Good video , Like that you put lesson words in sentences, which is much more use full, So when learning spanish , instead just saying couple words leared, can say sentences. look forward to more of your free lessons
estoy buscando por ayuda, o una clase porque, entiendo mucho, pero la manera que I learned is by listening to my friends that dont speak english. a times.... almost always they never correct me. its
@jgirlfromca are you looking for help with your spanish? cuz i have the same trouble but whit my english, i mean if i help you, can you help me? all for skype; Message if you want to try so.
now a few corrections in your phrase:
Estoy buscando ayuda o una clase porque entiendo mucho, pero la manera en la que aprendí fue escuchando a mis amigos que no hablan inglés (casi nunca ellos me corrigen)
@giveusascream ....Usually when you see the word "quiero", people will know you are referring to yourself because the word ends in "o" or "a". It can stand alone. I dont really know how explain the grammatical rules, but that's the best explenation I can give you lol
@ChesapeakeBeach Oh okay. lol Thanks! I was trying to find a part where I said that . and I thought , If I said that, I must have been having a bad day! :) lol Cheers,
@vitanovagypsy Do not confuse accents with dialects... There are no accents in English? So how can you tell if a person is from the US or from the UK or from Australia? ENglish is probably one of the languages with most accent variation due to the huge number of people who speak it either as a first language and as a second language.
@esaudio Not only that, but you can generally tell what part of the US someone is from by thier accent. The southern accent varies greatly from a midwest accent which is different from a NY accent which is different from a Boston accent ect....
@esaudio yes your right..in the US...theres a lot of Accents..New York Accent..California Accent..Southern Accent..Boston Accent. All these are in the U.S.
@flyboy83297 No no. In spanish we put instead of 'a el' we put them 2 words together to make 'al'. But not for 'a la' that stays how it is. Que tengas buena suerte. :)chau.
Frankly I see that Spanish is more difficult than English. So much so, that there are still people who speak Spanish as native language, but do not pronounce the verbs correctly.
In addition, the Spanish of Spain, Mexican Spanish and Argentine Spanish are different.
That makes no sense. Native speakers that do not pronounce the verbs correctly? Come on! Do not confuse people with different accents with mispronouncing words.
Eh, well...we all know that there are plenty of Americans butchering English. It's not impossible that the same thing is being done in other languages. Also, my Colombian friend's grandmother doesn't "appreciate" the Spanish that is spoken by some young people. Spanglish? Any place can have their own "Ebonics" (though Ebonics is a ridiculous term, since it literally means "black sounds" and my English is impeccable).
However, I do agree that different accents should be taken into consideration.
@LaRazonRoja Only about 10% of the words in Spanish vary from country to country, the rest of the language is the same. It is similiar to the British saying "biscuit" instead of "cookie" or even within the US where regions say "soda" rather than "pop" or "tonic." Other differences are in accent, similar to comparing the U.S., British, Australian or Irish pronunciations of English, but the language is basically the same. In the U.S. there is the added phenomenon of Spanglish (el Espanglés).
@RobinSpence100 Because words like zapateria or papeleria (stationery), not need to go along with the word "tienda". But if you want, you can use that word in "tienda de zapatos" (shoe shop).
In the term "papeleria" you can not use the word "store" because a stationer sells more to paper (papel)
a la tienda de ropa=clothing store but store first then cothing
While why is it you have a la parada de autobus= stop first then bus should it be a la autobus de parada? please let me know for this seems confusing-thanks for sharing your knowledge.
