesn que c etaient des pirates, des malfrats, c est normal les francais des connards comme touojurs

  • شكرا على الفيديو

  • très belle chanson, superbement interprétée par le maitre incontesté le grand EL-hachemi guerouabi allah yarrahmou. Je voulais juste réctifié une erreur concernant le titre c'est KORSANI GHANNEM et NON HOUZ MALTA. Car en chaabi le titre ce n'est pas le refrain mais la première phrase par laquelle commence la K'SIDA. En tous cas les photos sont très belles. merci à vous tous.

  • je veux la telecharger en mp3 donner moi un lien svp merci!

  • @TheZaki731 telecharge " dvdvideosoft " puis va dans l'application "download from youtube to mp3 converter " copie le lien de l'adresse ici de youtube ou ya la chanson, laisse télécharger et c'est fini!..thala

  • Bonjour,Je voudrais juste rajouter une précision de taille.

    il n'a jamais été question de piraterie et de pirates.

    Les marins Algériens de l'époque pratiquaient la course, une activité codifiée par des lettres delivrées par les tribunaux aprés décision de juristes.

    Elles décrivent avec précision les puissances adverses contre les quelles les marins Algériens pouvaient mener des attaques.les marins pratiquant cette activité portaient le nom de corsaires et ils n'ont rien avaoir avec la piraterie.

  • @heutshom Tu as tout a fait raison mon frère heutshom, toi au monis t'es à la page, tu ne fais pas d'erreurs d'écriture, et un bon style de phrases française de nos jours c'est vraiment rare, bravo

  • a Vrai dire Cette Histoire ou Legende Remonte a l'epoque Andalouse Meme ; il y parle de la plage ''Darifa'' cette plage existe toujours a cote de Jibr Altar et se nomme toujours Tarifa . il y dit : Men Drifa 8ala3 wal 8oum nachta .,,, Google : Tarifa playa.

  • une chanson qui reflete la puissance de l'algerie de l'époque ( avant le fameux coup d'éventail)

    Aprés avoir été Amazighs,Arabes,, nous voici ALGERIENS .

    Merci pour le partage.

    guerouabi restera à jamais l'icone du chaabi algérien

  • @chubasquito1 est ce ke tu peux me dire plus sur ce (coup d´evantail) j´aimerais en savoir plus

  • @koenig34 cher ami comme tu ne l'ignore pas la france coloniale avait besoin d'un pseudo-motif pour attaquer notre si beau et grand pays et ce fut vite trouvé en la personne du DEY qui (j'en doute) à frapper avec son éventail brodé comme une mouche ce duval par lequel ce fait à été le déclic pour donner une raison de plus aux hordes occidentales pour venir non seulement voler,ruiner,et surtout arrêter l'essor économique de mon ALGÉRIE qui était "le grenier de l'europe". protegez la

  • @chubasquito1 la meme histoire du maroc, de l´afrique.... mais cela nous arrive depuis k´on a commencer a se disputer, et k´on a oublier k´on a la meme histoire, putain on a pas de problemes entre les populations pourkoi les politiciens nous raconte autre chose et joue sur nos sentiments??kelk´un doit m´expliquer cela?

    et l´histoire continue sur le meme rithme.... le connard de sarkosy vient bombarder le peuple lybien.... pour profiter des richesses de ce pays.... et les traitres aplaudissent

  • Je ne voie pas ce qui te permet de dire que les marins dont la chanson parle sont Algerien???

  • @ahmedlahrech001 Ils sont quoi d'après toi? Serbo-Montecroates?

  • merci mon frere c du bon traveille bonne continuation a toi aussi saha Aidkoum ^^

  • bella historia de argelia gracias por la cancion ....viva argelia

  • a moh810: el fen n'a pas de langues, yak rak tafham? c'est l'ésseciel

  • يعطيك الصحة لعزيز

    ذكرك بالجزاير لي كانو حاكمينها مواليها ماشي...

    الجزاير هاذي حسدوها وتكالبو عليها الله يردها لعزها ومجدها آمين.

