I had NO IDEA how poetically well written the Chinese version of the American Anthem is. It doesnt fit the music quite as well, but it's quite a poem!!
@dengfzj Transliteration is the representation of one alphabets characters to another, more specifically the pronunciation of the Chinese characters in English. What you are talking about is the translation.
I believe this is only the 1st stanza of the song. There are actually 4 stanzas. The original idea of the poem was to create a kind of rising tension as the author recounts his experience of watching the Battle Ft. McHenry. This is the point in the poem when the tension has reached its maximum point. The triumphant resolution is the 4th stanza. Strange that we always sing this part which is full of unresolved tension.
翻译得真好,我翻不成这样,没想到美国国歌用中文唱也很好听,不过我觉得“Fort McHenry”应该翻译成“城堡”或者“要塞”比较确切,“碉堡”是个很小型的战术性建筑,在这里不是很确切。还有“And the rocket's red glare, the bombs bursting in air”,我觉得应该翻成“火炮闪烁红光,炮声隆隆作响”比较顺口。
is he serious
pinoyako3214 2 days ago in playlist National Anthem
Please upload more video! Your channel is almost empty!
athlon866 1 month ago
这老外中文可以
jiangyuepeng 1 month ago
耶~ 美國國歌
usa11131519 1 month ago
赞下! God bless USA, God bless freedom and democracy.
ningkezhene 2 months ago
太好聽了 震撼我的心肺 棒!! 我是台灣妹. 聽了讓我好感動
xeriob011268 2 months ago
在這自由的國家,勇士的家鄉!
zxzhao5 2 months ago
天佑美國
operat05 3 months ago
so racist
artbbrain 4 months ago
看星條旗還不是高高飄揚。。。。。。。。。
我遲早那它來抹地
TheCheungleung 5 months ago
god bless and hail America
henry10201020 6 months ago
怎么像三民主义歌
TGhexiewansui 7 months ago
This has been flagged as spam show
操你妈美国
shanjackcn 7 months ago
天佑美國! God Bless America!
Happylanding6 8 months ago in playlist National Anthem
宇宙和平~~阿弥你个陀佛~·
zhuhui4062 9 months ago
This video is pretty disturbing (in a funny manner)
SurferRosa79 9 months ago
God bless U.S.America.
duowen35 9 months ago
不错~
alex72959 10 months ago
Wow, good Chinese.
athenalovekb 10 months ago 4
this guy is cool!!!
YvesBBM 10 months ago
聽美國國歌後 中國的不值一提
teminemt 10 months ago
@teminemt 没想到台湾有这么多种族主义者和新纳粹。
vontasa 9 months ago
@teminemt 去听中华民国国旗歌!
equn 9 months ago
好激昂
TheNextrr 10 months ago
好激昂
TheNextrr 10 months ago
美国喷子一堆堆。american penzi goushi
Midorilee707 10 months ago
打繁體字幕會更好啦!
teddywang69 10 months ago 10
can someone tell me , who sang the American National Anthem at the last part of this video?
maomaoisa 11 months ago
唱得很不错歌词也很有特色
Haitunhao23 11 months ago
i fall in love with he
wzg1997 1 year ago
次哥给力啊
DearHJ 1 year ago
wow good job!!
azndragoon402 1 year ago
感觉真棒,
biberismylove 1 year ago
我就觉得奇怪 美国国歌里也都是关于战争的嘛。。外国人何必对中国国歌“冒着敌人的炮火,前进!” 心存芥蒂呢?
louiskoo2010 1 year ago 2
@louiskoo2010 美国国歌本来就是独立战争的战歌
fengwuxuepiaoling 11 months ago
@louiskoo2010 你继续扯吧,外国人什么时候对中国国歌心存芥蒂呢?有几个外国人会唱中国国歌?有几个外国人会中文?
loveforchina 3 months ago
@louiskoo2010
因為他們的敵人是獨裁者,而我們中國政府的敵人是中國的老百姓!
SMCCW7 2 months ago
原来美国国歌是这样的
kaosisuanle 1 year ago
So dude, you are Canadian? Can you sing "O, Canada" in Chinese. That'll be awesome.
maiermiao 1 year ago
好屌...
hahahaha1472 1 year ago
great! 令人感動.
a9421949 1 year ago
不錯!