Because parada means stop, and there may be many types of stops: (paradas)
A taxi stop (parada de taxi/sitio de taxi), a bus stop, a Metro stop. (estación del Metro) Remember that "stop" and "shop" have many uses. Should be noted, that kind of "stop", "shop" is.
thanks I could never get past this point with Spanish teachers it never seemed to sink in and I ended up feeling dumb but this video has solved the problem
it would be better if you could see the writing. but very good vid :)).i want to learn spanish very much im having lessons from my friend she lives in uruguay south america. i hope i can speaak it all soon :)). soy como papas fritas haha. gracias adios!!! :))
omg i speak spanish and i found it so hard to explain lol, well, "Voy" its an affirmation, like saying "im going to go to..." where "to" in english is like the "a" in spanish, while "Quisiera" is something you wish, like "wish ill go to europe". there must be some grammatic rule or something lol its just natural for us.
café has is masculin gender whereas tienda is feminin one. el cafe, la tienda. Now the preposition (to) would be (a) in Spanish. Voy a ir a la tienda but (a+el) is always abreviated (al) it is a rule. E.g Voy a ir al café. First thing to do is to watch the gender and then chose among (a, a la, al, a los, a las) al cine, a Paris, a Roma, a la playa, a los cines, a las playas. I hope it can help you a little.
Very helpful lessons, thank you very much. I really love the language, but I can't afford more lessons, and I have little time, this is the best for me and it's really useful.
well, you see, i'm confused sometimes because i say al and then my spanish teacher says no, it's a la. so can you please explain to me why it's diffrent ?
you say al when its a masculine term because youre combining "a + el = al" but when its a feminine term you us "a la". for example "al banco" because "banco" is masculine but you would use "a la pelicula" because "pelicula" is feminine.
are the subsequent video lessons going to explain to me why some of the "to the" places are "a la" and some are "al" and, even still, some are capitalized, "Al," as in "Al cine"?
Not really. These are free lessons I uploaded but I do not think I will expand more on this. Right now I am using new lessons with my students that are not posted on YouTube, unfortunately. However, replying to your questions: the capital A in "al cine" is a typo. It should read "al cine".
A la zapatería A la tienda de ropa. If I wanted to say TO the supermarket, logic would say it is "A EL supermerdado". However, languages always have some exceptions and in this case there is a rule that says that whenever you have the "A + EL " combination, both words are contracted into one ..... "AL" This happens with masculine words: AL bancO AL supermercadO Al cine. NOT with feminine words: A LA parada de autobús. A LA universidad. I hope this has been of help. Happy Spanish learning!
The best way to learn a language is to just apply it to whatever you do. It's also like poetry when you begin to understand a new language. Poetry has rules and it expresses things and ideas. A language has certain words and phrases needing to be arranged whose order only varies from language to language. Poetry also has arrangement. I personally feel that they're alike in some ways.
I think it means "I'm going to go..." like I'm going to go to the movies which would probably be " Yo voy a ir al cine". I'm learning too so if anyone knows this is wrong, please correct for their sake and mine. Thanks
Your response is accurate. You'll use this when you are going to do something in the future. "Yo voy a ir a la playa el lunes" (I'm going to go to the beach on Monday)
Not quite. "I love you" has two possible translations:
"Te amo" or "Te quiero". The former is a little bit stronger than the latter, but "Te quiero" should never be translated as "I want you" as the meaning is not correct and the idea is completely different.
I m glad that we agree on the importance of interaction in SLA.
I think that it would be ideal for a student to get acquainted with Spanish in a service like ESAUDIO and then practice Spanish with other students through live video conference. I'm currently the only Spanish and French tutor that I know of that is offering multi-party video classes with high quality video and audio. I m surprised that there aren t many tutors offering similar services.
Not at all! You can NEVER ever learn a language without interaction. There is wealth of research that proves that you cannot learn a language without interacting with another human being. That is why many people study on their own or from books or from CDS and they never progress beyond a basic stage. I wrote some articles on the importance of interaction in language acquisition. Check out my website if you want to read them. Thanks for your comment!
