Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (89)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 2:30 ella dice smile (sonreir) no laught!!

  • muy buena traduccion super :D

  • Hola Gracias por traducirlo :D No me pasarias el programa que usas? Gracias"!

  • Jajaja buena traduccion, pero me da risa la vocecilla modificada de adam xD

  • genial tu traduccion gracias

  • GRan esfuerzo, GRACIAS!!!!!!!

  • cuando dice:You want the moves like jagger

    I got the moves like jagger

    I got the mooooooves like jagger.....

    en realidad dice:Quieres los movimientos más locos

    Yo tengo los movimientos más locos

    Tengo los movimiiiiiiiientos más locos...

    muy buen video me gusto mucho solo esto es un comentario x las dudas , pero me gusto mucho , tiene onda

  • @nicolina98 GENIAA! muy copada aclaracion ;)

  • gracias la traduccion me parece buena! ok!

  • buen comentariopulgar arriba

  • me encanta esta cancion!!

  • Me encanto el Audio, no sabes de donde puedo obtenerlo en mp3??

    te agradezco de antemano!

  • @PauKPE  pudes descargar la ro0la convirtiendola en mp3 con: a tube catcher

  • buena rola , por mucho , esta es mejor que la que hisieron con rihanna

  • bueno a mi me encanto thu cancion bueno trabajo

  • me encanta!

  • xD es verdad jaja q no pasa nada por una palabrotaa ^^ pero por lo demas este video esta mu pero q mu bn ^me encanto

  • Un temaso

  • Por que le quitaron el audio cuando dice I dont give a SHIT? :| es la mejor parte!

  • la musica esta locasa.!!!......xD............­.

  • No solo el video. Este temazo es un Hit y, para mí, ya se convirtió en un Clásico!!!

  • Grasiias por traducirlo :D la tuya realmente me sirvio ¬.¬

  • Comment removed

  • amo este video esta chidisimo

  • buena rola.....buena traduccion (Y)

  • tu traduccion esta mui buena ademas hiciste y t tomaste el trabajo de traducirlo gracias y claro se refiere a mike jagger uno de los rolling stone xvre tu traduccion :)

  • Bno a mi si me gusta la traduciion ,.....graxias x acerlop!!!!(:

  • de las 12 versiiones traducidas esta es la mejorr 

  • OLLE QUE EDITOR USASTE DIME PORFAAAAAA!

  • me encantooo la letra ahora entiendo porque me gusto tanto desde la primera vez que la escuche gracias por la traducción

  • i like la traducción .. ñ.ñ

  • esta bn movida la cancion como para ponerla en una fiesta.....!! jajaj o para dedicarsela a alguien...... jejej

  • me encantaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­.... y lastima que no le dieron mas tiempo a XTINA... PORQUE TIENE UNA VOZ ESPECTACULAR

  • haha super bn...! xD

  • es muy buena esta cancion!!! <3

  • que quiere decir con cogeme por la lengua ????????

  • @MsGuillermooo un morreo, el beso con lengua :D

  • Nice

  • como me gusta esta cancion!

  • te lo has currado y lo has echo de miedo te mareces un omenaje: ES@ MOVIES COMO MOLA SE MERECE UNA OLA¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  • Buena traduccion

  • te felicito por aver acabado la traduccion haha

  • esta muy currado el video!

  • muchas gracias por la traduccion ^^! lo unico que si es que te falta darle un poco mas de sentido u.u pero eso ya se hace con la practica ^^! igualmente gracias por tu esfuerzo ^^!

  • muy buena traduccion :)

  • Y al minuto 1:00 dice .. "" kiss me 'til you're drunk (kiss me until you are drunk)"" = besame haste que te emboraches ;)

  • genial :)

  • Al comienzo dice Just shoot for the stars .. que significa?? aki el just no lo traducen! seria solo anda en busca d las estrellas?

  • buena rola

  • ¿Sabemos escribir? Todos los comentarios de youtube, o casi todos, llevan abreviaturas. No puedo mas.

  • Excelente!!

    

  • El vídeo está increíble! :D Felicidades!

  • Mola. :)

  • MUY BUEN TRABAJO ;)

  • yo una vez traduci un video en japones ............. pero ya tenia la traduccion asi que solo me tarde facil como media hora

  • muuui biien te felicitooo por tu esfuerzoo y mas

    que nadaaaa por tu excelente trabajooooo!

    :) tuu muuii biien !

    te quedo padreeeeeeeee!

  • me encanta solo que que carajos dije !!!!

  • 👍 adam!♥

  • muy bonitoooo!!!!

  • Comprendo el trabajo y esfuerzo que comprende traducir una cancion. Has echo un buen trabajo aunque hay cosas que no se entienden.Un beso :)

  • muy buena la traduccion.....10

  • Lo de moves like jagger quiere decir que te muevas como jagger ;)

  • Jagger se refiere a Mike Jagger por sus movimientos.

    Seria como se mueve Jagger o "como se mueve mike jagger"

    Es uno de los rollings stone.

    y si ven el video esta " " un supuesto Mike jagger bailando su excentrico baile.

  • me encanta esta cancion aunque no pude conocer la musica de miken jagger

    :)

  • @snop176 MIKC no MIKE 

  • @snop176 Exelente Explicacion eso de "move like jagger" me tenia confuso. Gracias :D

  • pero que es jagger :(?

  • @OosafiroOo si no me equivoco se refiere a mick jagger (vocalista de los Rolling Stones)

  • @Icegurlk ohh ya veo D: gracias tambn investigue y se trataba del nobmre de una cerveza alemana xD

  • geniaL !!

    esta muxo mejor que las traducciones q puedes encontrar en google!

    y en la traduccion tenes razon! yo creo q no es movimientos loscos si no bailar como jagger! muxas gracias!! aunq de todos modos da igual un significado u otro xk los dos kedan bien con la cancion!!

  • m encanta :):)

  • Comment removed

  • esta super bien la letra me encanta!!

  • esta bastante bien y los efectos super bien

  • esta canción si me hace mover i like 

  • esta super tienes q hacer mas :) y esta super y genial tu traduccion :D

  • con que programa hiciste esos efectos?

  • hola genial tu traduccion :D me encanto como te quedo sigue asi :D oiie me dirias como se llama la font (letra) que usaste :D por favor

  • mmola:)

  • Súper sigue así

  • El video es con trozos de historia ....Aparece Mick Jagger (vocalista de los Rolling Stones ) ,hablando y bailando cuando era muy joven (muy guapo y con una mirada muy ingenua.) Excelente video !!! La música wenísima !! Gracias por tu trabajo de traducirla !

  • Agradezco mucho a la persona que hizo la traducción . Debe ser mucho trabajo hacerlo. Yo lo he visto muuuuchas veces .Me encanta esta canción!!!

  • buena traduccion,, y si es la unica,, (Y) qe bien :D felicidades esta genial..

  • Efectivamente, se refiere a que Adam Levine, el vocalisata de Maroon 5 puede bailar tan bn como Mick Jagger (vocalista de los Rolling Stones) :) Vi rapido tu video y se ve que si le pusiste esmero al hacerlo, solo note una cosita, cuando dice "I don't give a sh*t" el significado no es textual, si no que se traduce como " No me importa" :) Graciias x la traduccion :)

  • @sysx37 y la parte d sh*t???? no se traduce???

  • @alf147123 Te parece mas un " Me importa una mierda" Es lo mismo , la idea de es "no me importa" =)

  • Genial traduccion!! Tu esfuerzo se nota en el video... tienes mi Like!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more