Cntinsa 1 year ago
他中文不錯喔
the123456456789able 1 year ago
you should also do the soviet anthem in chinese, i bet that's a blast.
testingtesting44106 1 year ago 2
I had NO IDEA how poetically well written the Chinese version of the American Anthem is. It doesnt fit the music quite as well, but it's quite a poem!!
testingtesting44106 1 year ago
what a clown lol
DAMIENloh1970 1 year ago
nice
usmctate 1 year ago
good job it's kinda weird hearing our anthem in chinese but it's cool
kurox67 1 year ago
美國人不是很討厭中國人?幹嘛用中文
a23091399824 1 year ago
@a23091399824 He's Austrailian (:
laaybaybee 1 year ago
@a23091399824 谁告诉你的?美国有几亿人呢 又讨厌的当然也有喜欢的 中国也一样啊
Mreleezy 1 year ago
haha, 这歌真难。
ahhajuly 1 year ago
我覺得每個國家的國歌都有特色.不因該去批評任何國家的國旗與國歌.而是給予評語.至於這版我認為因該還適用美語才能唱出他該有的雄威
8375asdf 1 year ago
呵呵,我汗个
hunan5 1 year ago
He can sing very well~
I love it~~
Jane5215 1 year ago
还ok啦。。
tineyachan 1 year ago
thx
chiwing1993 1 year ago
第一次聽美國國歌.還中文版呢0.0
skyming2008 1 year ago
an american in china means god in china
schgayman 1 year ago
中文不错,对祖国的感情唱出来了!但,表情略显浮夸,有点过了...
sxuzone 1 year ago
This has been flagged as spam show
@sxuzone 他唱中文唱的都快断气了 要你你表情更夸张!
lelexiao12 6 months ago
朋友 你中文 蛮好的哈 呵呵
lijiemin1989 1 year ago
唱的不錯喔
karta9261 1 year ago
佢唱到1:14左右好似就快斷快...表情好激動!!!
好棒!!!!!!!!!!
不錯喔^w^
mxwong01 1 year ago
去中国能说得明白了,nice video , hey guy ,go to China ,you will be welcomed ,and popular ,u r also good looking
DearHJ 1 year ago
仰拍很囧。
yangfanyamato 1 year ago
Two Great Nations, God bless America!...Greetings from Australia!
ICU2P 1 year ago
有卷舌~~Great...
priceangels 1 year ago
不错
stevenchiang8 1 year ago
hi,唱的不错
kuangchao886 1 year ago
great!中文不赖
lanscasino 1 year ago
You are it is true power because USA tylko temporary ! :)
Greeting from Poland!
SuperPaulix 1 year ago
do you speak chinese?
daiyistiltner13 1 year ago
YOU'RE GREAT! :D
doamotokaito 1 year ago
wow did you translate it yourself?
the wording fits the melody and the tempo perfectly,.
devilhunterred 1 year ago
China and usa super evil power. 2 fucking evil brothers create problems ,
Member of the G20 Super economic power
Holykid15 1 year ago
@Holykid15
China and usa ???
I don't understand!
FuckCCP2012 1 year ago
u look like jesus christ without hair .....
ltq19900310 1 year ago
您真行!
garethui 1 year ago
Comment removed
teasend 1 year ago
Comment removed
teasend 1 year ago
Comment removed
teasend 1 year ago
Comment removed
teasend 1 year ago
wow
LadyHaggis 1 year ago
佛祖。。。
ali4uall 1 year ago
I'm impressed! :)
Runaholism 1 year ago
哈哈。共產黨也不是絕對的壞,凡事都有兩面性
ashlee0107 1 year ago
Is this really in Chinese, or is he just kidding around?
TheUSA95 1 year ago
@TheUSA95
real Chinese. i'm a Chinese. In China, this video is hot
allenlee767 1 year ago
fuck off
popshvt 1 year ago
在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡在这自由国家,勇士的家乡
a0227514223 1 year ago
美國人應該把中國人從中共暴政下解救出來...
junthomaschung 1 year ago
@junthomaschung 現在的政黨的確有人不滿意.不過很好奇爲什麽非要讓美國來解救?美國真的是世界的老大麽?
zhangling7997 1 year ago
希望人類快d合力消滅共狗政權喇
happy20042008 1 year ago
那個光實在太讚了...
qqwex589 1 year ago
不知為何,看他頭後面有個"光圈"好想跟他說:阿彌佗佛
do2321 1 year ago 78
@do2321 他升仙了..hahaha
skyming2008 1 year ago
@do2321 那是灯~...