of course! in mexico straw is popote in argentina sorbete, in venezuela hangover is cruda in other places resaca, in spain buttocks is nalga, mexico is culo and arg. is traste in venezuela trasero. so i said to my argentine friend "lavaste los trastes" did you wash the dishes/the asses ...and in argentina pendejo means little kid but in mexico it's like jackass/dumbass, pig is chancho, cerdo, cochino...all depends on the country
The latinoamerican spanish is a bit different. The biggest difference with the spain's spanish is that we say "Ustedes" instead of "Vosotros" ["Usteden van" instead of "Vosotros vais", we use the "Ellos"(they) conjugation]. The other big difference is that the S, Z and the C sounds the same (S)[although the C has two differents rules, if is followed for a E or a I is a "S", if not..is a "K"]. The rest...you can use a basic spanish and we would understand ^^
The accent in this one is neutral Latin American Spanish. However, the structures are the same for any variety of Spanish. Actually, contrary to what most students think, the differences among Spanish varieties are very few. Just some expressions and the conjugations USTEDES and VOSOTROS, but not a lot really.
¡Muchas Gracias! And just a quick comment that can help. "bueno or buena" is an adjective that is used AFTER a noun or verb...for example... "Un hombre bueno".. "a good man" "Un trabajo bueno" "a good job." If you want to put it BEFORE the noun, it changes to "buen" or "buena"... " Un buen hombre," "una buena mujer".. I hope it helps and thanks for the good comments from all of you! I do appreciate them and it really is encouraging to see that the work done is appreciated! Take care!
@Cheree19able si, puedes usar querria, pero es mas comun usar quisiera.
pedroalexiss 5 months ago
@camjuls8
Actually is:
I need to go to the bathroom
Yo necesito ir a el baño
"a el" can be contract like: "al"
Then you have to said it:
"Yo necesito ir al baño"
olgolu 6 months ago
pueda usar querria en vez de quisiera?
Cheree19able 6 months ago
Thanks for your Helps . Do you have other Lessons ?
mrflyrods 6 months ago
it makes me easy to learn :D
muchas gracias !
natkhatsoe 8 months ago
Necesito ir el bano
camjuls8 8 months ago
Good video , Like that you put lesson words in sentences, which is much more use full, So when learning spanish , instead just saying couple words leared, can say sentences. look forward to more of your free lessons
Rocket11213 9 months ago
Thank you, this is great :)
goleyakh7 9 months ago
muuuuuuuuuuuuuuuchas gracias amigo
este ( lesson ) es muy emportante para me
RockAngel7878 9 months ago
estoy buscando por ayuda, o una clase porque, entiendo mucho, pero la manera que I learned is by listening to my friends that dont speak english. a times.... almost always they never correct me. its
jgirlfromca 10 months ago
@jgirlfromca are you looking for help with your spanish? cuz i have the same trouble but whit my english, i mean if i help you, can you help me? all for skype; Message if you want to try so.
now a few corrections in your phrase:
Estoy buscando ayuda o una clase porque entiendo mucho, pero la manera en la que aprendí fue escuchando a mis amigos que no hablan inglés (casi nunca ellos me corrigen)
aguien 10 months ago
For "I would like" could I use "gustaria" instead of "quisiera"
Jahcrooks 11 months ago
Thank you for posting, it is well presented. Mucho Gracias!
13chandru 11 months ago
Yo means I, but In Spanish they dont usually put I in front. They just say want to go shopping need to go to the bank etc...
JamelynDB 1 year ago
Why is Yo in brackets, and is sometimes said and sometimes not. Is it just a choice whether u want to say it or not, or is there a grammatical rule
giveusascream 1 year ago
@giveusascream it is choice
HarnesX 1 year ago
@giveusascream ....Usually when you see the word "quiero", people will know you are referring to yourself because the word ends in "o" or "a". It can stand alone. I dont really know how explain the grammatical rules, but that's the best explenation I can give you lol
yanfeb15 11 months ago
@ChesapeakeBeach I agree. But I never said that verbs have gender.
esaudio 1 year ago
@esaudio Right. I was just pointiing out the fact to the guy who commented. You're doing a fine job.