  • يعطيك الصحة لعزيز

    ذكرك بالجزاير لي كانو حاكمينها مواليها ماشي...

    الجزاير هاذي حسدوها وتكالبو عليها الله يردها لعزها ومجدها آمين

  • يعطيك الصحة مو

    شكون لي كتيها؟

  • machallah trop fort allah yarhmak ya el haddj gerouabi

  • c'est une des meilleure de chiekh el hachmi gerouabi alah yarhmo..

    alah yaj3al nchalah el chabbi dayman fi Qloobna ..et nchalah yaura du nouveaux avec cette nouvelle generation

  • COntacctez ambassade algerie a malte

  • Très belle chanson et superbe présentation.

    merci frérot ;)

  • est-ce qu'on peut avoir les paroles de cette chanson en francais? Je suis maltais et je pense que cette chanson et sur mon pays, je suis tres interesse. Il veut dire quoi "Houz Malta"?

  • @Sindagon2

    Houz sa veux dire la Region, la chanson parle des Pirate Barbaresque Algerois, quand ils ramené des femmes maltaise a Alger.

  • @TheMehdieval

    DSL kho mais les fréres barbarouse ils étaient pas des pirates.........les occidentaux c eux qui ont tirer ce nom.....

    salam

  • @TheMehdieval Il s'appelait Barberousse ( barbe - rousse ) et non pas Barbaresque. Et c'était un maréchal au sens propre du terme sous le Califat Ottoman de l'époque et non pas un vulgaire pirate comme on essaie de vous le faire avaler! Lisez votre histoire avant de reprendre et répéter aveuglement les conneries qu'on vous inculque!

  • @ICOSIUM2010

    je c qu'il s'appel barberousse, mais quand on parle d'un corsaire ou un pirate on dit un pirate barbaresque ou cote barbaresque, en anglais BARBARY PIRATES ou BARBARY COASTS

  • @TheMehdieval d aiileurs un ami a mon pere m appelet lmaltais wchriko puisqe je fut inseparable avc sa fille cetait le bon temps vous me ramenez de loin mille merci

  • @TheMehdieval J'aimerais bien contribuer un tant soit peu sur cette epopee, Barbary cost est utilise par certains d'une maniere intentionnee, en effet barbaresque veut dire BERBERE et non pas Barbare comme certains veulent bien le faire entendre, et c'etaient pas des pirates, il faut savoir qu'a cette epoque l'inquisition etait tjrs en vigueur, les Algerien etaient en guerre contre l'occident..les anglais anoblissaient le pirate, les francais ont idealise le brigand batard de charle martel..

  • @docflyte

    tt a fait daccord avec toi, Barbaresque sa vient de Berbere, les Algerien été des Corsaire surtout dans une epoque ou l'espagne menace d'envahir l'afrique du nord, et el hamdoullah on as aidé des millier d'andalous grace a notre puissante marine Algerienne.

  • @TheMehdieval Les frères Barberousse étaient donc aussi des étrangers qui contrôler Alger au profit des turcs. Le mot "barbaresque" est l'adjectif du mot "berbere" qui vient du mot romain "barbare" et qui veut dire étranger ou non romain. Barbare devient péjoratif alors que berbere désigne uniquement les habitants de la Berberie africains blancs du nord de l'Afrique.

  • Barberousse de son vrai nom Kheireddine ainsi que son frère Aroudj (les frères barberousse) étaient d'origine grecque, pirates devenus corsaires en prêtant allégeance au sultan ottoman Bayazid II. Ils avaient pris Alger aux Espagnoles qui contrôlaient l'entrée du port depuis le Penion, sorte d'ilots à l'origine de l'appellation El Djazaïr (les îles en arabe) et que Kheirreddine va relié à Alger en construisant la jetée qui porte son nom.

