Es un juego de palabras que no se entiende en el doblaje y que debería estar mejor resuelto. El rey mago dice que le han traído mirra que es un bálsamo que en inglés es "balm" y suena "baam" y la señora entiende que dice "worm" que es bicho y que suena "weem"y que con una pronunciación descuidada suena casi "beem". De ahí la gracia que en español se pierde.
yo aun no la he visto xD
LaChispaAdecuada87 5 months ago
jajajaj que gran peli
UberDome 7 months ago
Otra cosa es la adaptación del guión.
saemaligna 1 year ago
Esta muy bien doblado.me parece genial . Si os gustaenVOSE lo respeto pero el
Doblaje es muy bueno y yo lo se porque he seguido a varios mesias
saemaligna 1 year ago 2
que desastre el doblaje, los doblajes.
obnebur 1 year ago
Estoy de acuerdo juampy..es lo q me caga con estas malos doblajes en castellano.
extreme705 1 year ago
Os ha guiado una botella... jajaja
diegoevil 1 year ago
Cada vez que la veo me meo mas de la risa xD
Belenger14 1 year ago
Una de las mejores peliculas que he visto
glassprinces 1 year ago
esta es la peli que deberian poner en semana santa y no las huevadas que siempre ponen
viramirez10 1 year ago 6
@viramirez10 Amén, hermano, amén xD
MrFrankenweenie 1 year ago
Y os metéis en un establo a las dos de la mañana? Pues vaya una mierda de magia!! XDDD
Ésta película es grande de principio a fin!!
eowyn1982 2 years ago 3
Jajaja!!! Definitivamente, me encanta esta peli!!! XD
Esta escena es muy apropiada para un día como hoy. Espero que los Reyes sean mu Majos y se porten muy bien con todos! ;-)
MsConcu 2 years ago 2
nos a giado una estrella....
os a giiado una botellaaaa!!! jajajajajaja
saradisana 2 years ago 2
jajaja porque es capricornio?
Leonidxs 2 years ago
el balsamo es un bicho, o sera que lo he soñado? jajaja
1234kimura 2 years ago 3
Comment removed
8zarzamora8 3 years ago
y.. os meteis en un establo a las 2 de la mañana, pues vaya una mierda de magia... jajaja
vhifi 3 years ago 5
Un balsamo es un bicho
pychote 3 years ago 2
Es un juego de palabras que no se entiende en el doblaje y que debería estar mejor resuelto. El rey mago dice que le han traído mirra que es un bálsamo que en inglés es "balm" y suena "baam" y la señora entiende que dice "worm" que es bicho y que suena "weem"y que con una pronunciación descuidada suena casi "beem". De ahí la gracia que en español se pierde.
juampy69 2 years ago 13
Sigue siendo igual de absurdo e hilarante aunque pierda el sentido de la gracia. XD
pochosan 2 years ago
@juampy69 En español se pierde la interpretación del chiste. Pero la gracia no.
miredaproducciones 10 months ago
Nos a guiado una estrella.
Os a guiado una botella.
XDDDDDDDDDDD
LOVEALEXX 3 years ago 5
Hacen esto muy a menudo?
El qué?
Ir alabando x ahí.
donbucho 3 years ago 3
Yo me parto con esta pelicula Dios xDDDDDDDDDD
Janulff 4 years ago 3
Pues a mi me mata d la risa!!!!!
Me es igual q no sea igual en ingles......... La peli es la poya
mahostim 4 years ago 9
This has been flagged as spam show
asi es,la traduccion es bastante mala,gracias.
plenoal152 4 years ago