ChesapeakeBeach 1 year ago
@ChesapeakeBeach Oh okay. lol Thanks! I was trying to find a part where I said that . and I thought , If I said that, I must have been having a bad day! :) lol Cheers,
Julio
esaudio 1 year ago
Un buen leccion.
ChesapeakeBeach 1 year ago
THANKS!!! Awesome video...
buckster7777 1 year ago
Need to listen to this everynight thank god for youtube converter god bless em Jajajajaaa
01thrilla 1 year ago
Bilbao and Barcelona are the places to be in Europe.
BasquelandSpain 1 year ago
what's the purpose of yo?
chingeranne 1 year ago
thanks for this <3 mi espanol es muy truste y necesito comprender espanol rapido para mi clase en la universidad
nicolemarieSEE 1 year ago
@nicolemarieSEE Muy triste,en vez de truste.Suena mejor "muy pobre".
elyeye66 1 year ago
I love esaudio.
FYI If you are just taking your first steps. Spanish gives steps and English takes steps.
MRZBoss 1 year ago
Thank you for your time, very usefull.
are10zy 1 year ago
when you say "(Yo) Quisiera" is it only for females or can also be used for males. I thought for males it would be Yo quisiero. Am i correct?
eatvids 1 year ago
@eatvids No, in both cases you say "Yo quisiera".
esaudio 1 year ago 3
@esaudio thanks for clearing that up :)
eatvids 1 year ago
@eatvids no, for males and females you say 'yo quisiera'. 'quisiero' doesnt exist.
luisapea 1 year ago
@luisapea you can't use gendre in a verb.. simple as that.
Jaircallejas 11 months ago
@vitanovagypsy Do not confuse accents with dialects... There are no accents in English? So how can you tell if a person is from the US or from the UK or from Australia? ENglish is probably one of the languages with most accent variation due to the huge number of people who speak it either as a first language and as a second language.
esaudio 1 year ago
@esaudio Not only that, but you can generally tell what part of the US someone is from by thier accent. The southern accent varies greatly from a midwest accent which is different from a NY accent which is different from a Boston accent ect....
Lunarmoonbase2 1 year ago
@esaudio yes your right..in the US...theres a lot of Accents..New York Accent..California Accent..Southern Accent..Boston Accent. All these are in the U.S.
MDefsquad9 1 year ago
lssons No necesito soy Amercan pero soy bueno en español
TheLOLvideos09 1 year ago
such a good video
mattattack007 1 year ago
Does anyone know why some of the phrases in group 3 start with 'al' and others start with 'a la'?
Lunarmoonbase2 1 year ago
@Lunarmoonbase2 Yes, go through the thread of comments. I explained that in detail some time ago. Good luck!
esaudio 1 year ago
@Lunarmoonbase2 al is masculine and a la is feminine, i think ;P
flyboy83297 1 year ago
@flyboy83297 No no. In spanish we put instead of 'a el' we put them 2 words together to make 'al'. But not for 'a la' that stays how it is. Que tengas buena suerte. :)chau.
ElBurroSabeMasQueYo 1 year ago
muy bueno! I think that's how you say this. :) This is very good!
toshyme 1 year ago
spanish is not difficult, portuguese is more difficult
joy2559 1 year ago
@joy2559 I am portuguesse and i think this language is harder D: 4th language :D im working on
iNvat0rZim 1 year ago
This is really helpful!! Thank you so much.. More power to you!
wilrox95 1 year ago
This is really helpful! Thanks very much! More power to you!
wilrox95 1 year ago
These lessons are excellent!
karenbcz22 1 year ago
Thanks a lot!
esaudio 1 year ago
very good. But quick question.
Puedo is 'I can' but what do you say for 'can I?'
E.g 'can I go to the bank?'
