Non conoscevo Friends fino a 5 mesi fa, la mia ragazza ha iniziato a guardare la prima serie su un cofanetto prestato da un'amica... non ci siamo potuti separare più dai DVD e ci siamo "fatti" tutti e 40 i DVD delle 10 serie!!
Adesso ci divertiamo a fare le full immersion di Friends la sera.....
... l'unica cosa che non capisco è con quale coraggio hanno tradotto in italiano la serie.
Secondo me e secondo la mia dolce metà è molto meglio in lingua, e se una persona non capisce l'inglese è meglio comunque lasciare l'audio originale e usare i sottotitoli in italiano.
Le voci degli attori originali sono incomparabili e quando ho guardato un paio di scene, qui su Youtube, in italiano... sono INORRIDITO!!..... Smelly cat = Gatto rognoso!?!?!?!?!?!? Ma cheeeeeee...!!!!
@latino70 purtroppo questi possono essere gli effetti negativi di un doppiaggio rispetto alla lingua originale...mica solo "friends" ne ha risentito di questo,secondo me praticamente tutti i vari telefilm stranieri perdono un pò senza la lingua originale...ma comunque i doppiatori italiani secondo me sono bravissimi,sicuramente fra i migliori del mondo...io non penso proprio che in paesi come francia,spagna,germania o tanti altri abbiano dei doppiatori cosi bravi.poi magari ci sono anche censure
E' vero, i doppiatori italiani sono tra i migliori al mondo, ma devo dire con rammarico che per FRIENDS hanno toppato di brutto.... Come si fa a "rinominare" Phoebe in "FEBE" invece di "FIBI"? Nah.... io che ho avuto la fortuna di imparare l'inglese preferisco guardarmelo in lingua e godermi lo spettacolo al 100%
Quando ho visto qualche filmato doppiato in italiano su Youtube sono rimasto veramente ma veramente deluso....
Comment removed
lance9687 7 months ago
la "Vera" amicizia... dura per sempre!
Bunips 8 months ago
Non conoscevo Friends fino a 5 mesi fa, la mia ragazza ha iniziato a guardare la prima serie su un cofanetto prestato da un'amica... non ci siamo potuti separare più dai DVD e ci siamo "fatti" tutti e 40 i DVD delle 10 serie!!
Adesso ci divertiamo a fare le full immersion di Friends la sera.....
Grazie tesoro!!!
latino70 11 months ago
@latino70 benvenuto nella droga di noi fan di Friends
rossgheller84 11 months ago
@rossgheller84
... l'unica cosa che non capisco è con quale coraggio hanno tradotto in italiano la serie.
Secondo me e secondo la mia dolce metà è molto meglio in lingua, e se una persona non capisce l'inglese è meglio comunque lasciare l'audio originale e usare i sottotitoli in italiano.
Le voci degli attori originali sono incomparabili e quando ho guardato un paio di scene, qui su Youtube, in italiano... sono INORRIDITO!!..... Smelly cat = Gatto rognoso!?!?!?!?!?!? Ma cheeeeeee...!!!!
latino70 10 months ago
@latino70 purtroppo questi possono essere gli effetti negativi di un doppiaggio rispetto alla lingua originale...mica solo "friends" ne ha risentito di questo,secondo me praticamente tutti i vari telefilm stranieri perdono un pò senza la lingua originale...ma comunque i doppiatori italiani secondo me sono bravissimi,sicuramente fra i migliori del mondo...io non penso proprio che in paesi come francia,spagna,germania o tanti altri abbiano dei doppiatori cosi bravi.poi magari ci sono anche censure
romagnabianconera1 8 months ago
@romagnabianconera1
E' vero, i doppiatori italiani sono tra i migliori al mondo, ma devo dire con rammarico che per FRIENDS hanno toppato di brutto.... Come si fa a "rinominare" Phoebe in "FEBE" invece di "FIBI"? Nah.... io che ho avuto la fortuna di imparare l'inglese preferisco guardarmelo in lingua e godermi lo spettacolo al 100%
Quando ho visto qualche filmato doppiato in italiano su Youtube sono rimasto veramente ma veramente deluso....
latino70 8 months ago
il miglior telefilm della storia, dove tutti hanno preso poi spunto!
10crz 1 year ago 17
Quanto mi piaceeevaa... :'( sigh mi mancano!!!!!!!
VampirellaAlice 1 year ago 3
quanto mi mancano...
scorpioncina89 1 year ago 9