While Beldam uses the term "majotachi" (meaning a group of sorceresses) to refer to her, Marilyn and Vivian as a collective, she also calls Vivian "Man" (as an insult). Despite this, female pronouns such as "her" and "she" are used when referring to Vivian, though this may be because it is considered proper to refer to transgendered persons by the gender they identify themselves with.In addition, Goombella seems to conclude that she is female during the game's ending.
Although it honestly doesn't matter that much, Vivian is technically a girl in the English version. The English translation called them the Shadow Sirens, sirens referring to the bird women in greek mythology. Like I said it doesn't matter that much, but I still think of Vivian as a girl.
@Easmodx really? when i saw the japan version it said she, i must of not see it well, but i believe u, haha nintendo are sickos lol, putting that in there lol,
@MeWithNoGoodUsername Why does that make them "sickos?" Trans people do exist in the real world. They're not sick. It's not sick to have a character that might be trans.
@Bragnanymous i know that trans are not sick and all, but if nintendo really meant it to be like that, why would they put that in a kids game!? maybe a M rated game would be fine, but not a children's game!
@MeWithNoGoodUsername I guess I'm not following. She isn't sexualized, she's treating sympathetically, so there's no harm putting her in a kid's game. Learning or knowing about trans people isn't bad for kids. Some kids even know at a young age that they're trans, and a positive representation in entertainment would really help them know they're not alone.
@Bragnanymous hmm, i guess, u make a good point, but, everyone has different opinions, especially parents who are worried about everything for there kid
u have to look at the japanese version, there it says that shes a women, its the original version, the one nintendo worked on, the translation on the spanish version is WRONG!!!!!!!, even look at the end of PM:TTYD, right there, they say that she is clearly a GIRL
@MajoraKirbyTV At the end of the game, Gombella confirmed that she was a girl. This was basically a little joke in that version, and the US wanted no part of it ROFL
@Vader3123 Yeah, you are right there (remember reading that), but still, i dont think the game change the description saying that it is a man, so i think vivian gender will always be a mistery.
@MikeTheEpicEngineer Vivian isn't gay, the releases in other countries (Well, yeah Japan, but also maybe some others, so don't make hate comments!!) probably came before the English version, and in the Japanese version Vivian (Probably had a different name that meant "Young shadow" or something) was a boy, then when people found that out (Probably by looking at the bio), I'm guessing some translations were already long past that part of text and stuff, and it was "Censored" in the English one.
“I'm... I'm sorry Sis. This Mario is the only person who's ever been kind to me...”
vivian said this to her 2 SISTERS which when all of the together they r called Shadow Sirens which sirens in dictionary is "an offensive term for a WOMAN whose sexual attractiveness is considered dangerous" PLUS if she was a guy, WHY IN THE WORLD WILL SHE BE KISSING MARIO!!!! nintendo would not put somthing like that
@MeWithNoGoodUsername The abilities and reactions of Vivian in the game(kissing or hiding in the ground w/ Mario...) are meant to be funny because of his/her "ambigous" gender. The english version just deleted this for the sake of censoring, because yeah, this IS censoring, what would be the point of deleting funny stuff for another reason?
I agree with Easmodx, all your dumb comments only prove how easily the average english person would have been offended by a mere joke if this wasnt censored
@MeWithNoGoodUsername In other languages they're called the Shadow TRIO, I'm not hating on you, but in other languages other than English (Maybe a few others?) Vivian (Probably has another name meaning something along the lines of "Young shadow" as Nintendo seems to name people along the lines of their character and stuff...) IS a boy, but as Vivian kisses Mario (As a bi-sexual joke, I presume) and such, it's taken in the English version, as in America the game appeals to a younger audience.
@Galaxy31534 which probably would be the most correct definition from Vivian's perspective, as she's probably intended to be a female soul in a male embodiment
i dont believe it because its in spanish again XD btw tip for future, more ppl on this site are ENGLISH!!!!!!!!!!!!!!!! not many ppl have a clue wth this friken text says -.-*
@DarthFlame11 The joke I´m showing here is CENSORED in english, which is why I´m showing a version of the game which has the joke unedited. Read the video description.