00048301 1 year ago
use the same word....just apply intonation... Puedo--i can,
Puedo?-can I
platano214 1 year ago
@00048301 , it's the same, just put a question mark, for the beginning and the end, it's like:
can i go to the bathroom? ¿puedo ir al baño? and without question is: yo puedo ir al baño
edgarooon 1 year ago
@00048301 , it's the same, just put a question mark, for the beginning and the end, it's like:
can i go to the bathroom? ¿puedo ir al baño? and without question is: yo puedo ir al baño
edgarooon 1 year ago
Frankly I see that Spanish is more difficult than English. So much so, that there are still people who speak Spanish as native language, but do not pronounce the verbs correctly.
In addition, the Spanish of Spain, Mexican Spanish and Argentine Spanish are different.
LaRazonRoja 1 year ago
That makes no sense. Native speakers that do not pronounce the verbs correctly? Come on! Do not confuse people with different accents with mispronouncing words.
esaudio 1 year ago
Eh, well...we all know that there are plenty of Americans butchering English. It's not impossible that the same thing is being done in other languages. Also, my Colombian friend's grandmother doesn't "appreciate" the Spanish that is spoken by some young people. Spanglish? Any place can have their own "Ebonics" (though Ebonics is a ridiculous term, since it literally means "black sounds" and my English is impeccable).
However, I do agree that different accents should be taken into consideration.
extasisencantada 1 year ago
@LaRazonRoja Only about 10% of the words in Spanish vary from country to country, the rest of the language is the same. It is similiar to the British saying "biscuit" instead of "cookie" or even within the US where regions say "soda" rather than "pop" or "tonic." Other differences are in accent, similar to comparing the U.S., British, Australian or Irish pronunciations of English, but the language is basically the same. In the U.S. there is the added phenomenon of Spanglish (el Espanglés).
dymnbak 1 year ago
Hey,
To those asking why AL or A LA, read the thread below where I explain that in detail.
Cheers,
Julio
esaudio 1 year ago
Why do you not have to put a la tienda before zapateria ? Thanks again
RobinSpence100 1 year ago
@RobinSpence100 Because words like zapateria or papeleria (stationery), not need to go along with the word "tienda". But if you want, you can use that word in "tienda de zapatos" (shoe shop).
In the term "papeleria" you can not use the word "store" because a stationer sells more to paper (papel)
LaRazonRoja 1 year ago
a la tienda de ropa=clothing store but store first then cothing
While why is it you have a la parada de autobus= stop first then bus should it be a la autobus de parada? please let me know for this seems confusing-thanks for sharing your knowledge.
RobinSpence100 1 year ago
@RobinSpence100
Because parada means stop, and there may be many types of stops: (paradas)
A taxi stop (parada de taxi/sitio de taxi), a bus stop, a Metro stop. (estación del Metro) Remember that "stop" and "shop" have many uses. Should be noted, that kind of "stop", "shop" is.
LaRazonRoja 1 year ago
General Noun precedes the specific noun in Spanish...Parada de Autobuses
Parada--stop(general) autobus--Bus(specific) same with Tienda-store/shop(general as it could be any store) Ropa-clothes(specific)
platano214 1 year ago
thanks for the video. very simple and great explanation
abeabe1231 2 years ago 8
Love this video. Very Informative. Thanks for posting!
hellojari07 2 years ago 11
thanks I could never get past this point with Spanish teachers it never seemed to sink in and I ended up feeling dumb but this video has solved the problem
Runrome 2 years ago
it would be better if you could see the writing. but very good vid :)).i want to learn spanish very much im having lessons from my friend she lives in uruguay south america. i hope i can speaak it all soon :)). soy como papas fritas haha. gracias adios!!! :))
princessamy132 2 years ago
In the sentence "Voy a ir al cafe," why is there an a before ir, while in the sentence "Quisiera ir a la tienda de ropa" there is not an a.
Thanks if you can help me.
MrPontiusPilate 2 years ago
omg i speak spanish and i found it so hard to explain lol, well, "Voy" its an affirmation, like saying "im going to go to..." where "to" in english is like the "a" in spanish, while "Quisiera" is something you wish, like "wish ill go to europe". there must be some grammatic rule or something lol its just natural for us.
