Hmm....what I'm thinking the song is about, is that nobody's really perfect. Each day people, let's say singers and their songs, are being judged and replaced all the time. I'm guessing "Miku" (since it's her confusion song we'll use her) is aware of the jealousy and hatred of people yet no one else is, and will simply stop becoming famous out of lost hope.
@scarletgrl In the PV it makes a lot more sense. It's actually about plagarism. So let's just say Miku wrote a brand new song. Suddenly all these other people began singing HER song, saying it was theirs. She would get confused because she would remember that it was actually hers. Watch the PV, it's easier to understand
This seems like the prequel to "The Disappearance of Hatsune Miku" doesn't it? Like... she uninstalled herself because she was being replaced by UTAU. Hence the: "it looks like he's talking to himself." That could refer to her former/current producer recording his own voicebank. And at first, she's like many idols; not supposed to ask questions or think. But she did, and she found out that essentially, she's being replaced. Just a theory though.
@Kamberlyn It's funny you should say that, because in the short PV (/sm10247886), there is a frame that shows Kasane Teto as one of the singers taking Miku's song!
@Kamberlyn OMG you might be right, it would make sense, but the time difference these songs were made (the Long versions) is big so it might not be. But who in their right mind would uninstall Miku for an UTAU!!!
@VocaloidFTW I would. UTAU has far more potential, limitless possibilities, and thousands of voices free to use. If you only had to pick one, you could certainly find your ideal voice. Plus, a really well recorded/configured CV bank sounds just as good as any Vocaloid, and a good VCV sounds better.
Thank you so much for the translation. Just a small typo I think you made. You typed: "Overlapping and reflecting, nobody is the idea girl", but later on she seems about 'ideal's, so I think you might've typo'd "ideal" as "idea", perhaps?
Ahaha, I was wondering if somebody would bring that up.... Actually, that part's correct. It's "idea", and not "ideal". Maybe I should've worded that line better... hm.
I guess that line fits better in the song, but it still goes along with "ideal girl". Maybe I'm missing something here, since I couldn't find out what イデア translated to.
what is this written in
barryl33t3r 2 months ago
@barryl33t3r kanji I believe
Dilan10Z 1 month ago
Hmm....what I'm thinking the song is about, is that nobody's really perfect. Each day people, let's say singers and their songs, are being judged and replaced all the time. I'm guessing "Miku" (since it's her confusion song we'll use her) is aware of the jealousy and hatred of people yet no one else is, and will simply stop becoming famous out of lost hope.
scarletgrl 7 months ago
@scarletgrl In the PV it makes a lot more sense. It's actually about plagarism. So let's just say Miku wrote a brand new song. Suddenly all these other people began singing HER song, saying it was theirs. She would get confused because she would remember that it was actually hers. Watch the PV, it's easier to understand
xSashie 7 months ago
the begining sounds lik sonic to me. lol
TetoKasaneFan 1 year ago
Loo Poo
NaviStarfire 1 year ago
This seems like the prequel to "The Disappearance of Hatsune Miku" doesn't it? Like... she uninstalled herself because she was being replaced by UTAU. Hence the: "it looks like he's talking to himself." That could refer to her former/current producer recording his own voicebank. And at first, she's like many idols; not supposed to ask questions or think. But she did, and she found out that essentially, she's being replaced. Just a theory though.
Kamberlyn 1 year ago 2
@Kamberlyn That's an interesting theory, and plausible, if Cosmo likes UTAU.
I looked back at the lyrics, and it makes enough sense.
CarrotShticks 1 year ago
@Kamberlyn It's funny you should say that, because in the short PV (/sm10247886), there is a frame that shows Kasane Teto as one of the singers taking Miku's song!
UtauReni 1 year ago
@Kamberlyn OMG you might be right, it would make sense, but the time difference these songs were made (the Long versions) is big so it might not be. But who in their right mind would uninstall Miku for an UTAU!!!
VocaloidFTW 1 year ago
@VocaloidFTW I would. UTAU has far more potential, limitless possibilities, and thousands of voices free to use. If you only had to pick one, you could certainly find your ideal voice. Plus, a really well recorded/configured CV bank sounds just as good as any Vocaloid, and a good VCV sounds better.
AgentAsteriski 10 months ago
@AgentAsteriski but isnt UTAU harder to work with?
Dilan10Z 3 months ago
@Dilan10Z I've got both, and I find Vocaloid far harder to get decent results from. I suppose it depends what you're used to, really.
AgentAsteriski 3 months ago
so ein geiler gute laune song :D
TheThursty100 1 year ago
Wow, thanks for the (fast) translation.
Though it'll take me a while to understand the song, I am bad at understanding Japanese lyrics... (・ω・ ; )
CarrotShticks 1 year ago
The producer of this song talks about this song in this way.
? Whose thing is the song? Whose sake is the song? And is it the thing which who should sing? What is that anyone was good?
! To baud Karo id, the people whom all hear it, and picture it, and sing, and play it, and to move made is concerned with this song! "
cosMo
Because it is machine translation, the nuances may be delicately different.
701012 1 year ago
Wow that was quick! =O
Thank you so much for the translation. Just a small typo I think you made. You typed: "Overlapping and reflecting, nobody is the idea girl", but later on she seems about 'ideal's, so I think you might've typo'd "ideal" as "idea", perhaps?
KrystalNekoi 1 year ago 2
Ahaha, I was wondering if somebody would bring that up.... Actually, that part's correct. It's "idea", and not "ideal". Maybe I should've worded that line better... hm.
Karunarotsu 1 year ago
Ah sorry.
I sometimes do vocaloid song lyric beta/proofreading so I can help you convey your 'idea' across ;D *shot*
But yeah, it doesn't make too much sense, grammar-wise. What does it mean? =O
KrystalNekoi 1 year ago
No, that's fine. Ohoho~ xD
I couldn't quite figure out the meaning of that part, but I think it means that there's 'nobody with any good ideas.' Or something like that.
Karunarotsu 1 year ago
Whereas I myself read it as "nobody is your dream girl", as if speaking to the third person.
katarani 1 year ago
@katarani
I guess that line fits better in the song, but it still goes along with "ideal girl". Maybe I'm missing something here, since I couldn't find out what イデア translated to.
Karunarotsu 1 year ago
that was fast o__O!
thx for your translation!
ragedzai 1 year ago
I do what I can. ∑d(>ω・ )
Karunarotsu 1 year ago
Wonderful translation, thank you.
fuujinroku 1 year ago