@Easmodx I don't believe the creators of this game are Spanish, do you? Translators may have done something they weren't supposed to. I'd buy that more than what you're saying.
@bugameca Of course the creators aren´t Spanish. This is a japanese franchise from a japanese company. What I meant is that most of the double entendre jokes are cut from the english translations, but since the spanish translation is done directly from the japanese original, it avoids the censorship from the english versions.
@DarthFlame11 Are you fserious? Like he said, read the description, and if you seriously don't believe it because it's in a different language...and what is with that hideous grammar?
@CreeperSplosion whats wrong with you? this fight ended a long time ago, and you need to mind your own business. I totally forgot about this video because I let it go. so don't start this with me or else you'll be digging a deep frigen hole.
@hoooooooooooooooo actually, that's not the case with the PAL version assembled in Germany (and shipped to Norway)...it merely states that "she suffers from a bit of an inferiority complex"
Guy or girl he/she still looks cool. And at the end of the game goombella states she's female... But who knows... But does really matter?
beebnegron 1 month ago
lol my fav characters a guys buts thts oky lol read my first comment
mshammy064 2 months ago
well in my world he is a girl! ;)
mshammy064 2 months ago
vivian is a girl but in the japenese version the shaow sirens are boys :P
TheLuckyandHappyShow 2 months ago
This means shes gay?
lemmykoopa12 3 months ago
Its say in mario wiki:
While Beldam uses the term "majotachi" (meaning a group of sorceresses) to refer to her, Marilyn and Vivian as a collective, she also calls Vivian "Man" (as an insult). Despite this, female pronouns such as "her" and "she" are used when referring to Vivian, though this may be because it is considered proper to refer to transgendered persons by the gender they identify themselves with.In addition, Goombella seems to conclude that she is female during the game's ending.
lapin9666 4 months ago
So "she" or "he" is realy a girl or a boy?
ht tp://ww w.mariowiki. com /Vivian
lapin9666 4 months ago
Comment removed
lapin9666 4 months ago
Although it honestly doesn't matter that much, Vivian is technically a girl in the English version. The English translation called them the Shadow Sirens, sirens referring to the bird women in greek mythology. Like I said it doesn't matter that much, but I still think of Vivian as a girl.
SuperBluePeach 5 months ago
God, Grow up and just accept that it's a DUDE. Theres nothing WRONG with it.
xAzureIzumix 5 months ago
@Easmodx in the end goombella concludes that she is a GIRL
luizth42 5 months ago 2
uh... it does say that vivian is male but... kind of freaky... okay spanish pplz are messed up
diaLogisch 5 months ago
@Easmodx really? when i saw the japan version it said she, i must of not see it well, but i believe u, haha nintendo are sickos lol, putting that in there lol,
MeWithNoGoodUsername 6 months ago
@MeWithNoGoodUsername Why does that make them "sickos?" Trans people do exist in the real world. They're not sick. It's not sick to have a character that might be trans.
Bragnanymous 2 months ago
@Bragnanymous wow, u really didnt get what i was saying huh
MeWithNoGoodUsername 2 months ago
@MeWithNoGoodUsername What were you trying to say? Why would that make them sickos?
Bragnanymous 2 months ago
@Bragnanymous i know that trans are not sick and all, but if nintendo really meant it to be like that, why would they put that in a kids game!? maybe a M rated game would be fine, but not a children's game!
MeWithNoGoodUsername 2 months ago
@MeWithNoGoodUsername I guess I'm not following. She isn't sexualized, she's treating sympathetically, so there's no harm putting her in a kid's game. Learning or knowing about trans people isn't bad for kids. Some kids even know at a young age that they're trans, and a positive representation in entertainment would really help them know they're not alone.
Bragnanymous 2 months ago
@Bragnanymous hmm, i guess, u make a good point, but, everyone has different opinions, especially parents who are worried about everything for there kid
MeWithNoGoodUsername 2 months ago
u have to look at the japanese version, there it says that shes a women, its the original version, the one nintendo worked on, the translation on the spanish version is WRONG!!!!!!!, even look at the end of PM:TTYD, right there, they say that she is clearly a GIRL
MeWithNoGoodUsername 6 months ago
@MeWithNoGoodUsername Nope, actually she´s a man in Japan.