Fedex08 2 years ago
café has is masculin gender whereas tienda is feminin one. el cafe, la tienda. Now the preposition (to) would be (a) in Spanish. Voy a ir a la tienda but (a+el) is always abreviated (al) it is a rule. E.g Voy a ir al café. First thing to do is to watch the gender and then chose among (a, a la, al, a los, a las) al cine, a Paris, a Roma, a la playa, a los cines, a las playas. I hope it can help you a little.
cuaimatigra 2 years ago
@MrPontiusPilate Simplemente porque no tendría sentido poner una -A después de 'quisiera'
because puting an -A after the 'quisiera' haven't coherence
jairoo9 2 years ago
Oh I never knew that. Gracias
MrPontiusPilate 2 years ago
i want to speak spanish
manolamiss1 2 years ago
i really want to speak spanish...its such a nice language...like it!!:)
shyjessi17 2 years ago
Very helpful lessons, thank you very much. I really love the language, but I can't afford more lessons, and I have little time, this is the best for me and it's really useful.
ImmortalMythos 2 years ago
no el español es el idioma mas difil de aprender por que tiene muchos significados
danaeoki 2 years ago
Todos los idiomas tienen palabras con muchos significados, lo que los hace aún más interesantes. :)
esaudio 2 years ago
oigan el español es mas fácil de aprender que el inglés !
tmama26 2 years ago 3
i want to learn spanish
86dano 2 years ago 6
well, you see, i'm confused sometimes because i say al and then my spanish teacher says no, it's a la. so can you please explain to me why it's diffrent ?
ponywinx 2 years ago
Read below when I replied to valeagrl1. There you have your answer.
Julio
esaudio 2 years ago
you say al when its a masculine term because youre combining "a + el = al" but when its a feminine term you us "a la". for example "al banco" because "banco" is masculine but you would use "a la pelicula" because "pelicula" is feminine.
vette2387 2 years ago
"al" means "to the".. it's the same of saying "a el"
Example:
i want to go to the cinema
(yo) quiero ir al cine
Meanwhile, "la" means "the" when the noun is female .. you should know that noun may be male or female, shouldn't you?
xFramm 2 years ago
THANKS
rcatstott 2 years ago
Thank you so much for posting these lessons!
PurLykke 2 years ago 2
are the subsequent video lessons going to explain to me why some of the "to the" places are "a la" and some are "al" and, even still, some are capitalized, "Al," as in "Al cine"?
valeagrl1 2 years ago
Hi there,
Not really. These are free lessons I uploaded but I do not think I will expand more on this. Right now I am using new lessons with my students that are not posted on YouTube, unfortunately. However, replying to your questions: the capital A in "al cine" is a typo. It should read "al cine".
esaudio 2 years ago
Regarding the "al" or " a la", here is the thing.
In general masculine words end in O and feminine words in A. Depending on the gender, the word THE will change to agree with the noun.
For example:
EL supermercadO
LA farmaciA
In some cases, words ending in E could be either masculine or feminine, depending on the word.
Now the word TO, when it means destination, it is translated as A. Thus, if I say, TO the pharmacy, the translation is "A la farmacia".
More examples:
A la escuela
esaudio 2 years ago
esaudio 2 years ago
The best way to learn a language is to just apply it to whatever you do. It's also like poetry when you begin to understand a new language. Poetry has rules and it expresses things and ideas. A language has certain words and phrases needing to be arranged whose order only varies from language to language. Poetry also has arrangement. I personally feel that they're alike in some ways.
Oneiroi729 2 years ago
hey, whats the meaning of "a" when saying : yo voy a ir... i dont understand. thanks for helping me out!
snoopycool84 2 years ago
I think it means "I'm going to go..." like I'm going to go to the movies which would probably be " Yo voy a ir al cine". I'm learning too so if anyone knows this is wrong, please correct for their sake and mine. Thanks
musica26 2 years ago
Your response is accurate. You'll use this when you are going to do something in the future. "Yo voy a ir a la playa el lunes" (I'm going to go to the beach on Monday)
Juanitochiquito 2 years ago
Study it as a set phrase. I will - or I am going to.......... voy a.
