Added: 3 years ago
From: netgear8929
Views: 53,976
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • これ歌ってみたいのに、

    歌詞の意味を掲載したサイトは多々あれど

    発音を記載したサイトがないのがとても残念。

    造語だからなぁorz

  • 死ぬ瞬間に聴いていたい

  • Comment removed

  • こういうのを天上の音楽って言うんだ

  • This song and Guld's extended fight/death sequence are the only reasons to get the movie, but both are good enough reasons (the movie cuts a lot of the OVA material out) The only instance where I can think of buying a compilation and the originals

  • more ost's please.this is good and good quality.

  • Glad to find this on here. It's annoying and also strange that this song was left of the OST...

  • @inphanta this was only in the movie version of the 4 oav's (or OVA, whatever is your preference) , the first soundtracks were more or less released based off the OAVs. The Movie came out later. So there is a soundtrack called Macross Plus Original Soundtrack Plus - for fans only, which has it.

  • [1] "Anata no kuchi kara" literally means "(what comes) from your lips," but I interpreted it as "(what) you say."Contributed by Takayama Miyuki

  • tenshi wa anata wo torimaku muchi na

    hitobito tomo jouzu ni oriau no

    jinsei wa mijikai kara

    An angel would along well with

    the ignorant people that surround you.

    Because life is short.

  • anata no kuchi kara [1] subete wo shiritai no umi no fukasa, sora no takasa, ao no nazo subarashii fushigi ni michita kono keshiki datte anata ni koi wo shita kara Everything you say, [1] I want to know. The depth of the sea, the height of the sky, the mysteries of the blue... This view is filled with these superb wonders But that's why I fell in love with you. [1] "Anata no kuchi kara" literally means "(what comes) from your lips," but I interpreted it as "(what) you say.
  • sekai-juu ni iitai no watashi wa anata no mono ima nara tenshi ni datte nareru I wanna tell it to all the world: I am yours. Even now, I wanna be an angel. kotori-tachi ga sawaide-iru kyou no yohou de wa taiyou ga ichioku furu deshou iki ga tsumaru hodo no mabushisa datte anata ni koi wo shita kara The little birds are making noise. In today's forecast, a hundred million suns will fall. It's so dazzling, I can't even breathe. But that's why I fell in love with you.
  • Es la 1er canción que escucho al inicio del año en dos ocasiones distintas. Una hace como 7 años y hoy la repetí al inicio del 2011.

  • I'm not even sure what language the lyrics are; some of it sounds Japanese, but other parts could be French or some language that doesn't use the Japanese alphabet. Still, it's one of Yoko Kanno's finest songs, and, as much great music as she's written, that's saying a lot.

  • @monkeymouse It's a made-up language "invented" for the purposes of the movie ^^

  • @Cwisie how the heck are we suppose to translate or know the lyrics??? It would be cool to know the meaning of the song.

  • @ramennoodlechef there are anime websites with the lyrics and one of them is for example animelyrics

    regards

  • I love this movie !!! great song !!! awesome !!!

  • Spectacular song, amazing movie. Simple as that,needs no more words,no more imagery,even if you cant understand Japanese, it still is amazing.

  • アニメは知らんがいい曲だ

  • amo esta cancion

    akino arai canta incrible

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more