  • @ICOSIUM2010 pour ce qui est de 'ton"" marechal laisse moi te dire cher icosium que l'organisation militaire de l'époque reposait d'une part sur les janissaires et d'autre part sur les capitaines Rais des navires corsaires.Ces 2 corps étaient puissants et indissociables et c'est avec le produit des prises des Rais que les janissaires étaient payés. vrai ou faux les faits sont là.Quant à l'empire Othoman je ne sais pas s'il était présent en algerie moi je pense que c'était l'armée turque

  • @TheMehdieval bonjour cher monsieur tout mes respects et je tiens a vous dire que je suis arriere petite fille de barberous mon ancetre est enterre a l amiraute merci vous avez tout d un grand bravo!

  • @TheMehdieval j aimrais vous contacter vous etes si precieux a mes yeux alla yberek

  • @TheMehdieval comme j aurais aimer vivre a cette epoque de mes ancetres mon ame vole sur le port d lger et je portes en moi cette senteur saline et marine que je vous offre volontier mehdieval

    ya houz malta

  • merci grand maitre

  • @Sindagon2 Houz Malta c'est Le Port de Malte assailli par des Corsaires Barbaresques et cette chanson louage le courage de ce capitaine qui est revenu vainqueur avec des butins de cette expedition. a L'epoque etait un Port de Corsaires a la Fois Barbaresques mais aussi Turques et des renegats europeens.

  • @Sindagon2 ça parle de piraterie LE TITRE ES; un pirate ki a pris comme butin de belles femmes maltaises

  • @Sindagon2 ça parle de piraterie LE TITREc' ES; un pirate ki a pris comme butin de belles femmes maltaises

  • @sofien0007dz Fais attention mon frère, le mot "pirate" est intentionnellement employé par les historiens occidentaux pour discréditer la marine algérienne de l'époque. Ici le poète rapporte l'histoire de Raïs Najam qui a volé au secours de femmes enlevées par des maltais, il l'est a délivrées et a détruit une grande partie de Malte. Les mots du poème sont simples et clairs à moins que tu ne comprennes pas l'arabe?

    De simples "pirates" ne pouvaient pas régner sur la MM. pendant 300 ans!

  • @Sindagon2 cette chanson revient a l'époque ou l'algérie était une colonie turque, d'ailleurs ses paroles contiennent des mots d'origines turque.

  • Comment removed

  • @Cheminotdefrance looooool mem cet chanson on veu la rendre marocaine loooooooool vous etes vraiment drôle vous welah

  • @Cheminotdefrance je crois k´il ne sont pas sortis de rabat .... mais de teneriffa ou terfaya (je suis pas vraiment sur mais fortement teneriffa) "men triffa kel3 ou lkoum nachta)..... cela dit le retour et belle et bien a rabat .... apres un passage sur algeciras (3l khouzirat sereh klou3ou liss ybat)

    mais c´est la meme interpretation ke toi!!!!

  • la chanson en arabe

    les paroles en arabe

    el hachemi chante en arabe

    mais dommage khawti...ts les commentaires sont en francais

    yek nous sommes des algeriens arabes et berbers et pas des francais

    rabi yahdina

    آمين

  • @moh810 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!

  • @moh810 andek sah khoya wellah souab,saha ramadanek,saha fetorek

  • @moh810

    ya mo7e hadi fi khaterek kho

    bil3biya ya sidi ^^

  • @moh810 smahli khou .

    allhah yerahmou yeghni bi eldjazaira machi bel arbia......

  • @moh810 je suis pas tellement d´accord khoya.....

    1erment pas tout le monde est algerien.... moi je suis maroccain....et j´addord cette chanson....

    2ement c´est pas grave si les commentaires sont en francais ou en arabe ... l´impotant c´est k´ on les comprend....

  • @moh810 chanson ALGERIENNE

    les paroles en ALGERIEN

    al hachemi chante en ALGERIEN

    W HNA nahadro b dziriya dialactal algerien :D

    amazigh ou arabe c l'algerie qui nous rassemble ^^

  • @moh810 sans oublier ton commentaires biensur

  • @moh810 wech banu hilal va te fair foutre connard

  • Bel chanson Guerouabi chante Raïs Hamidou qui sauve des femmes kidnappées.