It will make your life easier to go that way than trying to analyze every single word. Just a thought.
Julio
esaudio 2 years ago
may i know what it means the "I LOVE YOU' ????
kingleor1x 2 years ago
te quiero
Maraa002 2 years ago
tay a mo means "I love you"
me a more means "My love"
arkenyalj 2 years ago
It's easier to show you than tell you ;)
badmuthahubbard 2 years ago
I love you=te amo
"te quiero" means more like "I want you", but u can use it as I love you, but literally it doesnt mean I love you "te amo" does...hope that helps?
tudulcita 2 years ago
Not quite. "I love you" has two possible translations:
"Te amo" or "Te quiero". The former is a little bit stronger than the latter, but "Te quiero" should never be translated as "I want you" as the meaning is not correct and the idea is completely different.
esaudio 2 years ago
thanks a lot! it helps my practice of speech
ValenTainKruk 2 years ago
thanx for this, it really helps me study
Gr33nBlaze360 2 years ago
This is fabulous information. Do you have a version for young children age 2? Thanks for your time.
bardweekeeboots 2 years ago
Hi, I don't but contact me by email and I can tell you some findings on these types of materials in kids.
Thanks for your comments.
Julio
esaudio 2 years ago
what's the difference between 'al' and 'a la' ..?
lykasarah 2 years ago
al is when you whould have a and el next to each other. a+el = al but a next to la stays a la. get it?!
netuber12 2 years ago
Do you have a similar program for toddlers or can someone recommend one?
InformedChoice 2 years ago
yoyally suscribed
TheMaxrepo 2 years ago
muchas gracias . i have a question , do you have to add "yo" at the beggining or no?
iownyouatsoccer 2 years ago
its optional / depends on type of question
HopeDied 2 years ago
Esta muy bien esto, me parece bien que los de habla inglesa aprendan Español.
Por cierto soy Español : )
Por cierto quisiera decirles algo.
No se dice "muchos gracias" se dice "muchas gracias"
Seguid aprendiendo y suerte a todos
dhr4 2 years ago
Muchas gracias por tus comentarios y tu buena onda.
Julio
esaudio 2 years ago
Cual es la diferencia entre de "quisiera ir" y "me gustaria ir" ?
Feel free to answer in English, anyone. :D
SkylyDeef 2 years ago
It is basically the same. Use either one at will and you will never be wrong.
esaudio 2 years ago
Hi there, how would you say "They are going to...." .
laganas2008 2 years ago
Ellos van a
esaudio 2 years ago
thank you.
laganas2008 2 years ago
you say " they are going to" in spanish is "ellos van a...."
gian729 2 years ago
quiseira is mainly used as a statement me gustaria is more of a request ( i.e. ordering lunch, dinner, a drink etc.)
Whomeimnothim 2 years ago
gracias amigo
BartjeOstend 2 years ago
is the website free of charge?
lamer112233 2 years ago
great video and great help
tank you for posting
muchos gracias
mustilo27 2 years ago
Thanks for posting this vid it has helped a lot with my pronounciation !
Sazzzzyxxxx 3 years ago
Es un idioma facil, pero tiene sus dificultades en la comprension.
GustDee 3 years ago
That was great. thank you for your work !!
inukisan 3 years ago
I will check your site.
I m glad that we agree on the importance of interaction in SLA.
I think that it would be ideal for a student to get acquainted with Spanish in a service like ESAUDIO and then practice Spanish with other students through live video conference. I'm currently the only Spanish and French tutor that I know of that is offering multi-party video classes with high quality video and audio. I m surprised that there aren t many tutors offering similar services.