JingoX90 9 months ago
@do2321 o(∩∩)o...哈哈,阿弥陀佛!太搞笑了!
IAmJoshua6489 9 months ago
I wish a fluent Chinese speaker would post the pinyin ... ?
JiaJinKwan 1 year ago
@JiaJinKwan pin lin ming zhi guang,neng fou kan de dao?
wo men dui zhe shen me ,fa chu huan hu de sheng lang?
tiao kuan xing xing liang,zai wei xian zhan zheng zhong.
yi ran qin feng zhao zhan,zai wo jun diao bao shang.
huo pao shan shan fa guang,za dan hong hong zuo xiang/
ta men dou shi jian zheng,guo qi an ran wu yang.
ni kan xing tiao qi hai bu shi gao gao piao yang!
zai zhe zi you guo jia,yong sih de jia xiang?
his Chinese is really good,it is the pinyin of the song.
ahuzwl 11 months ago
@ahuzwl Thank you for your time to do the pin yin for all of us:)
twostorms 8 months ago
@twostorms my pleasure.
ahuzwl 8 months ago
Very impressive. Thank you!
JiaJinKwan 1 year ago
正體字會更好!
tracytamtam 1 year ago
好哀怨的眼神,哈哈
笑死我樂
wayian1994 1 year ago
雷死我了
yuan0605f 1 year ago
哈哈 这唱的陶醉的 好纠结啊.......
Misscute331 1 year ago
Great translation!
voorletter 1 year ago
how about Canadian anthem too while you at it Chris. Keep up the good singing buddy! :)
fairladyzx 1 year ago
崩溃中!!!!
dahuilang123456 1 year ago
Good Mandarin translation,good job for the song
!
slivedkillu 1 year ago
great
21223027453276 1 year ago
聽過N次啦..蠻喜歡這個"他"唱的國歌!
yamahawu 1 year ago 10
This has been flagged as spam show
nice i personally like it as a chinese
megancore1 1 year ago
nice.I personally like it as a chinese
megancore1 1 year ago
This has been flagged as spam show
我承认我听不懂
mtdds2011 1 year ago
Can anyone transliterate the chinese in the description?
QuarantaSette47 1 year ago
@QuarantaSette47
It's the english in the description.
dengfzj 1 year ago
@dengfzj Transliteration is the representation of one alphabets characters to another, more specifically the pronunciation of the Chinese characters in English. What you are talking about is the translation.
QuarantaSette47 1 year ago
美国1949年以前是中国的朋友,并且帮助过我们的国家,我们应当对此表示感谢
希望这两个国家不要再次成为敌人
ahuich 1 year ago
@ahuich 很可惜當今的中國是世界的敵人,1949年以前是中華民國,1949後中國赤化
至今中華民國仍是美國的好友(損友),要交保護費的
BQird 1 year ago
Comment removed
gillianrichmond 1 year ago
This has been flagged as spam show
Following the Obamageddon, America is waiting for liberation! Go China Go!!!!
gillianrichmond 1 year ago
I believe this is only the 1st stanza of the song. There are actually 4 stanzas. The original idea of the poem was to create a kind of rising tension as the author recounts his experience of watching the Battle Ft. McHenry. This is the point in the poem when the tension has reached its maximum point. The triumphant resolution is the 4th stanza. Strange that we always sing this part which is full of unresolved tension.
VictorLepanto 1 year ago
very good
q626568177 1 year ago
听歌词就感到美国的气势!
dlfang 1 year ago
在我心中从来没有恨过美国,只想战胜或者超过美国。我觉得很多人或许和我有类似的感觉。
可惜还是差太远了,努力吧,同志们
wangyt101 1 year ago
社会主义万岁!
zxoxz57747 1 year ago
@zxoxz57747 民主自由資本主義萬歲!
a0227514223 1 year ago
china and USNA FTW!
brettsworld99 1 year ago
唱得好投入
m1dnightan 1 year ago
好丰富的表情。。。
wumaanxu 1 year ago
資本主義萬歲
tracytamtam 1 year ago
美国国歌中文版 American National Anthem (Chinese)
ac3761G 1 year ago
唱的很好~
中国万岁,美国万岁,中美友谊万岁。天佑中美~
Long live Chna,Long live USA,Long live China-US friendship.
