sublime .... che altro aggiungere ?
violetshark 1 year ago
la notte a terra? ho sempre pensato che è "la notte interra.
AmaoNoBolso 1 year ago
@AmaoNoBolso
"Passu la notti 'n terra" (vedi a 00:16 lo spartito originale). Cioè "passo la notte in terra". Tuttavia in italiano tale espressione non è corretta, pertanto la traduzione ottimale è "passo la notte a terra".
IppolitaeTeseo 1 year ago
:)
Grazie!
IppolitaeTeseo 2 years ago
Mi giro e mi rigiro sospirando,
passo la notte a terra senza sonno
E le bellezze tue vado contemplando,
mi passa tutta la notte sino al giorno.
Per te non posso un'ora riposare,
pace non ha più questo afflitto cuore
Lo sai quando io ti devo lasciare ?
quando la vita mia finisce e muore!
58pirizz 2 years ago
Mamma mia che bella!
Tra le più belle pagine della musica Siciliana!
Saresti disposto a tradurne il testo per i profani? Grazie!
Chiesto così, è un dovere.
Sarà fatto.
Grazie
sublime .... che altro aggiungere ?
violetshark 1 year ago
la notte a terra? ho sempre pensato che è "la notte interra.
AmaoNoBolso 1 year ago
@AmaoNoBolso
"Passu la notti 'n terra" (vedi a 00:16 lo spartito originale). Cioè "passo la notte in terra". Tuttavia in italiano tale espressione non è corretta, pertanto la traduzione ottimale è "passo la notte a terra".
IppolitaeTeseo 1 year ago
:)
Grazie!
IppolitaeTeseo 2 years ago
Mi giro e mi rigiro sospirando,
passo la notte a terra senza sonno
E le bellezze tue vado contemplando,
mi passa tutta la notte sino al giorno.
Per te non posso un'ora riposare,
pace non ha più questo afflitto cuore
Lo sai quando io ti devo lasciare ?
quando la vita mia finisce e muore!
58pirizz 2 years ago
Mamma mia che bella!
IppolitaeTeseo 2 years ago
Tra le più belle pagine della musica Siciliana!
Saresti disposto a tradurne il testo per i profani? Grazie!
IppolitaeTeseo 2 years ago
Chiesto così, è un dovere.
Sarà fatto.
Grazie
58pirizz 2 years ago