Yo soy individualista, y frente al individualismo está el borreguismo de las masas, una persona inteligente jamás aceptará fundirse en la masa o mantener postulados estúpidos como que todos somos iguales.
hola , mira estoy juntando gente que le interese el tema del individualismo , y la deshumanizacion de las personas en los ultimos tiempos , suoongo que te interesa este tema asi que me gustaria que me agregaras en face book para poder formar un grupo y comentar el tema , es dificil encontrar gente a la que le interese , me vas a encontrar como agustin batalla , trata de agregarme y a cualquiera que lea este comentario tambien se lo propongo , bueno suerte y gracias
Esta versión está incompleta y contiene unos subtitulos muy subjetivos. Mirar la respuesta en viedo o buscar por "el siglo del yo" y spanishexplorer74 en el youtube para una versión mejorada
Yo hablo inglés , y a raíz de tu comentario me fijé en la posibilidad de diferencias entre el audio y el subtitulado . Creo que es la única . Y creo que es también un pequeño aporte . No hay que cerrar los ojos ante una realidad a gritos ...
dividir y conquistar, es que acaso no lees los comentarios???,es como usar esa tecnica contra nosotros mismos, si los traductores no tienen un doble fin claro está; una de nuestras armas es el respeto a un desarrollo intelectual autónomo.el documental se debe corregir y re publicar.
Que curioso que en la traducción se insista en que Freud era judío-alemán cuando en el audio original ni siquiera se menciona su gentilicio. En un video acerca de manipulación de la percepción de la gente el "traductor" del mismo desvirtúa el mensaje original, irónico por decir lo menos.
me llamo esteban, y yo tambien traduje el primer capitulo de "the century...", porque no pude encontrar tu version antes...
supongo que tendras la misma pasion por el tema que yo... vas a traducir tambien el capitulo II? podriamos trabajar en equipo, te parece? mi nombre de usuario es sududeria
Vale, propaganda antisistema.
Yo soy individualista, y frente al individualismo está el borreguismo de las masas, una persona inteligente jamás aceptará fundirse en la masa o mantener postulados estúpidos como que todos somos iguales.
Kanariodan24 10 months ago
Este documental está muy chulo, pero tiene poca rigurosidad a la hora de hablar de las teorías de Freud, Reich, Fritz Perlz....
xepote 1 year ago 2
Gracias a la gente que hace y traduce esto!!!!! Estan haciendo un mundo mejor... despertando a la gente!!!!
LeonardodiserPier 1 year ago
hola , mira estoy juntando gente que le interese el tema del individualismo , y la deshumanizacion de las personas en los ultimos tiempos , suoongo que te interesa este tema asi que me gustaria que me agregaras en face book para poder formar un grupo y comentar el tema , es dificil encontrar gente a la que le interese , me vas a encontrar como agustin batalla , trata de agregarme y a cualquiera que lea este comentario tambien se lo propongo , bueno suerte y gracias
agustinbatalla 1 year ago
te busque en facebook pero aparecen muuuuchos "agustin batalla" U.U
fuckinperfectshow 5 months ago
Esta versión está incompleta y contiene unos subtitulos muy subjetivos. Mirar la respuesta en viedo o buscar por "el siglo del yo" y spanishexplorer74 en el youtube para una versión mejorada
spanishexplorer74 2 years ago
Yo hablo inglés , y a raíz de tu comentario me fijé en la posibilidad de diferencias entre el audio y el subtitulado . Creo que es la única . Y creo que es también un pequeño aporte . No hay que cerrar los ojos ante una realidad a gritos ...
Isidroprada 3 years ago 9
dividir y conquistar, es que acaso no lees los comentarios???,es como usar esa tecnica contra nosotros mismos, si los traductores no tienen un doble fin claro está; una de nuestras armas es el respeto a un desarrollo intelectual autónomo.el documental se debe corregir y re publicar.
elanonimazo 3 years ago
Que curioso que en la traducción se insista en que Freud era judío-alemán cuando en el audio original ni siquiera se menciona su gentilicio. En un video acerca de manipulación de la percepción de la gente el "traductor" del mismo desvirtúa el mensaje original, irónico por decir lo menos.
Txirikuto 4 years ago 18
Además tradujo psychotherapists como psicoanalistas. Hay otras psicoterapias... Y otras disciplinas para un psicólogo...
mesui 2 years ago
es cierto en algunas palabras del locutor no parecian coincidir con el subtitulo
SweetCuteSakurav2 1 year ago
hola mariwano!!
me llamo esteban, y yo tambien traduje el primer capitulo de "the century...", porque no pude encontrar tu version antes...
supongo que tendras la misma pasion por el tema que yo... vas a traducir tambien el capitulo II? podriamos trabajar en equipo, te parece? mi nombre de usuario es sududeria
saludos, y espero saber de ti pronto
e.
sududeria 4 years ago