God bless China USA.
momo032064 1 year ago
how come you didn't sing the part that said ’then conquer we must?"
MeusOrsa 1 year ago
最後一幕"目視遠方"我笑出來了 呵呵呵呵
這個好笑:-)
tomnet825 1 year ago
我也現在終於知道美國國歌在唱沙小朋友了…哈哈!!
mason20080106 1 year ago
“锓风招展”翻得好!比“迎风招展”传神得多。
zhengliheng 1 year ago
ahahahha very hilarious!
vitormengao 1 year ago
唱的很有感情,汉语说的也挺好, 赞一个
swdcg 1 year ago
翻译的很好,有气势,又押韵
sydsy0822 1 year ago
唱得很好
chunlun1980 1 year ago
还是中国国歌有气势
6414018 1 year ago
wow ur the man
cpssnorman 1 year ago
这中文翻译的真到位
silikmel 1 year ago
好聽阿^^
winnie84112 1 year ago
翻译得真好,我翻不成这样,没想到美国国歌用中文唱也很好听,不过我觉得“Fort McHenry”应该翻译成“城堡”或者“要塞”比较确切,“碉堡”是个很小型的战术性建筑,在这里不是很确切。还有“And the rocket's red glare, the bombs bursting in air”,我觉得应该翻成“火炮闪烁红光,炮声隆隆作响”比较顺口。
weilishao 1 year ago
@weilishao "碉堡"是翻译的ramparts这个词。“火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响”中的“闪闪”和“轰轰”构成修辞。
zhengliheng 1 year ago
so cool but can you sing Chinese National Anthem in english
33442tube 1 year ago
好入情啊
cyq123zq 1 year ago
your chinese is amazing! :D
MaxViars 1 year ago
Chris, 歌词是你翻译并填入曲中的吗?很好!
wjjing 1 year ago
It's supposed to be sung in English!
CrimsonFury006 1 year ago
nice
zhangfangjing 1 year ago
nice chinese
TheTomatozz 1 year ago
憑, 黎明之光. 能否看得到
我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
條寬星星亮, 在危險戰爭中
依然鋟風招展,在我軍碉堡上
火砲閃閃發光, 炸彈轟轟作響
它們都是見證,國旗安然無恙
你看 星條旗 不還是 高高飄揚
在這自由國家,勇士的家鄉
sniper092811 1 year ago
凭,黎明之光,能否看得到,
我们对着什么,发出欢呼的声浪?
条宽星星亮,在危险战争中,
依然锓风招展,在我军碉堡上,
火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,
它们都是见证,国旗安然无恙,
你看星条旗还不是高高飘扬,
在这自由国家,勇士的家乡?
wuyun2004 1 year ago
friendship between US and China for ever!Two great nations!Greetings from Romania!
faneprofanel2007 1 year ago 24
兄弟你太激动了
CapitalLittleBlack 1 year ago
just the people is the friends
1943fish 1 year ago
真好. 我也看你唱中國國歌.
shallball 1 year ago
you down a good job!!!!!!
oliveqazwsxedc 1 year ago
Good job! Your Chinese is awesome!=D
evelover1985 1 year ago
中文说得很好,中国人更没理由学不好英语了
MrDaniel800 1 year ago
行啊 中文说的不错了!
yw3501406 1 year ago
terrific!
ladyguinguin 1 year ago
Usa aand china are good friend. We are friend forever
whitecolour1 1 year ago
is it real chineze
Dolphindream15 1 year ago
very well
chebchunlin 1 year ago
Awesome.haha.
哈哈,汉语不错。
yamiluscus 1 year ago
中国万岁!美国万岁!中美友谊万岁!
martinwangaa 1 year ago
@martinwangaa 中美有誼,除非赤色黨倒台,不然都只是做做表面功夫而已。
a0227514223 1 year ago
= .=kao ..太逗了
youngqianqian 1 year ago
lol a guy like him can specks chinese????
iEatFFFBS 1 year ago
这老外还挺逗的
766008600 1 year ago
awesome!!