Easmodx 6 months ago
@Easmodx no even in the japanese version vivian is a girl in the end of the game it says she is doing fine.
wildtk123 1 month ago
@MeWithNoGoodUsername THANK YOU
mikemaz00 2 months ago
Vivians still a girl in the United States
pamnickris 6 months ago
uh....there known as sisters.....i mean really
SuperBigMariofan 6 months ago
LOL! But I still consider Vivian a gril from where I live
Pokebob1 6 months ago
Im lucky I now english and spanish both excellently
1778elvis 6 months ago
Oie en la version de ingles a mi me sale como mujer, y no como un homosexual
Vicniel3000 6 months ago
it says Vivian looks like a girl but she's actually a guy
mareeo64 7 months ago
So its like the Spanish version of an Inferiority Complex?
Vivians a girl, obviously.
Vader3123 7 months ago
@Vader3123 Actually, he is a boy, this is a direct from japanese-to-spanish translation. (btw i know that because spanish is my native lenguage),
parece una chica = Looks like a girl
pero en realidad es un chico = but its actually a boy
MajoraKirbyTV 7 months ago
@MajoraKirbyTV At the end of the game, Gombella confirmed that she was a girl. This was basically a little joke in that version, and the US wanted no part of it ROFL
Vader3123 7 months ago
@Vader3123 Yeah, you are right there (remember reading that), but still, i dont think the game change the description saying that it is a man, so i think vivian gender will always be a mistery.
MajoraKirbyTV 7 months ago
OMG!! I AlwAYS DID THINK SHE WAS A BOY!!
machogrubba14 7 months ago
Ya sabia esto, pero en la veersion INGLES no dice que es chico asi que ay que dejarla como chico... ay, pero es raro comoquiera xD
ShoneNintendo64 7 months ago
WTF chico es gay O_0
Bummer195 7 months ago
why japan....why....
holykirby95 8 months ago
de verdad en engles creo que es el uniqo quego que Vivian es una muchacha
lilrolas25 8 months ago
@pwegaba232 okay i got it, Vivian, is, a, HESHE!!!!!! jk but it could be, the way he or she acts, hmmm
MeWithNoGoodUsername 8 months ago
@MikeTheEpicEngineer Vivian isn't gay, the releases in other countries (Well, yeah Japan, but also maybe some others, so don't make hate comments!!) probably came before the English version, and in the Japanese version Vivian (Probably had a different name that meant "Young shadow" or something) was a boy, then when people found that out (Probably by looking at the bio), I'm guessing some translations were already long past that part of text and stuff, and it was "Censored" in the English one.
pwegaba232 8 months ago
@MikeTheEpicEngineer Ignorant kids will be ignorant.
IWasRapedInMcDonalds 8 months ago
Oh dear.....I can not belive this madness! Is like birdo,why Nintendo WHY?!.....=.=
Adrianbrazt10 9 months ago
@kikoure hey!!! before u offended me u should cheek out wat Nintendo said, its a freakin girl and dont hate on our comments its our opinion
MeWithNoGoodUsername 10 months ago
hello people,I speak spanish,and this is what is says:
"even if he is a boy,everyone got charm by the younger member of the threesome genuine beuty"
so..male
henslight 10 months ago
“I'm... I'm sorry Sis. This Mario is the only person who's ever been kind to me...”
vivian said this to her 2 SISTERS which when all of the together they r called Shadow Sirens which sirens in dictionary is "an offensive term for a WOMAN whose sexual attractiveness is considered dangerous" PLUS if she was a guy, WHY IN THE WORLD WILL SHE BE KISSING MARIO!!!! nintendo would not put somthing like that
MeWithNoGoodUsername 11 months ago
@MeWithNoGoodUsername The abilities and reactions of Vivian in the game(kissing or hiding in the ground w/ Mario...) are meant to be funny because of his/her "ambigous" gender. The english version just deleted this for the sake of censoring, because yeah, this IS censoring, what would be the point of deleting funny stuff for another reason?
