Added: 4 years ago
From: Maxsmur
Views: 4,500
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It's not LA PANNE! It's "DE PANNE".

    You Frenchies should think twice before you're using your language to refer to Flemish cities.

  • c'est pas grave ! les gens ont bien compris !

  • et puis sache que "De Panne"est la version néerlandophone et "La panne"est la version francophone !!!

    OR il est écrit en FRANCAIS !

  • It's a very sensitive something. Never refer to Sint-Pieters-Woluwe as Woluwe Saint Pierre.

  • hihi de panne xd

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more