Best
S
sebastw2000 3 years ago
Great Video!
Do you honestly think that it's possible to learn Spanish without REAL interaction?
sebastw2000 3 years ago
Not at all! You can NEVER ever learn a language without interaction. There is wealth of research that proves that you cannot learn a language without interacting with another human being. That is why many people study on their own or from books or from CDS and they never progress beyond a basic stage. I wrote some articles on the importance of interaction in language acquisition. Check out my website if you want to read them. Thanks for your comment!
esaudio 3 years ago
SUBSCRIBED.
mercyhurstchic 3 years ago 3
Ok =D thank you again!
But do latin americans have another words too?
Like some words.
I mean like american and brittish engish have some ohet words. Like tube and subway :)
dehetereva 3 years ago
of course! in mexico straw is popote in argentina sorbete, in venezuela hangover is cruda in other places resaca, in spain buttocks is nalga, mexico is culo and arg. is traste in venezuela trasero. so i said to my argentine friend "lavaste los trastes" did you wash the dishes/the asses ...and in argentina pendejo means little kid but in mexico it's like jackass/dumbass, pig is chancho, cerdo, cochino...all depends on the country
jibbinforalivin 3 years ago
The latinoamerican spanish is a bit different. The biggest difference with the spain's spanish is that we say "Ustedes" instead of "Vosotros" ["Usteden van" instead of "Vosotros vais", we use the "Ellos"(they) conjugation]. The other big difference is that the S, Z and the C sounds the same (S)[although the C has two differents rules, if is followed for a E or a I is a "S", if not..is a "K"]. The rest...you can use a basic spanish and we would understand ^^
KantoIkari 3 years ago
Thank you !! I loved this!
But I have a question. Is this the spanish ther are speaking in Spain or is it the american spanish? =)
dehetereva 3 years ago
Hi,
The accent in this one is neutral Latin American Spanish. However, the structures are the same for any variety of Spanish. Actually, contrary to what most students think, the differences among Spanish varieties are very few. Just some expressions and the conjugations USTEDES and VOSOTROS, but not a lot really.
esaudio 3 years ago
gracis!!! amigo
bluesclues00123 3 years ago
Thank you! That wesite is awesome!
Nordeaporsas 3 years ago
Excellent website to learn spanish, thank you.
teddythefrency 3 years ago
Thanks!!!
esaudio 3 years ago
!me gusta mucho!...jeje
starshaya 3 years ago
I have looked around and this is the best for beginners. Great job!
Bueno Trabajo!!
ezzcrezz 3 years ago
¡Muchas Gracias! And just a quick comment that can help. "bueno or buena" is an adjective that is used AFTER a noun or verb...for example... "Un hombre bueno".. "a good man" "Un trabajo bueno" "a good job." If you want to put it BEFORE the noun, it changes to "buen" or "buena"... " Un buen hombre," "una buena mujer".. I hope it helps and thanks for the good comments from all of you! I do appreciate them and it really is encouraging to see that the work done is appreciated! Take care!
esaudio 3 years ago
Great internet lessons! Thanks for the practice!
konefka 3 years ago
thanks !
DHMikeDH 3 years ago
very nice!!! i can practise so much now!!!
kodomotachi 3 years ago
thanks a lot. Good job!
1983nk 4 years ago
Very helpful, Gracias
raedsawalha 4 years ago
Muchisimas gracias! Tengo gusta de esto!
ThousanWhite 4 years ago
Let me correct you ^^
It's "¡Me gusta esto!"
Regards.
Karnic 3 years ago
Muchas gracias!
svetla7777 4 years ago
Gracias! ^.^
DeadlyWhispers 4 years ago
Super help for class!
coachjkuhn 4 years ago
very helpful for class
DazzlingDog2 4 years ago
Muy bien explicado para alguien que no hable español :)
FromBarcelonaIsay 4 years ago
very cool :)
hollyandcathy 4 years ago
Very helpful.
Smscsa 4 years ago