I agree with Easmodx, all your dumb comments only prove how easily the average english person would have been offended by a mere joke if this wasnt censored
kikoure 10 months ago
@MeWithNoGoodUsername In other languages they're called the Shadow TRIO, I'm not hating on you, but in other languages other than English (Maybe a few others?) Vivian (Probably has another name meaning something along the lines of "Young shadow" as Nintendo seems to name people along the lines of their character and stuff...) IS a boy, but as Vivian kisses Mario (As a bi-sexual joke, I presume) and such, it's taken in the English version, as in America the game appeals to a younger audience.
pwegaba232 8 months ago
It wasn't an insult... Oh well.. but that doesn't mean US Vivian is a boy
VictorTheSuperHero 11 months ago
AHEM! chica = girl, chico = boy! 0_o omg...
Tinytori10 11 months ago 2
I went to google translate and I typed it in and it said looks like a girl but is actually a boy OH MY GOSH
mariosonickirby1 11 months ago
Entonces es verdad... No era un insulto por parte de Beldam, sino que...
¡Vivian sí es HOMBRE!
*shocked*
BrainDS 1 year ago
Lolwut
OldTrollFace 1 year ago
in the end goombella concludes that vivian is a girl in the japanese version
Galaxy31534 1 year ago
@Galaxy31534 which probably would be the most correct definition from Vivian's perspective, as she's probably intended to be a female soul in a male embodiment
jellyblu 7 months ago
i dont believe it because its in spanish again XD btw tip for future, more ppl on this site are ENGLISH!!!!!!!!!!!!!!!! not many ppl have a clue wth this friken text says -.-*
DarthFlame11 1 year ago
@DarthFlame11 The joke I´m showing here is CENSORED in english, which is why I´m showing a version of the game which has the joke unedited. Read the video description.
Easmodx 1 year ago
@Easmodx i did read the description :O
DarthFlame11 1 year ago
@DarthFlame11
There is no proof in English. I tried to make that simple for you.
iEatUglyNoobs 1 year ago
@iEatUglyNoobs who the heck are you <.<. i dont even remember i posted here XD
DarthFlame11 1 year ago
@Easmodx I don't believe the creators of this game are Spanish, do you? Translators may have done something they weren't supposed to. I'd buy that more than what you're saying.
bugameca 11 months ago
@bugameca Of course the creators aren´t Spanish. This is a japanese franchise from a japanese company. What I meant is that most of the double entendre jokes are cut from the english translations, but since the spanish translation is done directly from the japanese original, it avoids the censorship from the english versions.
Easmodx 11 months ago
@Easmodx make translation annotations. LOLIMADEARHYMIETHINGY
mamamario64ds 7 months ago
@DarthFlame11 Are you fserious? Like he said, read the description, and if you seriously don't believe it because it's in a different language...and what is with that hideous grammar?
CreeperSplosion 6 months ago
@CreeperSplosion whats wrong with you? this fight ended a long time ago, and you need to mind your own business. I totally forgot about this video because I let it go. so don't start this with me or else you'll be digging a deep frigen hole.
DarthFlame11 6 months ago
Vamos,que te la mete doblada...en todos los sentidos
twimhawk 1 year ago
what you're watchig is proof of the FIRST tranny partner of Paper Mario :3
Mankind215 1 year ago 2
@Mankind215 secksy
OldTrollFace 1 year ago
but in the english version shes a girl omg sex change O.o
blooperandkirby909 1 year ago
@blooperandkirby909 Only in the English (and German I believe) version she is a girl, he's a boy everywhere else in the world.
geopyro 1 year ago
@blooperandkirby909
The US version are censored. In Japanese and Europe versions Vivian is male.
hoooooooooooooooo 1 year ago
@hoooooooooooooooo actually, that's not the case with the PAL version assembled in Germany (and shipped to Norway)...it merely states that "she suffers from a bit of an inferiority complex"
jellyblu 7 months ago